read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



оставалось бесстрастным.
Венсит методично проводил острием кинжала сверху вниз, постепенно
смещаясь справа налево.
- Ты знаешь, Дерри, - разрез, - меня всегда интересовало, как Морган
добивается преданности своих сторонников, - разрез, - а также Келсон и все
его предки Халданы, - разрез. - Немногие смогли бы сидеть здесь так, как
сидишь ты, - разрез, - отказываясь говорить и зная, какие мучения ждут их,
- разрез, - и все же оставаясь преданными своему господину, который далеко
и ничем не может помочь, даже если бы и знал, что помощь требуется.
Лезвие кинжала продолжало свою работу, но при очередном движении оно
вдруг наткнулось на что-то, и при этом раздался металлический звук.
Венсит с удивлением поднял брови и посмотрел на Дерри.
- Что это? - спросил он, дурашливо наклоняя голову. - Дерри,
по-моему, там у тебя что-то есть!
Он постарался сделать еще несколько разрезов, но каждый раз кинжал
натыкался на что-то металлическое.
- Ридон, как ты думаешь, что это может быть?
- Понятия не имею, сэр, - пробормотал Ридон, приближаясь к юноше с
другой стороны.
- Я тоже, - промурлыкал Венсит, действуя кинжалом среди лохмотьев
одежды, как крюком, пока, наконец, не зацепил серебряную цепочку. Концы
цепи скрывались под одеждой.
Пристально глядя на Дерри, Венсит поддел цепь острием кинжала и начал
медленно тащить ее, пока не показался тяжелый медальон.
- Святой медальон? - удивился Венсит. Углы его рта слегка изогнулись.
- Как трогательно, Ридон, что он носит его у сердца.
Ридон хмыкнул.
- Интересно бы узнать, на какого святого он надеется, чтобы получить
защиту от тебя, сэр?
- Сейчас узнаем, - ответил Венсит, беря медальон в руки и внимательно
рассматривая его. - Святой Камбер?
Он посмотрел на Дерри. Его глаза превратились в темные пятна цвета
индиго.
Дерри почувствовал, как сердце его останавливается. Медленно и
отчетливо Венсит стал читать слова, выгравированные на медальоне. В его
голосе слышалось презрение.
- Ты Дерини, малыш? - хрипло прошептал Венсит. Он закончил фразу
зловещим шипением. - Ты доверился Святому Дерини, идиот. Неужели ты
надеешься, что он сможет защитить тебя от меня?
Дерри задыхался, а Венсит продолжал натягивать цепь.
- Не хочешь отвечать, малыш?
Ужасные глаза, казалось, сверлили Дерри, и молодой лорд не выдержал и
с содроганием отвел взгляд. Он услышал презрительное фырканье Венсита, но
не мог заставить себя снова посмотреть в эти ужасные глаза.
- Понятно, - вздохнул Венсит.
Внезапно давление цепи на шею Дерри ослабело, но затем рука Венсита
резко рванулась вверх. Шею Дерри обожгло этим рывком. Он взглянул на
колдуна и увидел, что из его пальцев свисают остатки цепи. Задняя часть
шеи ужасно болела, обожженная цепью.
Он понял, что Венсит держит медальон Камбера в своих руках.
Ужас охватил его. Теперь он не мог надеяться противостоять Венситу.
Защитная магия исчезла. Он остался один.
И Морган никогда ни о чем не узнает.
Он с трудом проглотил слюну и безуспешно попытался успокоить свое
вырывающееся из груди сердце.
Когда закончились долгие песнопения, Морган вернулся из глубин транса
и заставил себя открыть глаза. Следовало собраться с силами - ведь вскоре
ему предстояло встать на ноги и продолжать церемонию, отвечать на вопросы.
Ничто не указывало на то, что в предыдущие пять минут кто-нибудь
заподозрил неладное. Все шло, как обычно.
Моргану казалось, что он коснулся разума Дерри. Однако он не был
уверен в этом. Все выглядело так, как будто Дерри старался войти в контакт
с ним и вдруг прервал его. А затем у Моргана возникло какое-то жуткое
ощущение, всплеск затуманивающего разум страха, и он с трудом вышел из
транса без посторонней помощи.
Он успокоился, применив один из методов Дерини, снимающих усталость,
заставил себя поднять голову и встать на колени, когда священники
приблизились к нему.
Морган увидел, что Дункан смотрит на него, поправляя сутану, надетую
поверх белоснежной туники, и сделал успокаивающий жест.
Но Дункан, несомненно, понял, что произошло что-то неприятное. Он
заметил напряжение на лице кузена, когда они опустились на колени перед
алтарем.
Морган постарался собраться с мыслями, когда Кардиель начал другую
молитву.
Слова молитвы протекали сквозь сознание Моргана, не задерживаясь.
