деле. Боюсь, что в нем и так замешано слишком много людей, занимающих
достаточно высокие посты.
масса работы, а у тебя впереди еще долгое путешествие. И, кроме того, для
начала мне необходимо перехватить все телефонные разговоры между двумя
домами Ганта. Ведь оставшаяся в Гилфорде охрана обязательно начнет звонить
Ганту, а я должен успеть послать туда людей до этих звонков...
кроме того, ты должен помнить, что девушка находится в опасности. Увидимся
завтра.
положил трубку. Стедмен еще несколько секунд молча смотрел на беззвучный
аппарат, а затем тоже положил трубку и вышел из кабины.
машине. Некоторое время он неподвижно сидел, закрыв лицо руками, стараясь
отогнать усталость.
На этот раз я отправляюсь в Девон.
занимаетесь этим, то и мы не будем оставаться в стороне. Кроме того, ведь
и мы помним о миссис Уэт.
дороге. А теперь скажите мне, приходилось ли кому-нибудь из вас слышать о
ком-то или о чем-то под названием "Парсифаль"? Когда я был в этом доме, то
случайно услышал, как Гант сказал несколько слов по-немецки, обращаясь к
своим друзьям. При этом он относил эту фразу ко мне, видимо, не
предполагая, что я немного знаю немецкий благодаря моей бывшей жене. Так
доводилось ли вам когда-нибудь слышать это имя?
переднему сиденью с блеском в глазах.
тевтонских рыцарей, и Вагнер написал о нем оперу, только он слегка изменил
написание этого слова, на что, очевидно были определенные причины.
Содержание ее связано с легендой о Святом Граале и о Священном Копье,
которое было похищено у короля Амфортаса, хранителя Грааля.
взволнованное лицо, освещаемое слабым светом уличных фонарей.
пояснил:
что "Парсифаль" - одна из величайших опер Вагнера. Ведь он был...
именно Парсифаль вернул его назад...
спросил Секстон. - Не кажется вам, что мы просто теряем время?
он. - И постарайся вспомнить как можно больше подробностей. Возможно, что
это ключ ко всей этой кровавой истории.
рассказ...
сигаретами, которые лежали рядом на маленьком столике. Он закурил и
некоторое время после того как пришел в себя чувствовал даже прилив свежих
сил, и поэтому не сопротивлялся хороводу мыслей, возникающих в голове. Его
правда, все еще беспокоила рана на щеке, оставленная ножом Кюнера. Она
была не очень глубокой, но тем не менее, вызывала болезненные ощущения. К
счастью, дежурная в отеле не обратила особого внимания ни на состояние его
одежды, ни на все остальное. Так что, скорее всего, взглянув на его
лондонский адрес, который он указал, заполняя карточку, она отнесла его
неряшливый вид на счет долгого пути, который ему пришлось проделать.
Стедмен и на самом деле чувствовал себя разбитым после своего путешествия.
Поэтому он иногда даже делал остановки в пути, чтобы хоть как-то
восстанавливать силы, а где-то после Андовера ему пришлось даже завернуть
в мотель, чтобы основательно отдохнуть. И только утром, после сна, он смог
продолжать свой путь к Бидефорду. За время путешествия у него возник новый
план действий, отличавшийся от его прежних намерений защитить Холли и
предоставить Поупу возможность основательно заняться производителем
оружия. Теперь он был намерен сам позаботится о бизнесмене. А кроме всего,
разве не была достаточным основанием для его участия в этом, по меньшей
мере странным деле, последняя стычка между ним и Эдвардом Гантом?
звонка, и был немного обеспокоен тем, что его запоздалое появление в отеле
может отрицательно сказаться на общем ходе операции.
сочетанием нескольких, казалось, бы несовместимых вещей, Гитлер, копье
римского легионера Лонгинуса, сравнение детектива с Парсифалем, которое он
почерпнул из неосторожной фразы Ганта. И это непонятное слово
"Вевельсбург"? Простой символ, или за ним стояло нечто большее? Когда же
Стив рассказал ему содержание оперы Вагнера, то глубокий смысл услышанного
запал в его память и создал еще одно, может быть подсознательное, но
сильное желание быть участником этой игры до конца. Это можно было
рассматривать и как продолжение легенды, но время окончания ее было
несколько другим, что предполагало и иной конец, который, как полагал
Гант, должен быть предзнаменованием его успеха.
нетерпением слушал. Звонила дежурная из нижнего холла.
Григс и мистер Бут. Они прибыли по поручению мистера Поупа.
трубку. Он бросил сигарету в пепельницу, оделся и вышел из комнаты.
столиком. Третий, свободный стул был приготовлен для него. Он узнал в них
тех самых агентов из МИ-5, которые посещали его дом в ту трагическую ночь,
когда произошла эта странная история с ювелиром. Они оба встали при его
приближении, и один из них сказал:
зовут Григс.
приключений.
ответ вновь спросил детектив.
Правда, он от всего отказывается, но я думаю, что при виде вас у него
несколько изменится отношение к происходящему.
узнать, что они планировали на сегодняшний день?
пока обходятся как с мышами. А что касается сегодняшней операции, то пока
у нас нет определенных данных. Через некоторое время мы будем, видимо,
знать это более точно, и я думаю, что мистер Поуп расскажет вам об этом.
Ведь это очень конкретное вещественное доказательство.
оставались там в это время!