read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


В конце разговора их заявление были прочтены им, и они приложили свои
пальцы в знак точности записи. Были ли это заявления или показания на
допросе, про себя подумал Дэйн. Возможно, этим своим рассказом проложили
они себе путь на лунные шахты. Во всяком случае пока никто не собирался их
выпускать. Когда Уикс приложил свой большой палец к концу записи, капитан
Джелико взял слово. Он поглядел на свои часы.
- Сейчас десять часов, - заметил он. - И моим людям необходим отдых,
и все мы хотим есть. Что вы на это скажете?
Ответил один из старших патрульных:
- Вы остаетесь в карантине, капитан. Вашему кораблю пока не
разрешается взлет. Но вы все будете удобно размещены...
Через множество пустых залов их провели в другую часть огромной
штаб-квартиры Патруля. Здесь не было окон, но зато стояли койки и было
небольшое общее помещение типа кают-компании. Али, Дэйн и Рип больше
нуждались во сне, чем в пище. Последнее, что запомнил их помощник
суперкарго, был капитан, серьезно разговаривающий о чем-то со Стином
Вилкоксом, оба при этом потягивали из кружек настоящий земной кофе.
Но, проспав двенадцать часов, они уже не были так довольны своим
положением. К ним никто не приходил, не возвращался и Ван Райк, хотя этот
факт внушал экипажу определенные надежды. Значит, суперкарго где-то
борется за их интересы. И весь огромный запас знаний, все свое умение
обходить острые углы и распутывать запутанные проблемы Ван Райк
использует, чтобы вырвать для них все возможные уступки.
Вошел врач Тау, неся с собой Хубата, оба они выглядели усталыми, но
торжествующими. И их сообщение подбодрило приунывших было торговцев.
- Мы вколотили это в их глотки, - объявил Тау. - Они вынуждены были
признать, что это отравление, а не чума. Кстати, - он взглянул на Джелико,
а потом осмотрелся. - Где Ван? Нам предлагают продать этих козлят, которые
спят в глубоком охлаждении. Лаборатория Террапорта хотела бы их изучить. Я
сказал, чтобы они обратились к Вану - он сможет извлечь из этого всю
выгоду. Где же он?
- Он улаживает дело с нашим контрактом, - сказал Джелико. - Что
нового с нашим положением.
- Что ж, им пришлось снять предупреждение о зачумленном корабле. Да,
еще новость. Больше двадцати телевизионщиков осаждает Патруль, пытаясь
извлечь кого-нибудь из нас и доставить в студию. Кажется, эти дети, - он
ткнул пальцем в троих помощников, - кое-чего добились. Их выступление
стало самой большой сенсацией в системе. Все интересуются их судьбой. Я
уже дважды был на телестанции, они показывали и Хубата...
Врач из отдаленного поселка кивнул.
- И меня приглашали на передачи, которые будут идти три недели, -
усмехнулся он весело. - Хотят, чтобы я выступил в передаче "Герои звездных
линий" и в двух развлекательных программах. А что касается вас, юный
преступник, - обратился он к Дэйну, - из-за вас воюют все телестудии и
радиостанции. Говорят, вы здорово выступили, - последнее он произнес, как
обвинение, и Дэйн смутился. - Все-таки вы кое-чего добились своими
сумасшедшими трюками. Кстати, капитан, три человека хотят купить вашего
Хубата. Думаю, что они хотят показать его, как охотника на этих
вредителей. Так что будьте готовы.
Дэйн представил себе передачу, где в главных ролях выступают он и
Хубат, и вздрогнул. Все, чего он хотел теперь, это улететь с Земли на
какую-нибудь спокойную и мирную планету, где все проблемы решаются при
помощи бластера и парализующих пистолетов и где неизвестно телевидение.
Услышав, что их ожидает снаружи, люди "Королевы" более терпеливо
переносили заключение в карантинной секции. Но время шло, и их
беспокойство возобновилось. Они теперь были уверены, что наказание,
наложенное на них Патрулем или земной полицией, не будет слишком строгим.
Но нарушенный контракт - это другое и более серьезное дело, которое сможет
привести их к изгнанию из космоса быстрее, чем любое нарушение законов. И
Джелико расхаживал по комнате, Тан и Уикс сражались в трехмерные шахматы,
делали множество ошибочных ходов, а Штоц устало смотрел на стену,
очевидно, полностью погруженный в свои невеселые мысли.
Так проходило время, и каждый уходящий час напоминал им о нарушении
контракта с саларийцами. В беспокойном ожидании начался второй день, и тут
появился Ван Райк. Суперкарго очень устал, но не выглядел озабоченным.
Наоборот, он появился с бурчанием, что, по его мнению, было популярной
мелодией.
Джелико ни о чем не расспрашивал, он только посмотрел на своего
офицера и вопросительно поднял брови. Но остальные окружили вошедшего.
Было ясно, что Ван Райк доволен собой. А это означало, что каким-то
фантастическим способом он отвел угрозу от "Королевы" и теперь полностью
контролирует положение.
