боевых рыцарей против них и разбил их наголову.
касающийся его. Я немедленно сообщил об этом Лорду Вэниону, и он приказал
сэру Келтэну и мне предотвратить это злодеяние.
кресло.
голосом. - Ваши побуждения были самыми лучшими, а я огульно обвинил вас.
Сможете ли вы простить меня?
таких обстоятельствах я поступил бы точно так же.
узнали ли вы случайно заговорщиков?
заговор имел далеко идущие цели. Двое лжесвидетелей, которых мы видели,
похоже, также являются частью заговора, и в определенный момент по
чьему-то сигналу должны были выступить со своей, очевидно, хорошо
подготовленной ложью.
согласился Спархок.
действительности направлен? Возможно, против графа Редана... Или короля
Дрегоса?
свидетелей назвать нам имена людей, по чьему поручению они
лжесвидетельствовали.
первосвященника. - Энниас, на вас лежит ответственность за то, чтобы мы
могли допросить купца Тессеру и крепостного Вэрла. Мы все будем глубоко
огорчены, если с ними случится непоправимое.
пообещал Энниас. Позвав жестом одного из стражников, он тихо дал ему
указания, после чего тот, слегка побледнев, поспешил прочь из зала.
отправиться в Димос и не покидать его до дальнейших распоряжений. Почему
же так случилось, что вы...
многозначительно сказал Долмант.
произнес он. - Я был введен в заблуждение лжецами.
Все мы время от времени ошибаемся.
Долмант, глядя на Энниаса, прилагавшего все силы, чтобы держать себя в
руках. - Не бойтесь, Энниас, - сказал патриарх Димоса, - когда я буду
делать доклад Курии в Чиреллосе, я постараюсь, чтоб вы не выглядели уж
окончательным идиотом.
никого из нападавших на замок графа?
ответил Спархок. - Это слабоумный дикарь, который является подручным
бывшего пандионца, отступника Мартэла. Часть людей были простыми
наемниками, а другие - из Рендора.
трения с Рендором, но этот заговор кажется мне слишком изощренным для
рендорского ума.
Воргун, держа свой кубок в вытянутой руке, чтобы слуга мог налить туда
вина. - Но какой в этом смысл? Ведь полчаса-час под пыткой заставят этих
двоих, что сейчас в темнице внизу, рассказать все, что они знают об
устроителях этого заговора.
Долмант.
мире.
поэтому мы не стеснены деликатностью, свойственной клирикам. Я, например,
не склонен дожидаться, пока вы уговорите этих двоих рассказать вам все
добровольно.
кресле.
провозгласил он. - Мы рады также, что доклад о смерти графа Редана
оказался безосновательным. Я также считаю, что расследование этого
чудовищного заговора следует считать законченным, до тех пор, пока допрос
свидетелей не прольет свет на личности его организаторов. - Личеас
повернулся к королям Талесии, Дэйры и Арсиума. - Мы слишком ограничены во
времени, Ваши Величества. Все мы не можем забывать о своих королевствах и
своих обязанностях по управлению ими. Полагаю, мы можем с благодарностью
отпустить Лорда Вэниона, а сами вернуться к своим государственной важности
делам.
Личеас.
счастливы служить вам. - Он повернулся и направился к выходу из Зала.
шагнув вперед. - Поскольку переговоры теперь перейдут в область дел
государственных, то, как мне кажется, я, Лорд Комьер и Лорд Абриэль тоже
можем покинуть Зал Совета. Мы не слишком искушены в искусстве управления
государством и вряд ли сможем внести какой-нибудь вклад в ваши
рассуждения, Ваши Величества. Дело же, на которое пролился свет сегодня
утром, требует отдельного Совета между Магистрами Воинствующих Орденов,
так как и в будущем, боюсь, мы можем ожидать повторения подобных попыток.
застигнуты врасплох еще раз. И все же известите меня потом о результатах
ваших переговоров.
Зала Совета. Как только они оказались в коридоре, Комьер, Магистр Ордена
Генидиана, открыто усмехнулся.
вместо мозгов, - признался Комьер. - Поверите ли, я почти принял на веру
всю эту чушь.
понял, это был его план.
власть над Эленией. Он хотел убрать нас со своей дороги таким образом.
Талесии, люди более прямые. Как велико могущество первосвященника Симмура?
является фактическим правителем страны.
Энниас хочет получить трон для Личеаса.
его отец.
уже дело однажды, когда Энниас почти убедил короля Алдреаса в том, что не
будет ничего предосудительного, если он женится на собственной сестре. Его
остановило только вмешательство отца Спархока.
Магистр Ордена Сириник Абриэль к патриарху Долманту.
вряд ли с одобрением отнесется к человеку, публично поставившему себя в
такое идиотское положение.