безумно рад. Наконец-то он заткнул глотки врагам, нашептывавшим из-за спины
о порче, посланной Железным Отцом на императора за его неразумное правление.
подбежавших служителей наденут ему на ноги нарядные мягкие тапочки. В них он
взошел по лестнице, застеленной шкурами диких животных, к трону. Сел
поудобнее и дал знак рукой.
потаенный механизм, и тронные качели с императором поплыли по кругу.
Вельможи поднялись с пола и нестройным хором пожелали божественному доброго
здравия в это чудесное утро, хотя, в сущности, был уже полдень. Император
плыл над головами, и все поворачивались, следя за ним, как за светилом.
советнику, и его слабый голос был усилен акустикой каменного купола.
с победой, пленниками, богатыми трофеями!
мужественно сражался и снискал славу храбрейшего.
неделю его мучили нехорошие предчувствия.
ГЛАВА 18
утро завтрак. Перекликались дозорные. А в полуразбитой туряками кибитке
вторую ночь подряд Морис и Анупа проводили по полной программе, пользуясь
относительным уединением.
сопровождении личного раба Аххи уже направился в пурпурный шатер
военачальника.
задумываясь, кто, куда и зачем ведет его.
на шелковой подушке и с традиционной чашкой зе в руках, сидел Ахха. Не глядя
на Мориса, он произнес:
взбодрит тебя.- И он протянул Морису еще одну наполненную чашу.
весь превратился в слух.
Морри, являешься моей добычей, пленником вместе со своей подругой, и твоя
дальнейшая судьба - жизнь в Тротиуме - полностью зависит от того, как я буду
к тебе относиться. Надеюсь, ты понимаешь, что я просто так не буду
устраивать твои дела. Ты должен послужить мне в одном важном для меня,
секретном мероприятии. Тебе понятны мои слова, Морри?
прекрасно обучен, Морри. - Ахха поставил зе и уставился Морису в глаза,
словно стараясь заглянуть через них в самые потроха. Морис тоже отставил
чашу и смело посмотрел на старика.- Ты должен убить одного человека, Морри,
Цена - жизнь, а в пределах империи - жизнь свободного гражданина.
подобострастно пожирая Ахху глазами.
скажешь? - взглянул он исподлобья на пленника.
подумал про себя Ахха, невольно окидывая взглядом складную фигуру Мориса.-
Такой, видать, и отца родного порешит, если заплатить. Ну что ж, такой мне и
нужен. Прекрасно".
дня пути, действуй. Об этом никто не должен знать. Сам понимаешь... Сейчас
нас трое, посвященных: я, ты и Роро, он охранял нас снаружи и все слышал,
как и ты. Смотри, что я делаю, Морри!
внимательно.
сердце раба. Не проронив ни звука, он рухнул на пол.
давая понять, что разговор окончен.
налегке, без тяжелых доспехов. Морис сам управлял починенной им же
развалюхой, которую тянули два мощных буйвола. Иногда к нему на козлы
выбиралась из кибитки Анупа, и они сидели рядом, счастливо и молча глядя
друг на друга.
ту или иную сторону всадник. Множество раз это был Ирри. Он явно зачастил
сюда и неизменно придерживал своего буйвола, чтобы взглянуть на
ускользнувшую добычу.
временным. Он был уверен, что по возвращении отец подарит ему прекрасную
муюмку и она умрет с Ирри так, как он пожелает. Она должна умереть именно с
ним.
и недосягаемую пока женщину. "Еще этот вонючий раб рядом с ней. И она спит с
ним, она отдается ему по первому его требованию - Лело докладывал.
Докладывал и даже кривлялся, показывая под смех солдат, как эти презренные
ласкают друг друга.
здесь!
бранью.
немного от колонны... А теперь пошел вон!
силы улыбнуться, кивнул и, круто развернув своего буйвола, поскакал в конец
колонны.
стоял посреди дороги, широко расставив ноги, и смотрел на приближавшегося
всадника... Буйвол летел во весь опор, всхрапывая и сбрасывая с губ клочья
пены, а Ирри со злостью нахлестывал его, уже отчетливо видя стоявшего на
дороге врага.
буйвола немного левее стоявшего человека. Нацелил иглу в голову: р-раз! -
мимо. "Что такое? Увернулся, проклятый, а ну-ка еще..."
подожди". Ирри отпустил повод, и разъяренное животное само бросилось на
человека, низко опустив голову.
от него уже в нескольких шагах, резко подпрыгнул. Буйвол пролетел под ним, а
незадачливый всадник на всем скаку налетел на выставленную Морисом ногу. От
такого страшного удара Ирри вылетел из седла, оборвав веревочные стремена, и
тяжело упал на землю.
наездника, буйвол еще проскакал по инерции метров сто, а потом перешел на
шаг и, тяжело поводя боками, поплелся вслед за уже потерявшейся из виду
колон ной. Морис, в свою очередь, поднялся с земли и, заметно прихрамывая,
подошел к лежащему телу посмотреть на свою работу. Работа была отменной -
лицо Ирри превратилось в кровавую рану. Его проломленная грудь еще
вздымалась.
страдания.
Морис и, повернувшись, пошел догонять уже далеко ушедшую вперед колонну.
спросил Морис.
останавливаться, но везде его уже ищут. Всадники мечутся туда-сюда. Я за
тебя так переживала... А почему ты такой вспотевший, Мо-рис? - В голосе
Анупы послышалась тревога.- И в пыли весь.
кровью сандалии.