read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вашего благосклонного внимания.
- Ах так! Всего лишь! - Фирл даже не предпринял попытки скрыть своего
презрения, смешанного с радостью. - И я не ошибся, полагая, что
тридцатидневный период очищения был предложен лишь для того, чтобы
превратить весь этот балаган в нечто выгодное для вас?!
Пониетс рискнул на несколько злую шутку.
- Разумеется, поскольку суждение о чистоте золота будут выносить те
люди, которые больше всего заинтересованы именно в чистоте его!
Фирл пристально посмотрел на торговца. Казалось, он был доволен и
раздосадован одновременно.
- Это тонкое замечание... А теперь ответьте на следующий вопрос -
зачем вам понадобилось привлекать именно мое внимание?
- На него несложно ответить. За короткое время пребывания на Асконе я
обнаружил некоторые заинтересовавшие меня факты относительно вас. К
примеру, ваш возраст. Вы слишком молоды для должности члена Совета, и
семейство, членом которого вы являетесь, отнюдь не так давно принадлежит к
аристократии.
- Вы позволяете себе критиковать мою семью?
- Ни в коем случае. Каждый знает величие и святость ваших уважаемых
предков. Хотя некоторые будут болтать, что именно ваше семейство как раз и
не является членом Пяти Племен...
Фирл откинулся на спинку кресла.
- При всем моем уважении к Пяти Племенам, - он даже не пытался скрыть
злобу, - у их потомков жидкая кровь и истощенные чресла. И сейчас из них
не более пяти десятков остается в живых.
- Конечно. Но найдутся люди, утверждающие от имени государства, что
на престол Великого Магистра не должен претендовать человек, не являющийся
продолжателем линии Пяти Племен. Да еще столь юный фаворит, не так давно
обласканный Великим Магистром. Такой человек, как вы, неизбежно вынужден
нажить себе могущественных врагов среди высших старейшин Аскона. А его
преосвященство стар, и десница его покровительства не станет простираться
над вами после его ухода в лучший мир. И в особенности, если кто-нибудь из
нынешних последователей возьмется толковать слова духа Магистра. Вы меня
понимаете?
Фирл помрачнел.
- Для заезжего торговца у вас оказались слишком длинные уши.
По-моему, их надо слегка подрезать.
- К этому вопросу мы сможем вернуться позднее.
- Итак, попытаемся угадать, - Фирл нетерпеливо заерзал в своем
кресле, - вы намерены предложить мне власть и богатство посредством
дьявольских аппаратов на вашем корабле. Я прав?
- Допустим, что правы. И что же мешает вам принять предложение? Всего
лишь местные мерила добра и зла?!
Фирл отрицательно покачал головой.
- Вовсе нет. Поймите, дорогой мой чужеземец, ваше мнение о нас - это
мнение язычников и агностиков, и хотя я выгляжу как ортодоксальный
последователь нашей мифологии, на самом деле таковым не являюсь. Я -
человек образованный, и, смею полагать, даже просвещенный. Если отставить
в сторону этический смысл нашей религии, то ее обрядовая сторона и
ритуальные отправления предназначены в основном для масс.
- Тогда почему вы сопротивляетесь? - Пониетс решил настаивать, но не
форсировать событий.
- Вот именно поэтому. Из-за толпы. Возможно, я и рискнул бы пойти на
сделку с вами, но ваши машины предназначены для того, чтобы ими
пользовались. Как я смогу нажить богатство, если буду пользоваться - что
вы там предлагаете? - ну, к примеру, бритвой, пользоваться в строжайшей
тайне, под постоянной угрозой разоблачения?! Даже упростив процесс бритья
и получив чисто выбритый подбородок, я вряд ли разбогатею! И если меня
хоть раз застанут с вашим механизмом в руке, как мне удастся избежать
смерти в газовой камере или суда разъяренной толпы?!
- Никак, - Пониетс пожал плечами. - Для этого, как я полагаю, надо
будет приучить ваш народ, к вящей его выгоде и немалому удобству, также
пользоваться всякими устройствами, в том числе и атомными. Я не отрицаю,
что для этого понадобятся колоссальные усилия, но тем больше станет
конечная выгода. Впрочем, перспективы меня сейчас не касаются, и вообще -
это ваши заботы... Я ведь не бритву пытаюсь вам всучить, не перочинный
ножик или атомный сжигатель мусора.
- А что же вы пытаетесь мне всучить?
- Непосредственно золото. Я предлагаю вам тот аппарат, который я
демонстрировал Совету на прошлой неделе.
Фирл весь напрягся, и кожа на его лбу задергалась.