Он остановился в дверях и с притворной строгостью поглядел на Али,
Дэйна и Рипа.
- Вы не хорошие мальчики, - сказал он, покачав головой и сделав
ударение на прилагательном. - Вы заслуживаете понижения в звании на десять
рангов.
Это опустило бы их на самое дно, быстро сообразил Дэйн. Или даже
ниже, хотя он и не понимал, что может быть ниже должности помощника.
Однако такая перспектива вовсе не обескуражила его. В сравнении с лунными
шахтами такое наказание абсолютно ничего не значило, а он знал, что Ван
Райк вначале излагает самые плохие новости.
- Вас оштрафуют на сумму, равной плате за рейс, - продолжал
суперкарго, но Джелико прервал его:
- С центром все улажено?
Когда суперкарго кивнул, Джелико добавил:
- Штраф выплатит корабль.
- Я им так и сказал, - согласился Ван Райк. - "Королеве" в течение
десяти лет не разрешается приземляться в Террапорту.
- Ничего страшного. Другие вольные торговцы, случается, по двадцать
пять лет не навещают родную планету.
Наказание настолько легче того, что они ожидали, что все встретили
это сообщение со вздохом облегчения.
- Мы лишаемся контракта с Сарголом...
Вот это уже хуже. Но они и ожидали этого в те часы, когда находились
в карантине, и понимали, что уже не успеют вернуться в срок на
благоухающую планету.
- Контракт у "Интерсолар"? - задал главный вопрос Вилкокс.
Ван Райк широко улыбнулся, как будто он оставил на конец самое
веселое:
- Нет, у "Комбайна".
- "Комбайн"? - повторил капитан, а за ним все остальные. - Как
оказался в этом деле главный соперник "Интерсолар"?
- Мы заключили сделку с "Комбайном", - сообщил им Ван Райк. - Я не
хотел, чтобы "И-С" наживалась на нашей неудаче. Поэтому я пошел к Викерсу
из "Комбайна" и обрисовал ему ситуацию. Он понял, что у нас хорошие
отношения с саларийцами, а у "И-С" нет. А он давно ждал случая наступить
"И-С" на хвост. Погрузка уже идет полным ходом, а завтра новейший крейсер
стартует на Саргол, он поспеет вовремя.
Да, большой крейсер, один из тех, которыми располагали могущественные
компании, мог совершить рейс на Саргол и прибыл бы даже с запасом. Штоц
кивком головы одобрил это решение.
- Я отправляюсь с ними... - это всех ошеломило. Ван Райк оставляет
"Королеву" - это было так же немыслимо, как представить себе, что капитан
Джелико уходит в отставку и становится фермером... - Только на один рейс,
- поспешил объяснить суперкарго. - Я облегчу им контакт с жрецами,
присмотрю, чтобы опять не вмешалась "И-С".
Капитан Джелико прервал его:
- Вы думаете, что "Комбайн" действительно перекупил у нас контракт, а
не просто отобрал? Каковы условия сделки?
Ван Райк улыбнулся еще шире.
- Они покупают не только контракт, но и наши хорошие отношения с
саларийцами.
- Что мы получим взамен, - от имени всех спросил Стин Вилкокс.
- Двадцать пять тысяч кредитов и контракт на почтовую перевозку между
отдаленными планетами Ксечо и Тресволд. Они слишком далеки от Земли для
регулярного сообщения. Патруль проводит нас и проследит за тем, чтобы мы
принялись за работу, как и подобает мирным вольным торговцам. Нам
предстоит два года спокойных рейсов за постоянную плату. А потом когда
власти забудут о нас, мы сможем вернуться к обычной торговле.
- А какова плата?
- Почта первого и второго разряда?
- Когда мы стартуем?
- Плата стандартная, оплачивается отдельно каждый рейс. Оплату
гарантирует сам Центр, - начал он отвечать на многочисленные вопросы. -
Почта первого, второго и третьего разрядов, включая правительственную
корреспонденцию. Работу начнете, как только прибудете на Ксечо и замените
там корабль компании "Комбайн", который занимается этими перевозками.
- А вы в это время отправитесь на Саргол? - заметил Джелико.
- Да, я отправляюсь на Саргол. Но у меня есть замена, - он положил
свою большую руку на плечо Дэйна. - Судя по тем штукам, что откалывали эти
юноши, мы можем доверять им несколько больше, чем раньше. В конце концов
работа суперкарго при перевозке почты не очень сложна. А погрузки Торсону
вполне можно доверить, это-то он знает. - И оставив Дэйна в недоумении,
похвалили его или поругали, он продолжил: - Я присоединяюсь к вам после
второго рейса. Корабль "Комбайна" доставит меня на Тресволд. В ближайшее
время нам не о чем беспокоиться. В почтовых рейсах ничего не происходит, -
он взглянул на троих младших членов экипажа. - Немного поскучаете, но это
пойдет вам только на пользу. Выполняйте свою работу как следует, и
понижение вас в должности будет ликвидировано. Ну а теперь, - он



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [ 33 ] 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.