read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



взгляд на нижнюю часть торговой тропы. - Конечно, смогли бы! Мы возьмем
судно на плечи, поднимем на пять тысяч метров... Ты, верно, рехнулся?
Однако ее скептицизм не испортил ему настроения.
- Нет, я уже все продумал. Видишь ли, наш корабль сделан из
сверхлегких материалов. Кроме того, мы сможем его поднимать и на
реактивной тяге.
- С какой мощью?! - воскликнула она. - Мы же сожжем все запасы.
- Нет, ты не дослушала. Мы используем реактивную тягу там, где это
будет крайне необходимо. А остальное время будем пользоваться мускульной
силой. Носильщики, Лира. Поставим лодку на платформу и поднимем наверх.
Она быстро прикинула:
- Я согласна, наше судно легкое. Но это не та легкость. Тебе нужно
взять тысячу маев или тсла, чтобы поднять его на тысячу метров.
Этьен посмотрел на Тилла:
- Скажи ей.
- Есть такие животные, - объяснил Тилл, - которыми пользуются на реке
маи. Они называются врокупии. Маи используют их для того, чтобы тащить
торговые суда против течения. Эти животные очень сильные. - Он посмотрел
на Хомата. - Правильно я говорю, май?
Проводник задумался, потом ответил:
- Мы проплыли мимо многих торговых деревень и городов. В каждом есть
несколько врокупий. Этих животных действительно используют тут, и они
необычайно сильные, потому что течение здесь очень мощное.
- Ты думаешь, нам удастся найти их в достаточном количестве? -
спросил Этьен.
- Не знаю. - Хомат задумчиво смотрел на торговую тропу.
Надежды Лиры на возвращение в Турпут улетучились.
- Допустим, мы найдем достаточное количество животных, чтобы
выполнить эту работу, - спросила она. - Согласятся ли владельцы расстаться
с ними?
- Если мы предложим достаточную сумму денег, то конечно, - сказал
Хомат, глядя на нее так, как если бы они обсуждали фундаментальный закон
природы.
- А чем мы заплатим?
- Нашими товарами, - сказал Этьен, - у нас немного осталось.
- Если мы лишимся наших запасов, то у нас ничего не останется, чтобы
дать туземцам, когда мы преодолеем это место.
- А если мы не преодолеем этого места, вопрос становится вообще
бессмысленным.
Лире нечего было возразить. Этьен повернулся к Хомату.
- Могли бы эти врокупии поднять нас на высоту Джакайе?
Хомат выглядел обеспокоенным.
- Мы отправимся выше, чем привыкли эти тсла, которые с нами?
Этьен кивнул.
- Не уверен, но племена, живущие вверх по реке, очень гордые. Они
увидят в предложении вызов, который захотят принять.
- Они не замерзнут, это не так высоко, - сказал Этьен.
Тилл подтвердил:
- Многие охотники маи поднимаются выше Турпута, и кровь продолжает
спокойно течь в их жилах.
- Сколько врокупий нам понадобится? - стал размышлять Хомат. - По
меньшей мере тридцать. Сорок было бы лучше. Пятьдесят - самое лучшее. А
шестьдесят - просто великолепно. Но не думаю, что мы сможем найти такое
большое количество желающих, даже если мы предложим им все сокровища мира.
- Мы должны постараться, - настаивал Этьен.
- Тогда я обращусь к брулам - так называют владельцев врокупий. -
Лысый череп Хомата блестел на свету. Он улыбнулся. - Это ведь моя работа,
не так ли?
Этьен кивнул:
- Тогда начнем. Лира, ты действительно уверена, что согласишься с
этим моим предложением?
Она пожала плечами:
- Если ты решил, вряд ли я могу остановить тебя, Этьен. Хотя я считаю
ошибкой жертвовать остатком наших товаров ради плана, у которого слишком
много шансов провалиться. Но я не спорю, поскольку это твой последний
шанс. Наш последний шанс, - поправилась она с легкой улыбкой.
- Я обещаю, что, если мой план провалится, мы вернемся обратно в
Турпут. Я ведь знаю, ты этого хочешь.
Лира хотела сказать: "Я хочу того, что хочешь ты, Этьен", но не
решилась. Слишком крепкие узы связывали их. Они и спорили, они и
соглашались. Она согласилась и сейчас. Должна была согласиться, думая, как
бы помочь мужу.
- Вилл, как ты думаешь, тридцать врокупий справятся?
- Я видел, как они тащили тяжелые баржи вверх по реке, - ответил тсла
задумчиво. - Они очень сильные. Но я понимаю, что требуется гораздо больше
силы, чтобы достичь вашей цели. Понадобится еще и сотрудничество между
маями, которые будут заниматься этим делом. Врокупии смогут, я думаю,
доставить твою лодку духов наверх к Джакайе. Но только если эти брулы не
перессорятся между собой.
