вычислительную машину, которую установили в корпусе этики. Пусть на первом
этапе это не будет ни глубокий, ни оригинальный роман. Пусть он даже не
будет качественный. Не такой сложный, многоплановый труд, как задумали вы.
Но тем не менее роман.
припрятанным, чтобы в одиночестве пропустить рюмашку-другую после отъезда
королевы. Он как нельзя лучше поладил с Пошлаком, который фамильярно
облокотился на спинку больничного кресла сэра Прествика и выкладывал Нунну
всю подноготную о программах Объединенной телестудии.
"Обхохочешься"... на каком счету у нас "Обхохочешься", Прествик?
Прествик; он потягивал напиток с глюкозой и едва ворочал языком.
интеллектуальную программу под названием... как называется наша
интеллектуальная программа, Прествик?
никто не смотрит - в буквальном смысле, почти никто. Каковы показатели
восприятия, Прествик?
за шум, Прествик?
Очарован.
дружеской ноге со всеми.
пустились в пляс. Ребус исчезла. Хоу поддакивал заведующему сбытом из
паркетной фирмы, что, вне всякого сомнения, мир был создан между восьмым и
четырнадцатым июля 5663 года до нашей эры. Пошлак обвил рукой плечо
Чиддингфолда.
Чиддингфолд. За честь и удовольствие.
малость на донышко. За честь и... ради бога, Прествик, примите меры, чтобы
прекратить этот адов грохот!
Словно вернулись былые времена, когда после жаркого трудового денечка,
извлекши информацию из какого-нибудь непокорного туземца, Нунн,
исполненный тихого торжества, возвращался в столовую, а там его ждала
чертовски симпатичная рюмашка. В какие же игры они тогда играли? Комнатное
регби. Английские бульдоги. "Где ты, Мориарти?" Все игры были чертовски
симпатичные. Он поднял пустую бутылку из-под виски и огляделся, ища, кому
бы ее отпасовать.
быстрый пас какому-то человеку, смотревшему совсем в другую сторону, -
просто проучить его за то, что он такой дрянной спортсмен.
колено и прыгать на одной ноге. Вокруг него собралась горстка
сочувствующих. В центре этой группы, на полу, Нунн увидел бутылку,
послужившую мячом для регби, и почуял запах битвы. Он согнулся, защищая
живот, и врезался в самую гущу, руками обхватил талии соседей справа и
слева, проорал: "Трусы! Трусы, черт бы вас взял!"
свой обход с самого начала, на сей раз пожимая людям левую руку, чтобы
никто не заподозрил, будто он слишком консервативен или высокомерен, чтобы
распространить королевскую милость на левые руки.
помогая ему сохранять вертикальное положение. - Честное слово, по-моему,
он замечательный.
локоть миссис Чиддингфолд.
удовольствие почитаю здесь находиться. Все прошло без задка без сучоринки.
Без задка без сучоринки? Что я хочу сказать, Прествик?
которого лицо стало необычайно землистым и измученным.
сандвичи с крабами и пустые бутылки из-под горячительного в двух
репортеров и фотографа, плененных в загоне для прессы.
компания из привилегированных слоев, этакий похоронный кортеж на
"роллс-ройсах" и "даймлерах".
- мои друзья.
с пунцовыми щеками и пылающими глазами, а за нею плелся потрепанный
сутулый коротышка, улыбаясь терпеливо и смущенно.
находился в пределах слышимости. - Мы с ним женимся.
Ротемира Пошлака - блистательная новая фигура на литературной арене.
"Оловянные солдатики" - первый его роман, и критики, рецензировавшие это
произведение перед выходом в свет..."