Сложив руки в молитвенном жесте, он начал обдумывать план дальнейших
действий.
Войдя в слабый контакт и ничего не выяснив, Морган знал, что ему
следует повторить все сначала, так как с Дерри, несомненно, что-то
случилось. Но что? И насколько безопасно входить в глубокий транс здесь, в
Святом соборе?
Священники подхватили его под локти, помогая подняться с колен. Слева
от него Дункану оказывали такую же помощь.
Он поднялся на одну ступеньку вверх и снова опустился на колени.
Слева от него то же самое сделал Дункан.
Кардиель теперь находился прямо перед ними. Начиналась центральная
часть церемонии - возложение рук.
Морган склонил голову и постарался очистить свой мозг, чтобы не
ошибиться в ответах.
Он слушал фразы, сочиненные много веков назад, и теперь их произносил
Кардиель, руки которого были простерты над их головами.
- Доминус Санктус, Патри Омни потэнти, Дэус Этэриум...
Закончив молитву, Кардиель легко опустил руки на их головы.
- Пэр сумцем Доминум нострум эзум Христум Филиум туум... Амэн.
Послышался шорох многочисленных ног, покашливанье. Морган и Дункан
направились в сторону бокового алтаря.
Литургия закончилась, и теперь должна была состояться Торжественная
Месса Благодарения в честь возвращения блудных сынов в лоно Церкви.
Двое Дерини заняли свои места, где им следовало дожидаться конца
мессы. Морган незаметно посмотрел на Дункана и понял, что тот старается
встретиться с ним взглядом.
Они опустились на колени. Морган прошептал:
- Что-то случилось, - его голос был еле слышен. - Не знаю, что
именно, но я должен попытаться еще раз войти в контакт, чтобы все
выяснить. Мне нужно погрузиться в глубокий транс, а если я войду очень
глубоко, так что отрешусь от всего происходящего здесь, ты поможешь мне
выйти из него, и, чтобы обмануть всех, мне придется притвориться, будто я
в обмороке.
Дункан еле заметно кивнул. Его глаза внимательно осматривали собор,
не упуская ни малейшей детали.
- Хорошо. Я сделаю все, чтобы прикрыть тебя. Но будь осторожен.
Морган улыбнулся, приложил руки к лицу и закрыл глаза. Снова он вошел
в первую стадию транса, но на этот раз не остановился здесь, а стал
погружаться все глубже и глубже.
Венсит раскрыл ладонь и снова посмотрел на медальон, затем протянул
его Ридону.
Тот, ни слова не говоря, опустил его в кошелек на поясе. Колдун все
еще был собран, спокоен, но Дерри уловил тень раздражения и беспокойства.
Свет факела играл в волосах Венсита, придавая ему зловещий вид, и
Дерри внезапно понял, что играет своей жизнью. Эта мысль пронизала все его
существо. Дерри осознал, что нет никаких сомнений в том, что Венсит убьет
его без пощады, если возникнет необходимость.
Он снова почувствовал глаза Венсита на себе и заставил себя встретить
этот взгляд, не показывая охватившего его страха.
- Ну, - со зловещим спокойствием в голосе спросил Венсит, - что же мы
сделаем с этим лазутчиком? Он в наших руках. Убьем его?
Он наклонился над Дерри, положив руки на подлокотники кресла. Лицо
его было совсем рядом с лицом Дерри.
- А может быть, скормим его карадоту, а? - продолжал Венсит. - Ты
знаешь, что такое карадот, малыш?
Дерри с трудом проглотил слюну, но не рискнул отвечать. Он не доверял
своему голосу.
Венсит засмеялся.
- Ты не знаешь, что такое карадот? Это большой пробел в твоем
образовании, этот твой Морган допустил промашку. Покажи ему карадота,
Ридон.
Коротко кивнув, Ридон подошел поближе к Дерри и со злорадным
выражением на лице стал чертить пальцем в воздухе какие-то знаки.
Венсит отступил назад, за кресло Дерри.
Ридон забормотал какие-то слова на незнакомом языке, слова древнего
заклинания. Воздух под его пальцами трещал и сыпал искрами. Запахло серой.
И вдруг перед Дерри возникло жуткое создание, которое, казалось,
вышло из самого Ада. Рычащий, хрипящий ужас, окрашенный в малиновое,
зеленое, грязно-коричневое. Зловонная пасть, усеянная огромными кривыми
зубами, извивающиеся щупальца тянулись к его глазам все ближе... ближе...
ближе...
Дерри закричал, закрыл глаза и отчаянно забился в стягивающих его
путах, почувствовав на лице зловонное дыхание чудовища. Он слышал рычание
монстра. Отвратительный запах сдавил ему грудь.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [ 33 ] 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.