Она мне нравится, знаешь ли!
смертоносной левой руки и показал мне ладонь в сияющей опасной белизной
перчатке. В центре ладони сердито щурился пронзительно голубой глаз.
ка, правда?
пытством спросил я. - Что он делает?
невозмутимость.
то подмигивает - и все!
ли-Локли. - Теперь перед тем как пустить в дело свою левую руку, я всег-
да медлю, совсем чуть-чуть. За это время моя ладонь успевает подмигнуть
жертве... Знаешь, иногда мне кажется, что это - твоя шутка. Ты нашептал
мне ее в одном из снов, я в этом просто уверен!
учиться!... Все равно, спасибо!
ся за рычаг амобилера и отправился домой, на улицу Желтых камней. Мне
очень хотелось убедиться, что с моими котятами все в порядке. Черт, я же
бросил их на целый год, ничего себе, заботливый хозяин!
вслед сэр Джуффин. Его слова медом пролились на мое сердце...
тиной царила настоящая идиллия: невероятный бардак, в центре которого
восседал закутанный в домашнее лоохи сэр Андэ Пу, у его ног крутилась
невероятно растолстевшая Элла, на груди мурлыкал огромный Армстронг. Я
изумленно покачал головой, не зная, что я теперь должен сделать: сказать
парню спасибо, или обложить его десятком-другим словечек позаковыристее,
для начала.
лог-любитель. - Я впиливаю, что не должен был без спроса у вас оста-
ваться, но ваши кошки очень тосковали, к тому же у меня полдома занимают
жильцы: их контракт истекает только через двадцать лет, у этих плебеев
четверо детей, и они постоянно орут, а мне надо писать... Полный конец
обеда!
всех этих безобразий, но голова и должна идти кругом, это ее основная
обязанность!
вой половиной своего говорливого рта.
бающийся до ушей Мелифаро, удобно устраиваясь на моем рабочем столе. - С
тех пор, как у Бубуты закончились эти смешные курительные бревна, кото-
рые ты ему подарил, его характер стал еще более скверным чем раньше!
ти природы отнюдь не безграничны! Ребята просто успели забыть, каким он
был до того, как обожрался "Королем Банджи". А теперь дядя окончательно
выздоровел, вот и все!
Бедный Апурра!
совался я.
полиции после смерти Шихолы. Еще более толковый и почти такой же симпа-
тичный, тебе понравится... А какая барышня завелась в Городской полиции!
Леди Кекки Туотли. Мало того, что умница редкостная, хоть к нам перема-
нивай, так еще и настоящая светская дама, ледяная и неприступная. Бубута
при ней почти не ругается, представляешь?
Кроме того, я один раз видел его в домашней обстановке...
его сразу убьешь! - Мечтательно улыбнулся Мелифаро.
напрочь. Кроме своих собственных, каковые отвратительны, но, к счастью,
немногочисленны... Очень серьезный парень. И очень мускулистый. Настоя-
щий герой. Подозреваю, что ты таких терпеть не можешь.
го! - Я пожал плечами и в очередной раз удивился. - Ужас, всего год про-
шел, а все так изменилось!
представить, все время, пока тебя не было, мы делали зарубки на столе в
зале Общей Работы, дни считали!
ловек имеет право знать, как долго он был счастлив!
ду прочим, сейчас полдень, а мне положено работать ночью, так что я по-
шел.
бивать! Тебя там, в Семилистнике, что, не кормили?
время своего отсутствия я не поел ни разу. - Торжественно сообщил я. Са-
мое смешное, что это было абсолютной правдой: я не умею есть во сне, да-
же во сне, который продолжается больше года. Да и в том запредельном
местечке, где я все это время шлялся, и которое сэр Джуффин Халли окрес-
тил "Коридором между Мирами", никаких буфетов вроде бы не было... Так
что я здорово осунулся, можно было начинать отъедаться заново - прекрас-
ная перспектива!
улыбнулся я. - Мне нужно зайти домой. Знаешь, что творится у меня дома?
Пока я отсутствовал, там завелся один милый молодой человек...
фаро это слово вполне тянуло на комплимент.
были так счастливы без меня! Представляешь, во что эти трое превратили
квартиру? Я, конечно, почти аскет, и все такое, но это уже слишком!
Сплошные руины! В общем, я нанял каких-то специальных людей, они будут
там убирать, ремонтировать, и так далее... Их шеф утверждает, что работы
там чуть ли не на пару дюжин дней, и я в глубине души с ним полностью
согласен, хотя меня это совершенно не устраивает! Хочу пойти посмотреть,
кто будет копошиться в моем дворце, ну и вдохновить их на ударный труд
своим грозным видом, конечно... В общем, так: через час я вернусь, и мы
с тобой пойдем в "Обжору", или еще куда-нибудь, как скажешь. Что-то я
сегодня такой хороший, самому противно!
рил, я тебя отпускаю, только возвращайся скорее!
душный господин! - Я отвесил земной поклон, в духе лучших традиций само-
го Мелифаро и пулей вылетел из Управления. Кажется, последнее слово
все-таки осталось за мной... или нет? Впрочем, в наших с Мелифаро сорев-
нованиях сами Темные Магистры не разберутся!
Армстронга и Эллы, которых мне пришлось запереть в спальне. Нечего им
слоняться среди лихих угрюмых рабочих, строительных материалов и прочей
чепухи!
ривки своих котят. - Сюда бы еще вашего драгоценного Андэ запереть! Ни-
чего, с ним мы отдельно разберемся. В следующий раз не будете ломать и
крушить все, что попадается на пути! - Впрочем, я здорово подозревал,
что еще как будут, дай только волю...
Я всерьез намеревался наверстать упущенное!
половина". - В Управлении?
будете мне мешать: вы шумные и все время что-то жуете... А вообще-то у
меня есть старая квартира, на улице Старых монеток, помнишь?
тишься... Я почему, собственно, спрашиваю: мое сумасшедшее семейство за
тобой ужасно соскучилось и требует привезти тебя в гости. Я долго пытал-
ся им объяснить, что они здорово ошибаются, и еще пожалеют об этом реше-
нии, но мои старики туповаты, как все фермеры, знаешь ли...
давал, даже своим обожаемым родственничкам!
в наше фамильное имение! Ну, разве что, под моим присмотром... Лично я
отправляюсь туда сегодня же вечером. Собираюсь повидать своего старшего
братца.