read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



подумала, что он может помочь, ведь в нем заключена могущественная магия.
Скандерберг кивнул головой:
- Я и сам об этом думал, но я всегда все слишком усложняю. Никто не
может сказать мне, что я говорю комплименты, но ты, Асни, вполне достойна
быть королевой Гардара после того, как мы освободим его. Ну, а теперь,
может нам послать Бреси на кухню? Пусть принесет что-нибудь поесть. Ведь
пока мы в полной безопасности.
Он зевнул и потер глаза, устраиваясь в кресле поудобнее. И только
глаза его закрылись, как кто-то постучал в дверь. Берлиот открыла, и
появился посланец, одетый в алое и пурпурное, разукрашенный перьями.
Отвесив церемонный поклон, посланец объявил:
- Его Честь Премьер-министр в изгнании желает обсудить с уважаемым
Скандербергом важные вопросы. В своих апартаментах.
Не обращая внимания на помпезность обращения, Скандерберг ворча
натянул сапоги. Взяв посох, он вышел из комнаты вместе с посланцем. Время
от времени он как бы случайно наступал ему на пятки. Угрюмая ухмылка на
его лице заставляла всех уступать ему дорогу.


12
В покоях Эльдарна было тепло от потрескивающего в очаге огня и пахло
еловой хвоей. Часть стены была сделана из черного камня, отполированного
до зеркального блеска. Другая часть отделана деревянными панелями и обшита
тканью. Вся мебель была изготовлена лучшими мастерами альфаров, а
великолепные произведения их ювелиров стояли на полках и столиках. Сам
Эльдарн также был увешан изделиями альфарских ювелиров: золотыми цепями,
кольцами, пряжками, амулетами. Если бы Скандерберг видел их во дворце
Эльбегаста, он бы был уверен, что они магические, но здесь, в покоях
Эльдарна, они наверняка не имели могущества. Он не чувствовал магии в
Беордстаде кроме как у Графгримра. Но зато Графгримр был гораздо более
могуществен, чем любой альфарский колдун.
После чересчур вежливого обмена приветствиями и любезностями, Эльдарн
усадил Скандерберга в лучшее кресло, пододвинул ему скамеечку, чтобы
колдун мог греть ноги у огня. Рядом стояли теплые мохнатые туфли из
овечьей шерсти. Эльдарн предложил Скандербергу обуть ноги, достать трубку
и закурить. Скандерберг с удовольствием принял приглашение и тут же
скрылся за непроницаемой стеной голубого дыма.
Когда колдун счел, что дымовая завеса достаточно плотна, он
откашлялся:
- Я проделал очень долгий и трудный путь, и вместо болтовни я бы с
большим удовольствием хорошенько поспал. Что ты хочешь сказать, Эльдарн?
Ты далеко не всех гостей приглашаешь в свои покои. Здесь много ушей?
Эльдарн смутился и поставил кубок на стол:
- Ты почетный гость, Скандерберг, несмотря на разницу в наших
взглядах. Ты и твои друзья получат здесь самый гостеприимный прием.
Кстати, как себя чувствует юноша? Мы были очень рады, что заклинание
удалось излечить, хотя для этого потребовалось присутствие изгнанного
отсюда Графгримра. Я хочу предупредить тебя относительно его, так как у
меня какое-то предчувствие, что он вернется сюда. Я скажу тебе все, что я
знаю о нем. Графгримр был когда-то моим лучшим другом и опорой. В те
времена мы порвали с Эльбегастом. Вскоре после того, как мы перебрались
сюда, отремонтировали этот старый дворец, он обнаружил, что некоторые наши
подземные ходы соединяются с подземными ходами темных альфаров по другую
сторону Трайдента. У него сразу же возник нездоровый интерес к ним. Он
начал экспериментировать с древней магией альфаров и ледяной магией.
Некоторые из его экспериментов были очень опасны, и мы были вынуждены
объявить магию и всех колдунов здесь вне закона и выгнать их. Графгримр
наотрез отказался подчиниться нашим требованиям о запрете магии, и мы
изгнали его, хотя мне было больно делать это. Позже мы узнали, что он был
у Горма, короля темных альфаров. Я не знаю, как Берлиот решилась вызвать
его сюда, но очень хорошо, что она это сделала. Если, конечно, сам
Графгримр своим заклинанием не заставил ее сделать это для каких-то своих
дьявольских целей. Должен признать, что Графгримр весьма искушен в
искусстве врачевания, но вы проследите внимательнее, ведь рана может
появиться вновь. Хорошо, если бы вы никогда больше не встречались с
Графгримром. И так как у меня предчувствие, что он появится сегодня
вечером, я сделаю все, чтобы он не смог проникнуть в Беордстад.
- О, благодарю за твою заботу, - сухо сказал Скандерберг. - Если у
меня возникнут предчувствия, то я сообщу тебе о них, чтобы ты мог принять
меры. А сколько еще предчувствий услышал ты в комнате Берлиот, когда мы
разговаривали?
Эльдарн попытался улыбнуться:
- Времена очень опасны, друг мой. Мне бы не хотелось, чтобы вы попали
в руки Графгримра. Если хотите, мы схватим его, когда он появится сегодня,
