истощилось, демонстративно хлопнул дверцей и направился к седану.
ладони. Падающий сбоку свет уличного фонаря серебряно поблескивал
на топорщащейся седой пряди. Грегори стоял и не знал, что делать.
Потом, приняв решение, на цыпочках пошел к "бьюику", оглянулся --
Сисс не двигался, -- сел в машину, резко рванул с места, повернул
налево, разогнался на широкой, совершенно пустой улице и вернулся
назад. Темная масса "крайслера" росла на глазах; казалось,
столкновение неизбежно, но тут Грегори нажал на тормоза, шины
взвизгнули, машина проехала по инерции еще несколько метров и
ударила в задний бампер "крайслера" -- хоть и несильно, но
громко. Грегори тотчас же выскочил из машины, восклицая:
Надеюсь, вы не пострадали? Ах, это вы... -- уже тише произнес он
и остановился.
одной ногой на земле, словно он собирался выйти из машины, но
потом раздумал, уставился на Грегори, изображавшего удивление и
растерянность.
полиция наезжает на мирных граждан?
надеялся Грегори, принял на себя бампер.
тормоза. Откровенно говоря, обожаю ездить, что называется, с
ветерком, наверно, оттого что еще не перебесился. У меня ведь нет
машины.
замолчал.
этом натянул на правую руку перчатку, разгладил, застегнул
кнопку, а вторую перчатку аккуратно скатал трубочкой. Они все еще
стояли возле столкнувшихся автомобилей.
добродетелей, свято соблюдаемых в полиции. Но как бы то ни было,
я чувствую себя виноватым, и потом, видно, судьба нам велит
провести сегодняшний вечер вместе, коль скоро мы вместе
отобедали. Кстати, сейчас самое подходящее время поужинать.
-- рассеянно бросил Сисс. Он все время оглядывался по сторонам,
словно кого-то искал.
"Савой". Как вы на это? Наверху там есть уютные уголки. И вино
хорошее.
конце концов... -- Сисс направился к "крайслеру", сел в него и
почти беззвучно добавил:-- А, все равно...
торопливо говорил Грегори, делая вид, что принимает слова ученого
за согласие.
словно желая рассмотреть выражение лица, потом неожиданно
захлопнул дверцу и нажал на стартер. Мотор молчал: Сисс забыл
включить зажигание. Грегори видел это, но подсказывать не стал. С
минуту Сисс тщетно пытался оживить мертвый мотор, наконец заметил
свою оплошность. Садясь за руль, Грегори не был уверен, что
ученый поедет в "Савой", и когда тронулся следом за его машиной,
вдруг подумал: "Хорошо бы он свернул". Но уже на первом
перекрестке понял, что Сисс принял приглашение.
Было уже половина десятого, на первом этаже играл оркестр, в
центре зала на вращающейся площадке, освещенной снизу
разноцветными фонариками, танцевали. Наверх, откуда открывался
вид на зал, пришлось пройти мимо колонн, и свет люстр, висящих на
длинных цепях, слепил им глаза. К ним подскочил официант и
предложил стол в глубине, рядом с шумной компанией, но Грегори
отказался и прошел в самый конец балкона. Там, немножко на
отшибе, между капителями двух колонн был двухместный столик.
Мгновенно появились два официанта во фраках, один с меню, другой
с картой вин -- довольно толстым томом.
переплетенный в кожу фолиант.
лимоном?
лимоном.
Второй терпеливо ждал чуть в отдалении. После долгих размышлений
Грегори сделал заказ, предварительно осведомившись у Сисса, как
тот относится к салату из свежих овощей и не повредит ли ему
жареное.
головы танцующих. Оркестр играл слоу-фокс.
вермутом и посмотрел сквозь нее на свет.
хочу попросить у вас прощения.
понял он наконец. -- Нет, нет, ради Бога, не надо! Все это такая
ерунда.
генерального штаба.
Сисс. Вермут он выпил, как чай, -- тремя глотками. Ломтик лимона
соскользнул к губам, он взял его двумя пальцами, подержал и
опустил в пустую рюмку.
следите за мной.
высказывают диаметрально противоположные мнения, -- заметил
Грегори, делая вид, что не слышал последних слов ученого. -- Либо
горячо, либо холодно. И ничего -- тепло. Так и в этом случае. Все
зависит от источника информации. А не могли бы вы рассказать, за
что вас сняли с руководства оперативным отделом?
ожиданиям Грегори он ничуть не оживился, был все так же вял и
безразличен, сидел сгорбившись, опираясь рукой на перила балкона.
-- Зачем? -- наконец произнес он. -- Нет смысла ворошить прошлое.
человечества? -- понизив голос, задал Грегори новый вопрос. --
Простите за назойливость, но для меня это очень важно. Вы же
знаете, как люди все перевирают и искажают. Не могли бы вы
рассказать, как все было?
взгляда от танцующих. Теперь на площадке горели красные фонарики,
и обнаженные плечи женщин отсвечивали розовым. -- Дело было не в
катастрофе. Вам действительно интересно?
атомная гонка. Я понимал, что, когда будет достигнут предел -- я
имею в виду взрывную силу, -- начнется развитие средств доставки.
То есть ракет. Потом и тут дойдут до предела; у обеих сторон
ракеты с водородными боеголовками, где-то укрыт пульт с
пресловутой кнопкой. Стоит ее нажать, и ракеты взлетают. Через
двадцать минут наступает конец света для обеих сторон -- finis
mundi ambilateralis [Обоюдный конец света (лат.)]...
налил несколько капель Грегори в бокал. Грегори пригубил,
прополоскал рот и кивнул. Официант налил по полному бокалу и
отошел.
поднимая бокал.
маленький глоток, потом залпом выпил до дна, выдохнул и поставил
бокал на стол -- не то с удивлением, не то в замешательстве.
началась, не может прекратиться Она должна продолжаться. Одна
сторона создает большую пушку, вторая отвечает еще большим
танком. Процесс этот может закончить только столкновение, война.
А поскольку в подобной ситуации она означает finis mundi [Конец
света (лат.)], гонку приходится продолжать. И люди становятся ее
пленниками. Оружие все улучшается и совершенствуется. Но вот оно
усовершенствовано до предела. Что остается? Мозги. Мозги