ковыряется, сколько угодно. Такая неуклюжесть. Ему не следовало быть
коммивояжером. Мы все страдаем в этой жизни. Взгляните на меня. Целый день
мне достается от таких япошек, как мистер Тагоми. Простым изменением
гласных в мой фамилии он может всегда щелкнуть меня по носу, сделать мою
жизнь ничтожной".
быть, я смогу взять что-нибудь из его побрякушек на комиссию. Стоит
попытаться".
могли бы выложить некоторые из своих товаров. Перестаньте мучиться с
крышкой этой корзины.
раз ему удалось без всяких препятствий открыть корзину и вынуть панно.
свои товары в течение следующего часа, суетиться и перекладывать их с
места на место, пока не будет удовлетворен раскладкой, надеясь, тайно
молясь, наблюдая за Чилданом краем глаза, чтобы увидеть, проявит ли хозяин
магазина хоть какой-нибудь интерес.
слишком занят, то попытаюсь взглянуть, что здесь у вас есть.
вошло несколько покупателей, и Чилдан приветствовал их. Теперь все его
внимание было приковано к ним и их желаниям, и он забыл о коммивояжере,
который продолжал корпеть над своими изделиями. Он уже понял создавшуюся
ситуацию, и движения его стали более спокойными, он обрел уверенность.
принял залог за афганский ковер. Время шло. Наконец, покупатели вышли.
Магазин опустел, в нем остались только он и продавец.
набор ювелирных изделий был разложен на черном бархате на поверхности
прилавка.
стал покачиваться взад и вперед на пятках, попыхивая сигареткой. Продавец
стоял тихо, оба молчали.
металлической щетки. Все отполировано и не скоро потускнеет. Мы покрыли их
таким лаком, что блеск будет сохраняться в течении многих лет. Это лучший
из лаков, которые только можно изготовить.
испытанные промышленные технологические приемы для производства ювелирных
изделий. Насколько мне известно, прежде никому не удавалось совершить
подобное. Здесь нет литья в формы, только металл к металлу, сварка и
плазменная обработка.
сплавами.
их какое-то время и отложил в сторону.
Чилдан сказал:
сделаете покупку, ну, скажем, долларов на сто, то мы сделаем вам скидку
еще на два процента.
следующим экземпляром продавец становился все более оживленным, он говорил
все быстрее и быстрее и в конце концов стал повторяться и даже говорить
какие-то глупые, бессмысленные вещи, все вполголоса и очень монотонно. "Он
на самом деле думает, что ему удастся что-то продать", - догадался Чилдан,
но выражение его лица осталось бесстрастным. Он продолжал игру в отбор
образцов.
когда Чилдан выудил большую подвеску и на этом остановился. - У вас на
самом деле хороший вкус.
стоимость отобранных Чилданом предметов, окончательную стоимость партии.
товаров состоит в принятии их на комиссию.
Он молчал, стараясь постичь сказанное.
позже, когда...
проданы. Таким образом вы заработаете гораздо больше. Вам, конечно,
придется подождать, но...
прилавков. Если дело пойдет, тогда, возможно, через месяц-другой, при
следующем заказе, тогда мы, может быть, и договоримся о непосредственной
покупке.
выставляя свои товары, и сейчас он выложил абсолютно все. Все его панно
находились в беспорядке, предметы были разбросаны по разным углам. Для
того, чтобы привести все к виду, когда товары можно будет показать еще
кому-нибудь, потребуется еще не меньше часа работы. Никто из них не
нарушал воцарившуюся тишину.
именно их? - спросил торговец тихо.
меня.
магазин не берет на себя ответственности в случае кражи или повреждения?
гектографе текстом. Магазину никогда не нужно будет полностью
рассчитываться за отдельные предметы. При возвращении нераспроданной
продукции, если каких-то вдруг будет недоставать, то будет считаться, что
они украдены.
особенно таких небольших вещей, как ювелирные изделия.
комиссии. Он не должен платить за ювелирные изделия этого человека. Ему не
нужно делать какие-либо закупки инвентаря, необходимого для их продажи.
Если какое-то из них будет продано, он получит прибыль, а если нет - он
просто вернет их все, или столько, сколько останется, торговцу в
какой-нибудь туманный отдаленный срок.
копию передал торговцу.
идут дела.
в подсобку, оставив торговца собирать оставшиеся товары.
сказать трудно. Вот почему всегда не грех попробовать".
Плетеная корзинка была у него в руке, а прилавок был свободен. Торговец
подошел к нему, что-то протягивая.
красной и серой бумаги.
телефона на случай, если вам захочется связаться с нами.
горячего растворимого кофе и стал медленно пить его, размышляя.
сильно. Никто не видел ничего подобного. Он осмотрел одну из булавок.
Очень оригинальная штучка. Работа явно отнюдь не любительская.
что это ручная работа и на их уникальность и оригинальность исполнения.
Крохотная скульптура. Носите на себе произведения искусства. Дорогое
произведение на вашем лацкане или запястье".