чтобы вы были уверены, что он и его дьявольская магия не будут вам
помехой.
Трубка Скандерберга вспыхнула красным огнем:
- Твоя бескорыстная забота о нас очень трогательна. Я думаю, что ты
сделаешь все, чтобы помочь нам. Ведь ты же благородный человек с головы до
ног, несмотря на все твои предчувствия. Асни и я очень тревожимся за
состояние Килгора и боимся, что он не оправится полностью. Но мы думаем,
что такой благородный джентльмен, как ты, позволит нам самим нести меч.
- Разве это хорошая мысль? - спросил Эльдарн. - Ты же знаешь, что
только юноша может пользоваться им. Для вас он будет только помехой. Я
уверен, что несмотря на твое высокое искусство, ты не можешь прочесть
магические письмена. Лучше я буду хранить его для вас в самом безопасном
убежище, местонахождение которого буду знать только я один.
Его мягкий доверительный голос снизился до шепота. Он наклонился над
столом, в полированной поверхности которого отражалось его лицо.
- Я подумаю над этим, - ответил Скандерберг, кивая головой. - И
передам тебе наш ответ.
- Это очень разумное решение, - сказал Эльдарн. - Ведь ты не хуже
меня знаешь, что никто не может разрушить эти стены. Здесь самое надежное
место для меча. Ты должен понять, Скандерберг, что к укусу варгульфа
нельзя относиться легко. Я хочу сказать, что юноша должен оставаться в
полной безопасности, а здесь ничто не повредит ему. - Эльдарн поклонился,
притронулся ко лбу. - Я знаю, что ты торопишься пуститься дальше и тебе
нужно обдумать дальнейший путь. Знай, что все в Беордстаде к твоим
услугам, за исключением, конечно, войск, лошадей, оружия и всего, что
требуется для войны.
- Нам двоим много не нужно, - сказал, поднимаясь, Скандерберг. - Я
думаю, что мы выйдем на рассвете. Покажи мне твои кладовые, где я могу
взять припасы, а также свои тайные подвалы.
- Хорошо, - сказал Эльдарн. - Я надеюсь, что у нас будет время
устроить небольшой прощальный ужин перед вашим уходом.
- Очень тронут твоей заботой, - пробормотал Скандерберг, кланяясь.
Вскоре он вернулся в комнату Берлиот и сразу же сделал заклинание от
подслушивания.
- Чтобы у Эльдарна не возникло предчувствий, - сказал колдун,
открывая суму и пересматривая ее содержимое. Веревки, мешки с зерном,
одеяла, ящики, одежда, узлы - все было вытряхнуто на пол. Асни села рядом
с ним и помогла разделить все на три кучи.
- Мы должны быть готовы выйти при первой же возможности, - сказал
Скандерберг. - Сегодня вечером будет небольшой пир, который, вероятно,
продлится всю ночь, и к утру весь Беордстад будет спать. Как мы
предупредим Графгримра о том, что Эльдарн знает о его намерении появиться
здесь?
- Он уже знает, - спокойно отозвалась Берлиот. - Он узнал об этом в
одно время с тобой. В покоях Эльдарна есть небольшой шарик - да ты и сам
знаешь все о таких вещах. - Графгримр спрятал его там, когда почувствовал,
что его могут изгнать из Беордстада.
- А ты думаешь, Килгор проснется вовремя? - спросила Асни, уже
запаковав свой мешок и пробуя новые сапоги.
Скандерберг туго затянул свой мешок.
- У него нет другого выбора, - безапелляционно заявил он. - Мы не
можем оставить его здесь.
Килгор все еще спал, когда день начал клониться к вечеру. К тому
времени, как варгульфы завыли в своем ущелье, менестрели уже настроили
свои инструменты, а повара сделали все, чтобы прощальный пир удался на
славу. В холлах и коридорах зажгли огромное количество факелов и свечей.
Для Асни и Скандерберга были выделены роскошные шелковые одежды из
собственных гардеробов Эльдарна. Асни с презрением осмотрела платье,
предложенное ей, и оттолкнула его.
- Я не смогу ходить в нем, - сказала она. - Чем плоха моя одежда?
Гораздо более удобная и красивая. Пожалуй, я лучше останусь здесь и буду
приглядывать за Килгором. Все эти официальные приемы убийственно скучны.
Но так как я будущая королева, мне, вероятно, нельзя отсутствовать. Надень
все это, Скандерберг. Оно тебе подойдет.
- Нет. Ты королева, а не я. Я только колдун. А что это, как ты
полагаешь? - Он прислушался и услышал, как к дверям направляются люди.
Скандерберг посмотрел в замочную скважину.
Берлиот подошла к двери и открыла ее. Перед ними оказались шестеро
альфаров, вооруженных мечами и одетых в праздничные одежды. Они вежливо
поклонились и заняли места возле двери.
- Идиоты, - сказала Берлиот, закрывая дверь. - Они думают, что так
они остановят Графгримра. - Она покачала головой, возмущаясь их глупостью.
- Они совсем забыли, что такое магия, - сказал Скандерберг и потер
ухо. Тут же голубая змея проскользнула под дверь и среди часовых начался



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [ 33 ] 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.