read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Этот старик - ведьма! Мы его прикончим. И эту тоже. - Он указал на
Кэлен. - Если не хочешь подохнуть вместе с этой нечистью, ступай своей
дорогой!
Толпа одобрительно взвыла и пришла в движение. Факелы шипели и
стреляли искрами. Воздух наполнился запахами гари и пота. Поняв, что
Ричард не намерен уходить, мужики двинулись к дому. Искатель стремительно
выхватил меч. Неповторимый металлический звон раздался над поляной, толпа
ахнула и в испуге подалась назад. Джон застыл на месте, побагровев от
гнева. Когда затихли отголоски последних восклицаний, над собравшимися
нависла напряженная тишина, нарушаемая лишь потрескиванием горящих
факелов. Гнетущее молчание разорвал одинокий выкрик. Кто-то обвинил
Ричарда в том, что тот связался с ведьмами. Потрясая топорищем, Джон
кинулся на Искателя. Ричард занес меч, и клинок, со свистом рассекая
воздух, обрушился на нехитрое оружие Джона. Мгновение, и в руках главаря
остался жалкий кусок деревяшки.
Джон замер, так и не опустив ногу на ступеньку. Ричард приставил
кончик меча к горлу зачинщика. Гладкий клинок угрожающе сверкал в неверном
свете факелов. Искатель не спеша нагнулся, подтянул Джона поближе и
негромко, почти шепотом, заговорил. От его интонаций у Джона кровь застыла
в жилах:
- Еще шаг, и твоя голова полетит вслед за этой деревяшкой. - Джон
стоял не дыша. - Назад! - прошипел Ричард.
Незадачливый задира предпочел отступить, но, ощутив поддержку толпы,
вновь обрел присутствие духа:
- Ты нас не остановишь, Ричард. Мы пришли, чтобы спасти от беды своих
детей.
- Что?! - вскричал Ричард. - Фрэнк! - Он указал мечом на знакомую
фигуру. - Фрэнк! Когда твоя жена лежала в лихорадке, кто принес тебе
целебный отвар? Кто поставил ее на ноги? Разве не Зедд? - Кончик меча
качнулся в другую сторону. - А ты, Билл? Сколько раз ты просил Зедда о
дожде, когда засуха грозила уничтожить весь урожай? - Он снова махнул
мечом в сторону предводителя. - А ты, Джон? Помнишь ту историю, когда
пропала твоя дочурка? Помнишь, как Зедд всю ночь изучал облака, а потом
сам отыскал ее в лесу и привел домой? - Джон опустил глаза. Искатель убрал
меч в ножны. - Среди вас нет ни одного, кто бы не обращался к Зедду за
помощью. Он лечил болезни, разыскивал ваших близких и всегда готов был
поделиться с вами последним куском хлеба.
- Это колдовство! Он - ведьма! - раздался злобный вопль.
- Он не сделал вам ничего плохого! - Ричард шагнул назад, на
ступеньку выше. - Он никому ничем не навредил! Он помогал вам всем! Вы
что, собираетесь поднять руку на вашего друга?
По толпе пронесся смущенный гул. Но озлобленные мужики быстро обрели
уверенность.
- Это колдовские штучки! - выкрикнул Джон. - Ведьминские чары! Пока
он здесь, никто из нас не может считать себя в безопасности.
Ричард собрался ответить, но не успел: Волшебник решительно оттащил
его назад. Старик отнюдь не выглядел взволнованным. Он взирал на толпу с
беспечной улыбкой. Судя по всему, происходящее только забавляло его.
- Весьма впечатляюще, - шепнул он. - Вы оба выступили великолепно. Не
будете ли вы теперь так добры предоставить мне возможность управиться
самому?
Зедд приподнял бровь и обратился к непрошеным гостям:
- Добрый вечер, джентльмены! Приветствую вас! Я чрезвычайно рад
видеть вас в добром здравии. - Кое-кто смущенно поприветствовал его в
ответ, а несколько человек даже приподняли шляпы. - Не могли бы вы оказать
мне небольшую любезность? Я хотел бы перекинуться парой слов с друзьями,
прежде чем вы отправите меня к праотцам.
Крестьяне закивали. Зедд поманил к себе Ричарда и Кэлен и обнял их за
плечи.
- Маленький урок, друзья мои. Пример того, как надлежит пользоваться
властью. - Он приложил узловатый палец к носику Кэлен и печально
констатировал: - Мал, слишком мал. - Потом проделал то же с Ричардом. -
Слишком велик. - Наконец Зедд поднес палец к собственному носу и
удовлетворенно подытожил: - А вот мой - в самый раз.
Кэлен недоуменно посмотрела на старика. Он приподнял ее подбородок и
ласково произнес:
- Если бы я позволил тебе сделать то, что ты хотела, на этой поляне
всю ночь пришлось бы копать могилы, и среди них оказались бы и наши три.
Тем не менее, не могу не оценить твоего благородства. Спасибо за заботу. -
Он положил руку на плечо Ричарду. - Если бы за дело взялся ты, могилы
копали бы мы трое, как единственные, оставшиеся в живых. Я слишком стар,
чтобы исполнять обязанности землекопа. Да и зачем придумывать себе работу?
