сортируют оленьи шкуры. На самом деле они смотрели в окно, удивляясь тому,
что видели.
хлопнул его по спине.
Вот фигура скрылась за башней, затем появилась снова. Однажды старуха
остановилась и схватив горсть грязи, вымазала себе голову и лицо, затем
снова побежала на заплетающихся ногах.
усы.
бабкой, следя, чтобы она ничего не сделала с собой. Она бежала впереди,
громко плача. Он бежал за нею, угрюмый, молчаливый, готовый вмешаться.
помнишь, что говорил отец?
притворяется.
бессмысленно.
замышляет.
и повернулся к младшему брату.
не поймешь. Важно то, что дядя Юлий умер и теперь мы должны править
Эмбруддоком.
полноправным охотником.
примет нас. Они не захотят, чтобы ими правил ребенок, а кроме того, они
все тайно презирают его отца, который пролежал всю жизнь с этой
сумасшедшей. Нужно обдумать, что сказать каждому, что пообещать им.
Времена переменились.
старайся держаться подальше. Я слышал, что совет считает тебя дурачком, от
которого одни неприятности. Затем мы привлечем на свою сторону лучших
охотников, как Аоз Рун, и все будет нормально.
Фреир неуклонно катился к горизонту. Большинство охотников и ловцов
животных уже вернулось. Нахкри приказал запереть ворота.
оленьей шкуры он накинул стаммель - шерстяную накидку в красно-желтых
тонах. Этим он думал придать себе достоинство и значительность. Он был
среднего роста с толстыми ногами. Лицо у него было круглое, уши большие.
Он вытянул нижнюю челюсть вперед, чтобы придать лицу выражение зловещего
превосходства.
во времена триумвирата, когда правили старый лорд Уолл Эйн, его отец
Дресил и дядя Литл Юлий. Это была комбинация отваги и мудрости. Сейчас,
когда племена объединились, отвага и мудрость являются общим достоянием. И
теперь он хотел бы продолжить традицию, но в несколько ином исполнении,
так как времена изменились. Он и его брат будут править вместе с советом,
и их уши всегда будут открыты любому, кто захочет высказать свое мнение.
что торговцы солью из Кзинта привезли известие о религиозной войне в
Панновале. Поэтому Олдорандо должно объединиться еще сильнее и наращивать
свою мощь. А для этого все должны работать еще больше. И женщины тоже.
толпы заговорила Лойланнун. Лэйнтал Эй стоял рядом с нею, опустив голову.
Страх и ярость душили его.
пьяницы-брата, - сказала она. - Я дочь Юлия. Здесь стоит мой сын, Лэйнтал
Эй, который, как вы знаете, скоро будет мужчиной. Я почерпнула много
мудрости и знаний от своих родителей. Пусть будет триумвират, как было при
вашем отце Дресиле, которого все уважали. Я требую, чтобы я правила с
вами, чтобы я имела свой голос. Скажите, люди, что у меня есть все права
на это. А когда Лэйнтал Эй вырастет, он займет мое место. Я обучу его.
ресниц. Ойра бросила ему ободряющий взгляд и кивнула.
оправился от смятения и перекричал всех.
слышал такое? Лойланнун, должно быть ты сошла с ума, как твоя мать. Мы все
знаем, что тебя постигла беда - погиб твой муж. Мы все скорбим об этом. Но
сейчас ты говоришь чепуху.
отвернулась и сказала:
говорить честно, то многие из нас не доверяют ни тебе, ни твоему брату.
охотников, Фаралин Ферд, сказал:
предпочту, чтобы правили эти два мошенника.
Лойланнун протолкалась через нее и пошла куда-то плакать. Лэйнтал Эй
неохотно пошел за нею. Ему было жаль мать, он восхищался ею, но он также
понимал, что женщина не может править племенем. Еще никогда такого не
было, как сказал дядя Нахкри.
Это была Шей Тал, подруга его матери, молодая, симпатичная, с острым
взглядом и хорошей фигурой. Она иногда приходила к ним и приносила хлеб
Лойл Бри.
Я знаю, она смутила тебя. Но когда люди говорят чистосердечно, они нередко
смущают нас. Я восхищаюсь твоей матерью, как восхищалась ее родителями.
восхищаются ею. Они боятся. Многие люди всегда боятся. Помни это. Мы
должны попытаться изменить их.
сильный южный ветер, который завывал между башнями не слабее, чем
знаменитый Свистун. На следующий день рыбаки сказали, что река кишит
рыбой. Женщины с корзинами пошли на берег и натаскали очень много рыбы. Ее
посолили в запас, но осталось еще много, чтобы устроить праздник в честь
новых правителей.
тот, ни другой не умели ладить с людьми. А на охоте они тоже ничем не
проявили себя. Они часто ссорились друг с другом. И так как они оба
понимали свои недостатки, они много пили, а в пьяном виде ссорились еще
больше.
окрестностях было много оленей, болезни не обрушивались на город.
Нападений фагоров тоже не было, хотя охотники изредка видели их
неподалеку.
нравилось женщинам, не нравилась Лэйнталу Эй.
сопротивлялись всем попыткам Нахкри заставить их охотиться по отдельности.
Лидером в этом союзе был Аоз Рун, сейчас он уже был мужчиной в полном
расцвете сил. Он был большой и сильный, с решительным характером. Он мог
бегать также быстро и долго, как и олени. Одет он был в шкуру черного
медведя и поэтому его можно было узнать издали.