read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Я не совсем поняла, что он хотел сказать.
- Ты - Крип Ворланд. Разве ты чувствуешь себя менее Крипом Ворландом,
раз находишься в другой внешней оболочке?
Он молчал, обдумывая. Я надеялась, что правильно ответила на его
мысль. Если он согласится, что главное - не тело, а то, что в нем живет,
тогда обмен не будет таким тяжелым для него.
- Значит, вашему народу все равно, какое тело вы носите?
- Конечно, нет! Я была бы безумной, если бы утверждала подобное. Но
мы верим, что внутренняя часть неизмеримо выше внешней, она и составляет
нашу истинную сущность, а внешняя часть - только одежда для глаз и чувств.
Внешняя оболочка Маквэда все еще жива, но то, что было Маквэдом, ушло из
оболочки и от нас. Я предлагаю тебе его бывшее тело, чтобы ты опять стал
человеком.
- Тэсса, - поправил он меня.
- А разве это не одно и то же?
- Нет! - резко возразил он. - Мы очень разные. Как Джорт, я узнал,
что остаток законного обитателя все еще живет в этом теле и может влиять
на меня. Не получится ли так же, если я испробую другое перемещение? Не
стану ли я Крипом-Маквэдом вместо Крипа Ворланда?
- Кто руководит Джортом - человек или барск?
- Человек, я надеюсь... теперь... - нерешительно ответил он.
- Разве Крип Ворланд не останется Крипом Ворландом независимо от
тела, в котором он живет?
- А ты уверена?
- Есть что-нибудь в этом мире, под любым солнцем, в чем можно быть
уверенным?
- Только в смерти.
- А вы, инопланетники, уверены в смерти? Вы верите, что она конец, а
не начало?
- Кто знает? Вряд ли мы можем получить правильный ответ на вопрос,
какой хотели бы задать. Итак, ты предлагаешь мне тело, близкое к моему,
пропавшему. Ты сказала, что потом мы поедем в Ырджар. Но, похоже, нам
придется иметь дело не только со своими заботами, но и с войной, лежащей
между нами и Ырджаром.
- Крип Ворланд, разве я обещала тебе, что все будет легко и просто?
- Нет, - согласился он. - Но как ты вообще можешь обещать мне тело,
если те, кто идет перед нами, расправятся с Долиной, как с Йим-Сином?
- В Долине есть стражники, а здесь их не было. Они могут защитить
тех, кто там живет. Я предложила тебе лучшее из того, что могу, Крип
Ворланд. Большего не может сделать никто - ни человек, ни Тэсса.
- Согласен.
Он, видимо, только сейчас заметил отсутствие остальных членов нашей
компании, потому что спросил:
- А где животные?
- Я отослала их туда, где, я надеюсь, мой народ встретит их. Если же
этого не случится, они будут бродить по своей воле.
После паузы он сказал:
- У всех нас изменилась жизнь после той прогулки на ярмарке в
Ырджаре. Я никогда не поверил бы этой истории, если бы не пережил ее сам.
- Материал для легенды, - согласилась я. - Говорят, что если глубже
покопаться в любом древнем сказании, то в нем обязательно найдешь зернышко
истины.
- Майлин, кем был для тебя Маквэд?
Я была застигнута врасплох, и он, видимо, почувствовал это.
Неожиданность вырвала у меня правду.
- Он был спутником жизни моей родной сестры Мерли. Когда... когда он
ушел от нас, я боялась, что она последует за ним. Она до сих пор
отворачивает лицо от полноты жизни.
- Скажи, вернется ли эта связь с возвращением Маквэда? - второй его
вопрос был так же остр.
- Нет. Ты будешь носить тело Маквэда, но ты не Маквэд. Однако, увидев
тебя, она, может быть, примирится с правдой и снова выйдет из тьмы к
свету.
Наконец, мое несчастное, раздражающее желание было высказано словами.
- Но твой народ узнает, что я не тот, кем кажусь?
Он, видимо, не слышал моих последних слов. Я улыбнулась, но улыбка
вышла кривой.
- Не думаешь же ты, что скроешь от Тэсса свою истинную сущность, Крип
Ворланд? Всякий узнает тебя с первого взгляда. И я должна сказать тебе,
что они этого не одобрят. Я нарушаю все наши Уставные Законы, отдавая тебе
жилище Маквэда даже на время. Они не могут предотвратить это действие, но
я за него отвечу.
- Тогда зачем...
- Зачем я это делаю? Надо ли спрашивать, инопланетник? Я поклялась
самой сильной клятвой своего народа, что сделаю для тебя все, что в моих
силах. Не могу сказать, почему все это свалилось на меня, но тот, кто
несет груз, ниспосланный Моластером, не должен жаловаться.