- Они будут работать дружно! - сердито объявил Хомат. - Я сам за этим
прослежу.
- А почему ты думаешь, что они будут тебя слушаться? - откликнулся
Тилл. - Ты приехал из далекого города-государства, лежащего на границе
Гроаламасана. Речной народ не доверяет тем, кто пришел с земель, лежащих у
океана.
- А я не из города-государства, - гордо произнес Хомат. - Я ниоткуда.
Я принадлежу... - Он, поколебавшись, посмотрел в сторону Этьена и Лиры. -
Я принадлежу к этому народу.
Этьену вдруг стало очень приятно.
- Только не причисляй меня к вашему духовному братству, - сказала
сардонически Лира. - Я ввязалась в это сумасшедшее мероприятие, но не верю
в него. Если Хомат считает себя заодно с Этьеном, это его дело. Идиотизм
не знает границ. - Все заулыбались.
- У нас все получится, Лира, - обнял ее за плечи Этьен. - Вот
увидишь, получится. Мы доставим судно в Джакайе в обход Топапасирута и
пойдем вниз, к реке, по другой стороне. Затем снова отправимся в путь.
- Конечно, - сказала она мягко и глубоко вздохнула. - Я хотела бы,
чтобы это все скорее началось. Скорее начнется, скорее кончится.
- Все правильно, - улыбнулся Этьен. - Но не так, как ты думаешь.
Вниз по реке был брошен клич, что требуются самые храбрые брулы и
самые сильные животные. Тем временем плотники в Таранау, городке, где
Баршаягад начинает сужаться, сколотили под руководством Этьена и Лиры
платформу, чтобы нести корабль. Легкая, прочная, на колесах, платформа
была приспособлена к тому, чтобы судно могло уверенно подняться на ней с
помощью реактивной тяги.
Брулы оказались куда дружней, чем маи-горожане. Они жили по
собственным законам. На их лицах была написана гордость. Лира знала от
Хомата, что большинство брулов селились вне деревень небольшими группами,
семьями. Они посвящали жизнь уходу за врокупиями и работе с ними.
Дело повернулось так, что Редоулам не пришлось разбазаривать свои
запасы. Узнав о предприятии, брулы пришли из отдаленных селений не для
того, чтобы получить плату, а чтобы доказать, что их врокупии самые
сильные.
Экспедиции повезло: это обеспечивало сорок врокупий вместе со своими
владельцами. После нескольких бесед с брулами врокупии были запряжены в
повозку с судном в десять рядов по четыре животных в каждом. Они двигались
на толстых коротких ногах, и их животы касались земли. Врокупии были
мускулистыми животными с короткими квадратными головами на толстых шеях.
Линии роговых пластинок располагались вдоль верхней губы, поворачиваясь
вокруг глаз, загнувшись вниз для защиты горла.
Вид у этих животных был просто потрясающим. За исключением нескольких
желтых, все врокупии были покрыты коротким блестящим розовым мехом. Брулы
сидели в мягких седлах верхом на них, разговаривая и перешучиваясь между
собой, готовые пуститься в путь.
Экспедиция готовилась в путь под мощный рев Скара. Сначала между
брулами возник спор по поводу тот, чей врокупий сильнее и где его
поставить. В конце концов все уладилось, и путешественники двинулись в
путь.
Врокупии тянули молча, даже там, где дорога стала круче и сложней.
Они привыкли тянуть корабли против сильного течения, поэтому работа
казалась им несложной. Этьен знал, что настоящее испытание ждет их
впереди, когда придется преодолевать последнюю тысячу метров, где воздух
будет холодным и разреженным.
Дни проходили, скорость их замедлилась. Даже погонщики-брулы стали
меньше шутить. Этьен и Хомат проводили среди маев каждый вечер,
прислушиваясь к разговорам, опасаясь появления малодушия и разочарования.
Напряжение достигло предела, когда они наконец прошли
четырехтысячеметровую отметку, четыре пятых пути к вершине. Земляне, тсла
и маи также устали, как и терпеливые врокупии. С этого времени шутки
совсем прекратились, а холод начал беспокоить даже брулов. Хотя их
животные оказались довольно терпеливыми, одно из них все же погибло. Дрожа
от холода, оно упало и была растоптано тяжелыми ногами других врокупий,
которые двигались не останавливаясь. Брулы, которые любили своих животных
и раньше клялись вернуть их домой в хорошем состоянии, теперь были
разочарованы. Больше всего их пугал холод. Когда температура упала до
шестидесяти градусов, брулы укутались в тяжелые одежды - это все, что они
могли сделать, сидя в седлах. Холодный ветер непрерывно дул со стороны
Аракунга. Под конец кутаться стали даже Этьен и Лира.
- Ты думаешь, нам удастся это? - спросила Лира мужа, закончив
очередной подсчет оставшихся брулов.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [ 33 ] 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.