read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



толком не сочетается.
Воин, путешествующий по делам своего рода, встречает женщину, которая
лепит горшки у дороги. Воин молод, горд, удачлив и принадлежит к роду
(Эйх), могущество которого быстро растет. Женщина стара и почти слепа.
Горшки она лепит практически на ощупь и глазирует их просто солью. Она
ощущает контуры и текстуру, но уже не способна различать цвета и узоры, а
потому обходится без них. Если она и принадлежит к какому-то роду, нам об
этом ничего не известно. Возможно, ее род потерпел поражение в войне, а
она, как, иногда случалось, не стерпела мысли о том, чтобы войти в
победивший род, и предпочла одинокую жизнь.
Между ними завязывается разговор. Женщина толкует о горшках - о
всяких технических проблемах, и о том как трудно ей справляться с работой
теперь, когда пальцы от старости не гнутся, а глаза не видят. Воин говорит
о битвах, в которых побывал, о могуществе своего рода, о своих
честолюбивых замыслах.
Постепенно зрители начинают подозревать, что женщина эта - ипостась
Богини. И уж во всяком случае ясно, что молодой человек глуп. Женщина
задает ему вопросы, проницательные и остроумные. Вопросы эти подводят к
мысли: "Что, по-твоему, ты делаешь?" Ответа он не находит и сыплет клише,
заимствованными из старинных героических пьес, и не умеет спрятать детскую
жадность.
В финале старуха спрашивает: "Почему ты не положишь свое оружие и не
займешься чем-нибудь полезным? Слепи-ка горшок!"
Молодой человек опускает глаза, не зная, что ответить. На этом пьеса
кончается.
Гварху она вывела из себя, и он с парой старших офицеров отправился
натоксичиться и ругать современный театр. А я пошел погулять по станции.
На следующий день я решил найти автора и отыскал его в театре
художественного корпуса - он спорил с кем-то, кто оказался главным
музыкантом. Мне на него указали: для хвархата высок, хотя и ниже меня,
крупнокостный, худой и совсем юный. Его юность объясняла проблемы с
пьесой. Он поднял глаза, когда я подошел. (Хвархаты, когда ведут серьезный
спор, обычно смотрят вниз.)
- Ха! - сказал он на долгом выдохе. Его синие глаза расширились. Даже
узкие длинные зрачки словно раздвинулись. Он повернулся - неуклюжим
движением. Позже я узнал, что в детстве он тяжело болел - какое-то
инфекционное поражение нервной системы. Врачи так и не установили, что это
было.
Болезнь постигла его в благоприятное время. Будь он моложе, врачи не
стали бы особенно бороться, чтобы сохранить ему жизнь. (Хвархаты не
считают маленьких детей Людьми.) Будь он взрослым, ему предложили бы
прибегнуть к выбору, и он мог бы - особенно, молодым - сделать его.
Однако в конце концов он, к всеобщему удивлению, выжил и даже почти
выздоровел, чего никто не ожидал. Однако в его нервной системе произошли
необратимые изменения, сказавшиеся в основном на чувстве равновесия и
координации движений. Он всегда чуть неуклюж и постоянно что-нибудь
роняет.
"Я видел спектакль, - сказал я ему. - Он мне понравился".
Не помню его ответ, но он словно загорелся интересом. (Позднее я
обнаружил, что его влечет к уродам и изгоям, что они действуют на него
завораживающе.) Мы поговорили о пьесе, а потом перешли на тему героических
пьес. К тому времени мне они уже приелись, а он их презирал.
"Напыщены и фальшивы! Жизнь не такова. Мы не герои на подмостках и
подобного рода выборов не делаем. Мы вообще почти никогда не выбираем, как
поступить, а поступаем так, как нас учили матери и как нам приказывают
старшие по рангу".
Тут вмешался музыкант, который до тех пор слушал молча: им необходимо
было решить что-то касающееся музыкального сопровождения.
Матсехар сказал: "Я хочу снова с вами встретиться. Это возможно? Я
хочу узнать, как чувствует себя живущий среди чужих. Почему вы перешли на
сторону врага? У человеков есть свое понятие о чести?"
Я ответил, что да, мы можем встретиться, и мы начали встречаться,
хотя Гварха как будто удивился, когда я сообщил ему об этом.
"Его произведение - неблагочестивая наглость. Почему тебе хочется
говорить с ним?"
Я сказал, что пьеса мне понравилась, а мальчику интересно узнать
побольше о землянах.
"Материал для еще одной отвратительной поделки", - сказал Гварха, или
что-то похожее.
(Возможно, я что-то присочиняю. Ведь с тех пор прошло больше десяти
лет. Можно, конечно, поискать в моем журнале первое упоминание про Матса.
Пожалуй, я этим займусь, когда допишу.)
Мальчик довел хварскую прямолинейность до предела - не прошло и
пол-икуна, а он уже принялся расспрашивать меня, каково это - ощущать себя
предателем рода. Как я мог это сделать? Ведь, конечно же, мне предложили
прибегнуть к выбору? Почему я отказался?
"И все это воплотится в пьесу?"
