сомневаться, что авария на яхте произошла не случайно, она была подстроена
для того, чтобы замаскировать убийство.
ранены. Рич, может быть, и симулировал. Допустим. Но ведь и яхта погибла,
а потом те двое...
теперь уже наверняка не проболтается, а Ричу только этого и надо. Это его
работа. Нам, правда, сроду не удастся доказать его вину, но нам это и ни к
чему, если мы найдем Хэссопа. Мы тогда и так сможем спровадить нашего
дружка на Разрушение.
Ривьере было модно наносить одежду краской из пульверизатора) Пауэл
пустился в стремительное турне по мыльным пузырям... "Отель Виктория",
"Отель Спортсмена", "Магический", "Родина на Чужбине", "Новый
Нью-Трепльсберг", "Марсианин" (очень шикарный), "Венусбург" (форменный
бардак) и десятки других... В поисках незабвенных старинных друзей Пауэл
перезнакомился со множеством народу и на шести языках описывал приметы
Хэссопа и Рича, одновременно осторожно прощупывая собеседника. Убедившись,
что собеседник вполне ясно представил себе и того и другого, Пауэл ждал
ответа. Все отвечали одно и то же. Нет, не видел. Их ни разу никто не
видел.
целые сонмы щупачей... но и от них было не больше толку.
фанатиков радостным пением приветствуют Празднество Летнего Утра.
Результат поисков все тот же. Гонки в Марсе-на-Чужбине. Парусники скачут
по воде, как с силой брошенные каменщики. Результат тот же. Санаторий при
лечебнице пластической хирургии... сотни забинтованных лиц и тел.
Результат поисков тот же. Летное поле. Результат тот же. Горячие серные
ключи, Белые серные ключи, Черные серные ключи... Результат все тот же.
Оно напоминало английский парк - украшены флагами дорожки, дубы, ясени и
вязы и маленькие газончики ярко-зеленой травы. Слышна приглушенная музыка,
это в укромно расположенных павильонах пиликают струнные квартеты роботов.
Пауэл уже не мог сдержать улыбку.
копия собора Парижской богоматери. На соборе аккуратная табличка: "Наша
славная шотландская часовенка". Одна из химер елейным голосом зычно
вещала: "В НАШЕЙ СЛАВНОЙ ШОТЛАНДСКОЙ ЧАСОВЕНКЕ ВЫ УВИДИТЕ ДЕЙСТВО РОБОТОВ,
КОТОРЫЕ РАЗЫГРЫВАЮТ ДРАМУ БОГОВ. МОИСЕЙ НА ГОРЕ СИНАЙСКОЙ, РАСПЯТИЕ
ХРИСТА, МАГОМЕД И ГОРА, ЛАО ЦЗЕ И ЛУНА, ОТКРОВЕНИЕ МЭРИ БЕЙКЕР ЭДДИ,
ВО3НЕСЕНИЕ ГОСПОДА НАШЕГО БУДДЫ, ЯВЛЕНИЕ ИСТИННОГО И ЕДИНОГО БОГА
ГАЛАКТИКИ..." Пауза и чуть более деловито: "ВВИДУ БЛАГОЧЕСТИВОГО ХАРАКТЕРА
ДЕЙСТВА ВХОД ТОЛЬКО ПО БИЛЕТАМ. БИЛЕТЫ МОЖНО ПРИОБРЕСТИ У БЕЙЛИФА". Пауза,
и уже новый голос, умоляющий и оскорбленный: "ПРОСЬБА КО ВСЕМ БОГОМОЛЬЦАМ,
ПРОСЬБА КО ВСЕМ БОГОМОЛЬЦАМ... НЕ РАЗГОВАРИВАТЬ И НЕ СМЕЯТЬСЯ ГРОМКО".
Затем щелчок, и другая камера принялась вещать на другом языке. Пауэл
расхохотался.
смеяться громко. А вам не кажется, - что это уморительнейшая... - И вдруг,
узнав знакомые телепатемы, Пауэл быстро обернулся. Перед ним стояла Даффи
Уиг.
осветила улыбка:
за вами танец.
случае?
его за собой по дорожке. - Ну, скажите же, благодаря чему восторжествовала
справедливость? Вы на меня внимательнее взглянули и...
однако в вашем комплименте мне послышались минорные полутона. Намекните,
что вас опечалило?
несчастный случай лишил Хэссопа его лучшего украшения, и тогда вы заменили
его хвост искусственным, который...
темнить. - Ее задорная мордочка повернулась к Пауэлу с полусерьезной,
полунасмешливой миной. - Что вы такое городите?
Хвост - это соглядатай, шпион, тайный агент, которому поручено повсюду
следовать и наблюдать за подозреваемым...
агента, вскружили ему голову, довели до того, что, забыв служебный долг,
он целыми днями торчал с вами у рояля, а затем...
ну, ну! Так он был полисмен?
Глаза голубые?
считаете, что я из тех, кто делает для него грязную работу? - яростно
повернулась она и Пауэлу. - Вот оно что! Эх вы... щупач называется!
услугу. Сказал, что этот человек обдумывает очень интересный музыкальный
код. Мол, не возьмусь ли я его проинспектировать? Ну как мне было
догадаться, что это какой-то там хвост? Как я могла узнать, что ваш агент
вздумает выдавать себя за музыканта?
Если бы Рич не был сейчас в Заповеднике, то вы легко бы убедились...
он за десять секунд четко и исчерпывающе обследовал ее. Затем он бросился
бежать.
пришпилю вам ее лично, как только спасу чью-нибудь жизнь.
эспер-актриса своей игрой волновала тысячи сердец. Трудно сказать, в чем
состояла главная прелесть исполнения - в отточенной ли сценической технике
или в телепатической чуткости, с какой артистка откликалась на реакцию
публики, но во всем зале только один человек остался равнодушным. То был
сержант полиции, который угрюмо и методично оглядывал одно за другим лица
зрителей. Пауэл взял его за руку и вывел из театра.
Хэссоп. И там же вещи Хэссопа. Очень ловко все придумано. Человек только
что побывал в катастрофе, и ему хочется развлечься, отдохнуть. Едет он,
конечно, не один, а со спутником. Они опередили нас на восемь часов.
половиной тысячи квадратных миль, до отказа набитых такой прорвой флоры,
фауны, рельефов и климатов, какой нигде больше не увидишь, даже если
проживешь три жизни.
не погиб)?
вылететь.
механическим транспортом.
Хэссопа.
три-четыре вы, может быть, получите специальное разрешение.