огромную смятую сумку, тянувшуюся вслед за Блейдом. Оболочка оказывала
некоторый тормозящий эффект, но недостаточный, чтобы спасти его.
последний момент перед тем, как рухнуть в море. Он падал в горизонтальном
положении, удар был болезненным и чуть не оглушил его. Отпустив стропы,
странник замолотил ногами, инстинктивно стараясь отплыть подальше от кожаной
оболочки. Он продолжал месить воду, пока полностью не пришел в себя; затем,
глубоко вздохнув, Блейд ощупал тело в поисках сломанных костей и с
облегчением не обнаружил никаких потерь. Вернувшись к шару, он ногами
выдавил остатки воздуха; оболочка наполнилась водой и затонула. После этого
беглец поплыл к берегу, темневшему в пятистах ярдах.
телом. Длительное заключение ослабило его, но времени для отдыха не было.
Впереди ждала долгая ночь -- вряд ли полет длился более получаса -- и
предстояло заняться многим. Ему надо сориентироваться, найти укрытие,
обдумать дальнейшие действия... Он убежал из тюрьмы, но жизни его попрежнему
грозила опасность.
воде, у него не было ничего. Ни пищи, ни оружия, ни сухой одежды, ни обуви!
Он промок до нитки и дрожал от холода. Куда же направиться сейчас?
ночному светилу кулаком и двинулся осматривать местность, не опасаясь
встретить врагов в человеческом обличье. Берег выглядел пустынным; ни
шороха, ни движения -- ни ночных птиц, ни животных, только мягкий плеск
набегающих на песок воли. Этот монотонный звук подбодрил Блейда. Вода была
солоноватой и явно прибывала, судя по полосе наносов на прибрежных камнях.
Он находился у пролива. Но на каком берегу?
почти треугольную форму и глубоко вдается в высокие скалы. Песчаный берег
усеивали груды камней и большие валуны причудливой формы; поблизости
наверняка находились пещеры, в которых можно спрятаться. В этот момент мысль
о пещере и костре была очень привлекательной. Как и о пище! Блейд,
содрогнувшись от холода, зло усмехнулся и сплюнул. У него не было ни пищи,
ни пресной воды, ни кремня, чтобы высечь огонь, к тому же не стоило делать
глупостей, подавая знак любому врагу в окрестностях.
Надев ее снова, он продолжил осмотр берега. Луна поднялась выше и начала
бледнеть, когда Блейд заметил что-то темное у самого уреза воды. Он
осторожно приблизился и увидел мертвого человека. Почти сгнивший труп,
объеденный рыбами или, возможно, животными. Ему пришлось присесть и
взглянуть поближе, прежде чем он опознал тело. Солдат... Легионер из армии
Зира. Один из тысяч, погибших в сражении на берегу или на мосту, принесенный
течением на этот пустынный пляж.
состоянии, хотя кожа пропиталась водой, а металл тронула ржавчина. Самой же
ценной находкой был меч в ножнах. Снимая его вместе с перевязью, он заметил
стрелу, застрявшую в полуобглоданных ребрах, -- солдат наверняка погиб
прежде, чем успел обнажить клинок. Блейд натянул доспехи -- они, слегка
растянувшись в сочленениях, неплохо ему подошли -- и несколько раз воткнул
клинок в землю, чтобы счистить ржавчину. Затянув на талии пояс с оружием, он
почувствовал себя намного лучше.
всего, чего угодно; сейчас он был готов съесть даже дохлую лошадь. Не
обнаружив ничего, кроме крохотной пещерки меж двух наклоненных друг к другу
валунов, странник забрался туда и уснул. С первыми лучами рассвета он встал
и, глубоко вздохнув, почуял знакомую влажность и пряный аромат южной
равнины, а не холодную сухость горного воздуха Хиттолы. Возможно ли это? Он
находился в полете так мало времени! Правда, ветер был силен и становился
все сильнее по мере подъема воздушного шара... Вполне возможно, пришел к
заключению Блейд, что ему удалось добраться до берегов Зира.
мог обозреть берег. Там он дождался, пока не взошло солнце.
перевернувшись на спину и подставив солнечным лучам лицо. Он чуть не уснул
снова, когда услышал приглушенный топот лошадиных копыт по песку и
позвякивайте оружия. Патруль! Словно ящерица, странник юркнул назад, в свою
пещеру.
младшим офицером. Солдаты Зира, несомненно... Блейд перевел взгляд со
всадников к горизонту, туда, где за полосой воды виднелась далекая земля,
похожая на фронт грозовых облаков. Он всегда обладал инстинктивным чувством
направления и сейчас, вспомнив карты, которые часами изучал с Огьером,
возрадовался от всей души.
милях от места, где был построен подводный мост! За проливом лежала земля
хиттов; он же находился снова в Зире.
лошадей, выхватили мечи, приготовили копья. Беглец остановился и поднял
руку, затем другую, с раскрытыми ладонями и широко расставленными пальцами.
Офицер пришпорил лошадь и двинулся к нему, сопровождаемый солдатом с
вымпелом на копье.
воинском салюте, он снял шлем; лицо его сияло.
плен к хиттам!
если призрак, то самый голодный, с каким ты когда-нибудь встречался, парень!
Вези меня скорее к полевой кухне. Где стоит твой легион?
тебя прямо туда. Генерал Огьер будет рад услышать о твоем возвращении!
Зира, вернувшийся к родным очагам, бегло осмотрел солдат, и ему не
понравилось то, что он увидел. Изношенная рваная форма, нечищенное оружие,
ржавые погнутые кирасы... Некоторые чуть не засыпали в седле! Блейд сурово
посмотрел на молодого офицера.
вашем легионе мало бойцов?
патрулирования, господин. Их и так едва хватает.
хиттами, но у Огьера все еще оставалась, по его прикидкам, значительная
армия, когда он пересек пролив.
они рассказывали мне лишь то, что считали нужным. Как обстоят дела в Зире?
распри пока только тлеют и еще не перешли в открытую схватку.
живут во дворце и трудятся день и ночь, чтобы разложить армию. Генерал Огьер
встретился с Кастой и, по слухам, прозвучали гневные слова и дело едва не
дошло до драки. В конце концов. Каста добился своего -- черные жрецы
разошлись по всем отрядам и легионам, чтобы укрепить дисциплину и обеспечить
верность армии. Им дали оружие, доспехи и власть. Ни один солдат не смеет
говорить, что у него на уме... и уж, конечно, ни одного плохого слова против
Касты... Вот какую награду мы получили за победу над хиттами! Многие просто
дезертировали.
посмотрел на своих оборванных солдат и сказал:
случая. Он разбил лагерь на равнине, у Аллеи Пирамид, где сосредоточена
половина армии. Это все, кто последовал за ним. Каждый день Огьер видится с
Кастой и спорит с ним... они встречаются на полпути между дворцом и
Пирамидами, так как ни один не доверяет другому. Ты вернулся в плохие
времена, владыка Блейд.
не хочет гражданской войны, и я, возможно, смогу остановить ее.
сей счет, но завтра... завтра что-нибудь удастся придумать. Как удавалось
всегда.
ты стоишь передо мной живым! Выходит, я плохо знаю хиттов!
Пирамид. Блейд, в новой одежде и доспехах, подстриженный и ухоженный, с туго
набитым животом, неторопливо прихлебывал вино, излагая историю побега.
Правда, он не все рассказал Огьеру.
Блейда. Это был прежний дружище Огьер -- объемистый, словно винная бочка,
как всегда молчаливый, -- только в более пышных одеждах. И, как слышал