пытался угадать мысли короля.
украли записи о рождении его сына и внука. Коль, это тебе ничего не говорит?
Я имею в виду кражу записей?
чего-то не видим. Чего?
вероятно, следовала за течением мыслей короля.
направлении текли мысли Имра. Коль взглянул в свои записи и с изумлением
поднял голову.
сообщник ворует записи, удостоверяющие рождение потомков человека, который
жил в то время?-- прошептал Имр.--Единственное, что можно предположить,-- он
хочет установить какую-то связь с прошлым.
Драпировщик до того, как стал простым торговцем шерсти?
сталь.--Они плетут нити заговора против тебя, Имр. Они хотят установить
связь с прошлым, со старым режимом, может, даже с линией самих Халдейнов.
Было бы очень интересно узнать, какие страницы пропали из книг, которыми
пользовался Турин. Если они как-то связаны со старым королевским
родом...--Она обнажила зубы в хищной улыбке.--Тогда, я думаю, мы имеем явные
доказательства заговора семейства МакРори.
поклонился, в то время как его мозг бешено обдумывал все перспективы,
открывающиеся теперь перед ним. Если доводы Ариэллы справедливы, то,
несомненно, Катан МакРори являлся участником заговора, и позиции его, Коля,
существенно укрепятся. Он позволил себе слегка улыбнуться, когда поднял
голову после поклона.
семейство МакРори будет находиться под надзором в Кэррори, куда они все
собрались для похорон Катана. Вы не хотите, чтобы Йорама и Турина привезли
во дворец для Допроса?
Катана. Его каштановые волосы казались темными на фоне белого снега, рука
судорожно стискивала перо.
чтобы успокоить. Но он вдруг резко повернулся и посмотрел на них.
истерический блеск.--Ты был прав относительно Катана.--Он тяжело проглотил
слюну.--И ты, конечно, прав насчет остальных. Я хочу, чтобы к ночи все
МакРори были в цепях. Ты понял?! Все! Никому из них нельзя доверять!
Камбера собралась в его кабинете для вечерней молитвы.
прибыл курьер. Он понял, как только увидел приблизившегося человека, что тот
принес.
Камбера, и заставил себя принять скучающий и безмятежный вид, пока лейтенант
ломал печать и читал письмо. Он уже полностью обдумал все свои дальнейшие
действия.
для допроса,--объявил лейтенант. Он взял меч и перевязь с вешалки.--Сержант,
следи за холлом, а вы идите со мной.
вооружатся.
он и заметил, что Гьюэр постарался оказаться впереди него, то не подал виду.
Во всяком случае, Гьюэр первым оказался у двери, остальные отстали на
несколько шагов. Они образовали небольшой круг на лестнице. По сигналу
лейтенанта Гьюэр постучал в дубовую дверь.
затем послышались металлические щелчки откидывающегося засова, и наконец
открылась дверь.
стоявшего поодаль. Гьюэр видел, что этот взгляд был далек от
доброжелательности.
откашлялся, прежде чем протянуть руку с только что полученным ордером на
арест.
Целителя по имени Рис. Ордер подписан его милостью королем Имром Фестилом.
не дышал. Затем Камбер медленно протянул руку и взял бумагу. Гьюэру
показалось, что в комнате послышался какой-то слабый звук. Лейтенант, чьи
чувства дерини были острее, чем чувства Гьюэра, тоже услышал шум, поэтому
сделал шаг вперед и положил руку на рукоять меча. Он ждал, пока Камбер
прочтет документ.
когда Камбер прочел все до конца и даже осмотрел печать.--Я должен просить
вас выйти. Я не хочу применять силу, но мне придется сделать это, если вы не
подчинитесь.
немного печально.
очень угрюмым. Гьюэр решил, что это связано с угрозой ареста. Затем он
заметил, что рука Джеймса с мечом спрятана за дверью, а за ним в комнате
находилось больше людей, чем должно было быть.
силой толкнул лейтенанта прямо на солдат, а Камбер бросился в комнату и
затащил Йорама и Риса в УГОЛОК, откуда все трое немедленно исчезли.
солдат.
какая-то магия, но Гьюэр не желал ничего знать об этом. Он парировал удар
меча и ответным ударом +трубил врагу кисть. Тот с воплем покатился по
лестнице на своих товарищей. В это время Джеймс напал на другого и пронзил
ему бедро. Тот упал вниз, и лишь чудо спасло его от мечей его же товарищей.
направляется Эвайн. Ему снова пришлось отражать бешеный натиск солдат: на
него напали сразу два противника, причем один из них ухитрился проскочить и
оказаться в тылу. Когда эту трудную ситуацию удалось разрешить, Гьюэр снова
рискнул обернуться и заметил, что теперь Камбер ведет в тот таинственный
угол леди Элинор и детей. Женщина и дети тут же исчезли, и в комнате остался
один Камбер. Он бросился к ним и крикнул предостережение Гьюэру.
увертываться от лезвия меча лейтенанта. Гьюэр почувствовал, как по его телу
разливается горячая влага. Лейтенант отскочил после удара назад, лезвие его
меча было окрашено алой жидкостью, и Гьюэр понял, что это его кровь.
лестнице, из разрубленной шейной вены фонтаном била кровь, из горла рвался
душераздирающий крик. Гьюэр внезапно ощутил слабость и начал медленно
оседать на землю, но тут же почувствовал, как его подхватили сильные руки
Камбера и потащили в угол, где происходили странные исчезновения.
больше ничего не помнил. Его сознание стало уплывать от него, звуки
становились все глуше, предметы теряли четкость очертаний. Прежде чем он
полностью потерял сознание, у него появилось странное ощущение, что он
падает куда-то в черноту, но вспышка чистой яркой энергии отбросила эту
черноту назад. В это мгновение ему показалось, что Камбер светится, излучает
сияние.
всадника уже приближались к затерянному в диких горах аббатству святого
Фоиллана, когда ветер из горных ущелий превратил сумерки в белую мглу.
особенно теперь, когда в горах выпало небывалое для этого времени количество