- Прибор, способный делать из железа золото?!
- Совершенно верно, то есть ваши запасы золота будут равняться вашим
запасам железа. Мне кажется, такое количество должно удовлетворить любые
потребности. Его хватит и для того, чтобы воссесть на престол Великого
Магистра, невзирая на возраст и массу недоброжелателей. Кроме того, все
это совершенно безопасно.
- Что вы имеете в виду?
- Вопрос упирается в секретность применения данного аппарата -
сохранение тайны, о которой вы упоминали, говоря о невозможности безопасно
использовать атомную технику. Найдите самое глубокое подземелье в самой
мощной цитадели вашего самого отдаленного поместья - и спрячьте там
полученный прибор. Он все равно принесет вам несметные богатства. Аппарат
не увидит никто, а само золото не носит на себе следов изготовления,
потому что ни в коей мере не отличается от природного металла.
- А кто станет управлять машиной?
- Вы же и станете. Для этого необходимо не более пяти минут обучения.
Я смогу настроить аппарат для вас лично в любое подходящее время.
- Что вы просите взамен?
- Естественно, - Пониетс решил не зарываться, - цена моя будет
высока. В конце концов, торговля дает мне средства к существованию. К
примеру - а я даю ценнейшую машину! - мне потребуется эквивалент
кубическому футу золота в железе.
Фирл расхохотался. Пониетс покраснел и добавил с плохо скрываемой
неуклюжестью:
- Я напоминаю вам, ваше преподобие, расходы возместятся за полчаса.
- Возместятся - а через час вы улетите, и машина перестанет работать!
Я требую надежных гарантий.
- Мое слово.
- Разумеется, слово торговца, - в голосе Фирла звучал сарказм, -
крепчайшая гарантия, но ваше присутствие здесь мне понравится гораздо
больше. Это я даю вам честное слово, что расплачусь спустя неделю после
поставки мне аппарата в полном рабочем состоянии.
- Это невозможно.
- Ах, так?! И это после того, как вам грозит смертная казнь за
попытку продать адскую машину его преподобию Фирлу? Единственный выбор у
вас - это завтрашнее водворение в газовую камеру!
Глаза Пониетса заблестели, но лицо выражало исключительно
бесстрастие.
- По-моему, это несправедливо. Вы находитесь в гораздо более выгодном
положении. Я прошу изложить ваше обещание в письменном виде.
- И дать вам вескую улику для моей казни? Никогда, сэр! Среди нас
двоих сегодня находится лишь один глупец!
- Ладно, договорились, - бесцветным голосом произнес Пониетс.


6
Гороу вышел из тюрьмы на тринадцатый день, и его место в камере
заняли пятьсот фунтов червонного золота. Одновременно с освобождением была
снята анафема с порождения Геенны - то есть с его корабля. И к кораблю
никто больше не прикасался.
Точно так же, как и в день прилета в систему Аскона, конвой маленьких
изящных корабликов выпроводил обоих торговцев за пределы королевства.
Лиммар Пониетс наблюдал за освещенным солнцем пятнышком - каким
казался корабль Гороу - а в это время четкий, но еле различимый из-за
слабости голос Аскеля звучал в рубке, передаваемый по узкому
помехоустойчивому эфирному лучу.
- Это же совсем не то, что было нужно, Лиммар! Твой преобразователь
железа в золото совершенно не годится. Кстати, откуда он у тебя взялся?!
- Ниоткуда, - терпеливо ответил торговец. - Я собственноручно склепал
его из камеры облучения пищевых продуктов.
На самом деле он не стоит и ломаного гроша. Он потребляет столько
энергии, что совершенно не годится для использования в промышленных
масштабах. Иначе Фонд давно бы использовал нечто подобное для получения
тяжелых металлов, а не мотался бы по Галактике, рискуя многим. У всякого
торговца есть пара подобных трюков; правда, я раньше никогда не
сталкивался с преобразователем железа в золото. Хотя, замечу, это
впечатляет - впрочем, временно...
- Пускай. Но сам по себе твой трюк никуда не годится!
- Зато он сгодился для вытаскивания тебя лично из крайне неуютного
местечка!
- Ты так и не вник в суть вопроса. И как только наш внимательный
эскорт покинет нас, мне придется немедленно возвратиться.
- Зачем?!
- Ты сам ответил на свой вопрос в разговоре с фаворитом, - Гороу
говорил весьма раздраженно. - Твоя сделка базировалась на аргументе, что
аппарат преобразования как таковой ценности не представляет, а является
лишь способом достижения цели. То есть политик Фирл покупал не аппарат, а



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [ 33 ] 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.