АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Мне не понадобится выносить дела, - торопливо сказал Гаррет. -
Просмотрю здесь же, это все, что мне нужно.
- Я буду очень признателен, - сказал Фаулер.
Беллфлауэр улыбнулась ему.
- Ну, хорошо.
И ушла.
Надевая очки, Гаррет облегченно вздохнул.
- Хорошее представление.
Фаулер сухо улыбнулся.
- Мы ведь не можем допустить, чтобы расследование задержалось из-за
бюрократизма?
Вскоре Беллфлауэр вернулась с тремя папками. Гаррет просмотрел все
документы, выискивая имена, адреса и телефонные номера людей, связанных с
жертвами. Он не удивился, найдя очень немного.
Обнаружив, что Боденхаузен был черным, он поднял брови, хотя почему
это удивительней, чем имена родителей, братьев и сестер Кристофера Строды?
В деле Строды содержался также текст его предсмертной магнитофонной
записи, оставленной на Золотом мосту вместе с обувью, пальто и защитными
очками. Гаррет смотрел следующие документы, а текст этот продолжал кричать
об отчаянии в его памяти.
- Могу я чем-нибудь помочь? - спросил Фаулер.
- Спасибо, нет.
- Не возражаете, если я взгляну?
Особого вреда в том, что он удовлетворит свое любопытство, не будет.
- Пожалуйста.
Фаулер принялся листать страницы.
- Можно ли спросить, кто эти люди? Это все старые дела, и убийств
среди них нет. Какое отношение они имеют к мисс Барбер?
Неизбежный вопрос. Можно ли как-нибудь ответить?
- Может, никакого. Всего лишь предположение. Не просите меня сейчас
объяснять.
Брови Фаулера дрогнули, но он не стал настаивать.
Гаррет про себя довольно улыбнулся. Но мгновение спустя в голове его
прозвучал сигнал тревоги. В отчете о деле Коринны Барлоу сообщалось, что
она работала в фонде "Фило".
На машине Холла была табличка с надписью "Фило".
Фонд "Фило"! Это название прозвенело в сознании Гаррета. Он готов был
пнуть себя за то, что не подумал о нем сразу, как только увидел табличку
на машине Холла. Некоммерческая организация, о которой мало что известно,
но ее центры по сбору крови имеются в каждом городском районе, а в каждой
больнице на видном месте номера: 555-жизнь - доступ к банку крови,
1-800-555-стат - сведения о имеющихся в наличии органах для трансплантации
в центральном хранилище в Чикаго. Он много раз видел эти таблички, когда
навещал Марти на работе в травматологическом центре Сан-Франциско. А
555-жизнь - он подтвердил свою догадку, взглянув на телефон на стойке, -
этот телефон 555-5433, тот самый номер, по которому звонила экономка
Холла.
- Нашли что-то интересное? - спросил Фаулер.
Гаррет быстро соображал.
- Я думал о транспорте. Моя машина у дома Гарри. У вас есть?
Фаулер изогнул бровь.
- Да, конечно. В Америке человек без машины - калека. Вы собираетесь
навестить людей из этого списка?
- Возьмите конфетку. - Гаррет вернул дежурной папки. - Спасибо,
Беллфлауэр. Я кончил. Я у вас в долгу.
5
Родители Строды по-прежнему жили в округе Марин. Гаррет почти хотел,
чтобы это было не так, чтобы он не смог их найти.
При упоминании о сыне на лице миссис Сары Строды отразилась боль.
- Вы хотите поговорить о Кристофере?
Только что Гаррет восхищался ее моложавостью, блестевшим в глазах
юмором. Она вернула ему удостоверение и выслушала объяснение, что он
временно прикомандирован к полиции Сан-Франциско и проходит курс обучения
для полицейских маленьких городов. Теперь юмор исчез, прожитые годы тяжело
отразились на лице.
- Нет. - Она покачала головой. - Я не хочу говорить о нем. Я читала
ваши книги, мистер Фаулер. Они мне нравятся, только ваш герой пользуется
людьми, как дешевыми и легко заменимыми орудиями. Я не хочу, чтобы мой сын
появился в одной из ваших книг.
- Он не появится, - сказал Гаррет. - Это не имеет отношения к вашему
сыну, нас интересуют люди, которых он знал.