Больше он ни о чем не спрашивал, и я была рада, что он погрузился в
свои мысли, потому что я занялась своими. Я сказала ему чистую правду. Он
будет в теле Маквэда, но Маквэдом не станет. Однако, как зверь влияет на
вселившегося в его тело человека, так и Маквэд в какой-то степени повлияет
на него. Тем более, что этот инопланетник восприимчив к власти эспера.
Маквэд был Певцом второй степени. Он должен был по своим знаниям
подняться выше, когда его убили в теле животного. Это было молодое
животное, еще ни разу не использованное для обмена, и после тяжелого
ранения оно впало в каталепсию, так что мысленные приказы не достигали
мозга. Но животная часть не могла полностью овладеть всем человеческим
мозгом, как и человек не может полностью владеть животным. Значит,
остальное осталось в Маквэде, может быть, даже большая его часть? Даже
Древние не знают, насколько полным бывает обмен. Во всей нашей истории не
было случая, чтобы человек вернулся в человеческое тело, но не в свое.
Допустим, что этот остаток в теле Маквэда проснется и повлияет... Я не
уверена в этом, но надеюсь, что даже часть Маквэда может осветить на время
дни Мерли и заставит ее вернуться к нам.
Я смотрела на спины казов и на дорогу, но не видела ничего, кроме
лица Мерли и обмена, который может привести к тому, что Маквэд - часть
Маквэда - какое-то время будет рядом с ней. Даже если того, о чем я
мечтала, не произойдет, я все равно сдержу клятву - мы поедем в Ырджар и
постараемся сделать обмен, если это удастся.
Я думала о Долине и о том, что могло там случиться за эти дни. По
всем признакам те, кто покончил с Йим-Сином, должны уже достичь Долины, а
мы двигались медленно. Мы проехали участки, где когда-то стояли часовые и
спрашивали путешественников о цели их поездки. Теперь там часовых не было,
и я не останавливалась искать их. Я не торопилась со спуском, чтобы не
приехать как раз во время сражения. Стража Долины может не разобраться,
кто друг, а кто враг. И кто знает, возможно, какая-то доля здравого смысла
заставит всадников вернуться наверх. Мы остановились в пустынном месте. В
горном потоке бурлила вода. Я распрягла казов, чтобы они попаслись.
- Никаких других следов? - спросил инопланетник, когда я принесла ему
воды.
- Кроме них, никто не ехал этим путем. Но кто они и зачем они
здесь... - я покачала головой.
- Ты могла бы своей властью ограничить их?
- Ты можешь посылать мысль. А владеешь ли ты телепортацией или
чем-нибудь подобным?
- Нет. Есть такие, кто владеет, но я еще не встречал ни одного. Но я
думал, что Тэсса...
- Могут совершать еще более удивительные действия? Иногда да, но для
этого должно быть подходящее место и время. Имея и то, и другое, я могу
послать читающий луч и частично увидеть будущее, вернее, усредненное
будущее.
- Усредненное? Разве оно разное?
- Да, потому что оно зависит от действий. Разве человек всегда думает
одинаково - сейчас и через час, сегодня и завтра? То, что кажется
правильным и разумным сейчас, позднее выглядит иначе. Следовательно, можно
прочесть только будущее в широком смысле. Но наше положение в будущем
меняется из-за необходимости встречаться с тем или иным кризисом. Я могу
сказать тебе о судьбе нации, но не о судьбе отдельного ее члена.
- Но ты могла бы сказать о будущем Долины?
- Возможно, будь у меня время, но у меня его нет. Долина слишком
далека.
- Ну, скоро мы узнаем это на себе. Когда я встретил тебя в той
ложбине? Давно это было? С тех пор я потерял счет дням.
- Дни, носящие числа, - я покачала головой, - не касаются Тэсса. Мы
давно перестали иметь дело со счетом дней. Мы помним, что произошло, но в
какой именно день, не знаем.
Будь Ворланд сейчас человеком, он бы рассмеялся.
- Вы совершенно правы, Госпожа! Того, что случилось со мной на
Йикторе, вполне достаточно, чтобы забыть счет дням. Но когда я пришел из
крепости Озокана в ваш чистый лагерь, я думал, что вижу какой-то живой и
очень неприятный сон, и я был склонен время от времени возвращаться к этой
уверенности, потому что это могло объяснить случившееся, и это легче, чем
думать, что я наяву жил и живу... здесь.
- Я слышала, что в иных мирах есть методы, чтобы вызвать такие сны.
Возможно, ты испытал их и поэтому готов был поверить в такое и здесь. Но
если ты спишь, Крип Ворланд, то я-то не сплю! Если только я не часть
твоего сна...
- Майлин, ты замужем?
Я вспомнила, что за все время этого странного приключения, в котором
мы участвовали, мы ни разу не задавали таких вопросов и не интересовались



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [ 33 ] 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.