Найдутся дела и поважнее. Впрочем, ты тоже держался молодцом, это делает
тебе честь.
Он покровительственно похлопал друга по плечу, убрал руку и кончиком
пальца поддел его за подбородок, потянувшись другой рукой к подбородку
Кэлен.
- Ну, а теперь предоставьте все мне. Беда не в том, что нам нечего
сказать им, а в том, что они не желают слушать. Поэтому в первую очередь
следует добиться внимания. - Он приподнял бровь и перевел взгляд с Ричарда
на Кэлен. - Я сейчас скажу им пару слов, смотрите и учитесь. Конечно, на
вас моя речь не произведет впечатления, но, при желании, вы сможете
извлечь неплохой урок.
Приветливо улыбаясь, он прошаркал к толпе и радостно замахал руками.
- Итак, джентльмены, я к вашим услугам! Скажи мне, Джон, как поживает
твоя маленькая дочурка?
- Прекрасно, - проворчал заводила, - но моя корова принесла теленка о
двух головах.
- В самом деле? И как ты думаешь, почему?
- А потому, что ты - ведьма!
- Ну вот, опять. - Зедд огорченно покачал головой. - Я вас не совсем
понимаю, джентльмены. Чего вы хотите? Разделаться со мной за то, что,
по-вашему, я умею наводить чары, или же попросту оскорбить, обозвавши
бабой?
Толпа пришла в некоторое замешательство.
- Ты о чем? - спросил кто-то. - Мы не поняли.
- Все очень просто. Ведьма - это женщина, а мужчин называют
колдунами. Теперь понятно? Когда вы называете меня ведьмой, вы, тем самым,
обзываете меня бабой. А ежели вы имели в виду только то, что я, по вашему,
колдун, это уже совсем другое оскорбление. Так кто? Баба или колдун?
Снова наступило замешательство. Мужики принялись базарить друг с
другом. Наконец Джон выразил общее мнение:
- Мы хотели сказать, что ты колдун, и хочешь ты того или нет, но мы
намерены получить твою шкуру.
- Ай-яй-яй-яй!.. - Зедд задумчиво потеребил губу кончиком пальца. -
Надо же, а мне и в голову не приходило, какие вы храбрые ребята. Просто на
редкость храбрые.
- Это как? - не понял Джон.
Старик пожал плечами.
- А как по-вашему, что умеет делать колдун?
На сей раз обсуждение в толпе заняло существенно больше времени. До
Зедда доносились отдельные возгласы: наколдовать теленка о двух головах,
вызвать дождь, разыскать пропавшего, напустить порчу, сглазить младенца,
устроить так, чтобы жена бросила мужа. Но все это казалось им слишком
мелким, и постепенно зазвучали более серьезные обвинения. Колдун может
превратить человека в калеку или в жабу, убить взглядом, призвать демонов
и вообще способен на любую пакость.
Зедд дал им выговориться, потом протянул руки вперед и подытожил:
- Отлично. Значит, вы все понимаете. Тогда вы действительно самые
отважные ребята из всех, кого мне доводилось встречать. Подумать только!
Не имея ничего, кроме вил да топоров, вы собираетесь сразиться с колдуном,
который способен проделать все, о чем вы только что говорили! Ну и ну,
какие храбрецы! - Он изумленно покачал головой.
Собравшихся охватило легкое беспокойство. Монотонно и занудно старик
продолжил перечень всех пакостей, на которые способен колдун средней руки.
Он описывал каждое деяние в мельчайших подробностях. Неподвижная толпа
сосредоточенно внимала. Зедд продолжал говорить, не повышая тона, не меняя
интонаций. Прошло уже более получаса. Ричард и Кэлен устали слушать и,
изнемогая от скуки, переминались с ноги на ногу. Собравшиеся, застыли как
истуканы, глядя на Волшебника широко распахнутыми глазами, в которых
отражались красные блики горящих факелов.
Настрой в толпе изменился: на смену гневу пришел ужас. Интонации
Волшебника тоже изменились: исчезли мягкие, скучающие нотки, в голосе
появилась угроза.
- Итак, любезные, что прикажете с вами делать?
- Мы думаем, что ты отпустишь нас, не причинив нам вреда, -
послышался заискивающий голос. Остальные закивали.
- Э, нет! - Волшебник помахал костлявым пальцем. - Думаю, это было бы
неверным шагом. Видите ли, джентльмены, вы пришли сюда затем, чтобы убить
меня. Жизнь - самое ценное, что у меня есть, а вы на нее покусились. Могу
ли я допустить, чтобы вы ушли ненаказанными? - Незадачливых погромщиков
охватила дрожь. Зедд сделал шаг вперед, и толпа в ужасе отступила. - Итак,
в наказание за то, что вы хотели отнять у меня жизнь, я лишу вас... нет,
не жизни... я лишу вас самого ценного, самого дорогого, что у вас есть! -
И он театрально взмахнул рукой поверх голов. Толпа ахнула.
- Вот так. Дело сделано, - объявил старик. Ричард и Кэлен, стоявшие,
прислонясь к стене дома, заинтересованно выпрямились.
Секунду толпа стояла неподвижно, затем какой-то парень сунул руку в
карман и завопил:
- Золото! Мое золото! Оно исчезло!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [ 33 ] 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.