"Только так, что никто не поймет. Я дерзок, но не безумен. Я не хочу
раздражать любимого сына рода Эттинов".
От большинства личных вопросов я уклонился, хотя позднее и ответил на
них. Матс настойчив. Но я сказал ему кое-что о человечестве и кое-что о
моей жизни среди хвархатов.
"Ты видишь то же, что я, - сказал он. - Все изменилось, а мы ведем
себя как прежде. Это ведь не равнина Эйха и не холмы Эттина. Это космос, и
враг, с которым мы сражаемся, не похож на нас. Мы будем уничтожены, если
не научимся думать по-новому".
С тех пор у меня вошло в привычку встречаться с Матсом. Он был самым
одаренным из всех, кого я встречал среди хвархатов, может быть, за
исключением Гвархи. Матс был более свободен от предрассудков, чем Гварха,
и обладал более живым воображением. Уже в двадцать четыре года он стал
лучшим мужским драматургом своего поколения.
Когда я покинул станцию, то продолжал поддерживать с ним связь через
зонды. Он присылал мне экземпляры своих пьес или голограммы спектаклей.
Я посылал ему сведения о театрах Земли, а также изложения знаменитых
пьес с переводами наиболее выразительных сцен. Отбор был странноватым,
поскольку мне приходилось довольствоваться тем, что я отыскивал в хварских
информационных системах, в свою очередь ограниченных тем, что отыскивалось
на захваченных земных кораблях.
"Как важно быть серьезным" в кратком пересказе выглядит плоско и
глупо. Реплики в переводе теряют все. (Хвархаты не отличаются тонким
остроумием.) Шекспир, с другой стороны, звучит и в передаче. Матса
особенно взволновал "Отелло". Из этого вышла бы потрясающая героическая
пьеса, заявил он. На тему об опасностях гетеросексуальной любви. Кончилось
тем, что я перевел всю чертову трагедию - такой тяжелой работы мне еще
делать не доводилось.
Два года спустя мы опять оказались на одной станции. И я помню, на
какой. Ата Пан. Я нашел его опять в театре. И снова он спорил с
музыкантом. К тому времени я уже знал его прозвище (в примерном переводе
оно означает "Человек, Который Устраивает Скандалы Из-за Музыки") и
выяснил, откуда оно взялось. После своей детской болезни он слегка оглох.
И носил слуховой аппарат - пару пластмассовых кнопок, укрытых в глубине
его больших ушей. Это позволяло ему вести нормальные разговоры, но музыку
он слышал иначе, чем другие. Он знал, что принадлежит к меньшинству,
исчисляемому одним человеком, но кроме того он знал, какой слышит музыку в
постановках его пьес, и как, во имя Богини, ему требуется, чтобы она
звучала. Музыканты работали с ним, потому что он так талантлив, но вид у
них всегда был затравленный. Один как-то сказал мне: "Мое дело не сочинять
музыку, а улаживать отношения Эйх Матсехара со всеми прочими".
Матс бросил спорить и отвел меня в сторону поговорить о новой пьесе,
переработке "Отелло". У них возникла идея поставить ее в масках, как
звериную пьесу.
"Только маски будут человеческими. Я создаю новую форму искусства,
Ники! С твоей помощью. И ты будешь упомянут в афише, обещаю. Погоди, вот
увидишь костюмы! Все складывается прекрасно. Но вот музыка..."
Он дал мне экземпляр, и я прочел его вечером, пока Гварха возился с
игорной доской - набирал задачи и корпел над ними. Напрасная трата
времени, по моему мнению, но, с другой стороны, игры меня не очень
интересуют.
"Одурачивание темного мужчины" - так называлась пьеса, и Матсехар
умудрился во многих местах передать язык Шекспира. Его Отелло был
великолепен - героичный и любящий. Его Дездемона была удивительно милой и
кроткой. Я не совсем представлял себе, как ее воспримут хвархаты. Его Яго
сумел бы проползти под змеей.
Кончив, я отдал пьесу Гвархе. Он пробежал ее с начала и до конца, но
молчал, пока не выключил компьютер. А потом посмотрел на меня.
"Написано чудесно. Ты правильно оценил мальчика. Богиня простерла к
нему обе руки. Но конец неверен".
Я спросил, что он имеет в виду.
"Пьеса о такого рода любви должна бы оставить у зрителей ощущение
ужаса и отвращения. Но я ничего подобного не чувствую. Мне грустно, и я
негодую на этого мужчину с растленным честолюбием..."
"Яго".
"И еще одно чувство: будто я только что вышел из чего-то тесного,
темного - лесной чащи, прохода в укрепленное жилище. И стою на краю
равнины. Между мной и горизонтом нет ничего. И надо мной - ничего, кроме
пустого неба. Ха!" - закончил он на медленном долгом хварском выдохе,
который может выражать практически что угодно.
"Катарсис, - сказал я. - Очищение через трагедию".
Гварха нахмурился, и я попытался объяснить.
"Вы используете пьесы, чтобы очищать пищеварительную систему?"



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [ 33 ] 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.