Миссис Строда прикусила губу.
- Входите. - Она вошла в неоиспанский дом, шире раскрыла резную
дверь, хотя по ее выражению было видно, что она с радостью захлопнула бы
дверь перед ними. - Я предпочитаю свежий воздух. - И она провела их на
выходящий на залив балкон, облокотилась на перила, стоя спиной к ним,
пальцы ее, сжимающие чугун перил, побелели.
Гаррет сел на стул красного дерева.
- Простите за беспокойство. Я не стал бы вас тревожить, но у нас
важное дело.
Не оборачиваясь, она ответила:
- Прошло десять лет. Вы можете подумать, что я кончила горевать или
по крайней мере привыкла. Ничего подобного, все как будто произошло вчера,
и я по-прежнему не понимаю, почему! Ему было двадцать четыре года, вся
жизнь впереди, а он... - Она резко повернулась. - Что вы хотите узнать?
Он ненавидел себя за то, что открывает старые раны.
- Мне нужны имена людей, с которыми он регулярно встречался перед
смертью.
Она нащупала стул и тоже села.
- Не знаю, кто были его друзья. За последние два года Кристофер стал
совершенно чужим человеком.
Он хотел возразить. Что-то она должна знать! Хоть одно имя! Он
старался говорить спокойно и терпеливо.
- Постарайтесь вспомнить.
Вряд ли она его слышала. Пальцы ее были тесно сплетены.
- Хотела бы я найти эту женщину и спросить, что она с ним сделала.
Волосы на шее Гаррета встали дыбом. Краем глаза он заметил, как
сузились глаза Фаулера.
- Что за женщину?
Она покачала головой.
- Он встретил ее в Европе в год окончания колледжа и до поступления в
медицинскую школу. Когда он изменился.
- Вы знаете ее имя?
- Нет. Он никогда не говорил о ней. Мы только узнали от его друзей,
что в Италии он попал в серьезную автомобильную катастрофу и умер бы, если
бы ехавшая с ним женщина не дала ему свою кровь и тем спасла ему жизнь. Мы
его расспрашивали, но он отвечал, что не хочет о ней говорить. - Она с
трудом передохнула. - В течение месяцев он все меньше и меньше
разговаривал с нами. Бросил медицинскую школу, перестал встречаться с
друзьями... уходил от нас с каждым днем все дальше, пока... - Она резко
отвернулась.
Гаррет старался сохранить на лице отсутствие выражения. Пока
расширяющаяся пропасть между Стродой и человечеством не стала невыносимой.
Прыжок с моста принес конец его боли.
- Мы думали, это наркотики, - сказала миссис Строда, - хотя он это
всегда отрицал. И, наверно, был прав. Вскрытие не нашло никаких следов. -
Она снова повернулась к ним. - Кто эти люди, которых вы ищете? Могут они
быть виновны в том, что произошло с ним?
Если бы только он мог сказать ей. Но только это принесло бы еще
большую боль.
- Не могу вам много о них сказать, но не они причина смерти вашего
сына.
Она перевела дыхание.
- Хорошо. Поэтому я не испытываю вины, что не могу вам помочь.
- Может, кто-нибудь из ваших дочерей что-нибудь знает, - предположил
Фаулер.
Миссис Строда застыла.
- Нет! Не нужно снова! Элисон тогда было только пятнадцать. Как она
могла знать его друзей?
- Миссис Строда, нам очень важно найти этих людей, - сказал Гаррет.
Фаулер кивнул.
- От этого зависит жизнь... сыновей и дочерей других матерей.
У миссис Строды перехватило дыхание.
- Фаулер! - рявкнул Гаррет.
Но миссис Строда покачала головой.
- Нет, он прав. Я дам вам адреса и телефонные номера девочек. - Она
встала и исчезла в доме.
Гаррет повернулся к Фаулеру.
- Дешевый трюк!
Писатель улыбнулся.
- Но эффективный.
- Цель оправдывает средства? - ядовито спросил Гаррет.
Улыбка исчезла.
- Не бросайте камни, старина. Я заметил, что вы не против обмана и
манипуляций, когда это соответствует вашим целям.
Гаррет раскрыл рот, закрыл его. Он скажет, что действует во имя
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [ 33 ] 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
|
|