решетку, пробраться по вентиляционному каналу в соседнее, незапертое
помещение и вылезти наружу через еще одну решетку.
свою, подлинную версию того, что произошло. Что бы там ни нарассказал ему
Патрик О'Рурк.
был примерно двух футов в диаметре - достаточно широкий для любого члена
команды, если только он не слишком толст, и достаточно высокий для того,
чтобы без особого труда передвигаться по нему на четвереньках.
лицо.
каюты остались позади. Решетки располагались через каждые десять ярдов,
так что я мог вылезти в любой момент. Выглянув сквозь одну из них, я
увидел пустой коридор.
насчет дьявола и праздных рук. Мне все еще было нечего делать. Я вдруг
сообразил, что, спрятавшись в вентиляции, я могу подглядывать и
подслушивать, оставаясь незамеченным. И если я сумею добраться так до
каюты Дэнни Шейкера, то услышу, в чем именно обвинит меня Патрик О'Рурк. И
когда мне придется оправдываться, буду лучше готов к этому.
заблудиться. Все каюты экипажа находились в одном месте, на ярус ниже
наших. Туда я и полз, останавливаясь иногда, чтобы выглянуть сквозь
решетку.
осторожно прополз еще дальше и вскоре смог опознать, кому они принадлежат:
Коннору Брайану и Рори О'Доновану. Оба не относились к числу моих
любимцев.
рядышком и вели разговор, но не обо мне, не о Пэддиной Удаче и тем более
не о Сверхскорости.
Большие титьки, большая задница, пышные бедра. Не то, что у твоих щепок.
Мне нужно что-то эдакое: побелее, побольше и помягче, чтоб было за что
подержаться.
подавай рыжую, красивую и стройную, с изящными бедрами и длинными ногами.
Вроде той, что была в доме у озера. Жаль, что пришлось свалить, не
поигравши.
Мне бы помоложе.
побольше.
Если там и впрямь одни бабы и ни одного мужика вот уже сто лет, откуда
взяться опыту?
жизнь и сдохнуть как собака... Я вот думаю, может, он это и выдумал все,
а? Ведь как это так: чтобы тысячи баб и ни одного мужика! Сказка да и
только.
"Пэдди Эндертон" я подпрыгнул и двинулся затылком о верх трубы. К счастью,
они не услышали. Коннор Брайан поднялся с места.
что он умер. И вдруг я сообразил, кого они имели в виду, говоря о "рыжей
женщине в самом соку".
непонятны. Мы были в миллионах миль от Эрина и женщин. И почему-то ни
Брайан, ни О'Донован не сказали ни слова про Базу Сверхскорости, хотя
именно она была целью нашего путешествия к Пэддиной Удаче.
услышанное. Но из подслушанного разговора было ясно, что они собираются
встретиться с Дэнни Шейкером, и при этом станет известно что-то новое о
Пэддиной Удаче.
время путешествия на карачках) и двинулся по трубе дальше.
разветвлялся, и я не знал, куда ползти дальше. Казалось, я буду вечно
ползать так в темноте, и спустя полчаса я совершенно выбился из сил и
готов был сдаться. Остановившись передохнуть, я услышал откуда-то спереди
далекие голоса.
ведущую по направлению к звукам.
звучали громче обычного, говорившие перебивали друг друга.
корабле не любили за то, что он не упускал случая подчеркнуть свое
превосходство над другими. Но сейчас его слова вызвали одобрительный гул.
ты говорил: "Ведите себя тихо". Мы вели себя тихо, куда тише. И вот мы
здесь. Чего сейчас-то сдерживаться?
рассудительный Дэнни Шейкер. - Скажите, куда нам спешить? Если там есть
что-нибудь, оно от нас не убежит. Они без нас все равно ничего не могут.
нам больше не нужны, да и не были нужны с тех пор, как она дала тебе
координаты. Я согласен с Джо, их надо было вышвырнуть в шлюз еще тогда.
прогуляться за борт, а потом обнаружится, что она не дала нам кое-каких
деталей, и вот мы сидим черт-то где без малейшего представления о том, что
делать дальше. Что-то очень ты стал доверчивый, Шин. Она стара, но далеко
не дура. Пока мы сами не окажемся там, нет никакой гарантии того, что она
не ведет собственную игру.
Сейчас-то уж можно не ждать лишней минуты. И ты еще настаиваешь, чтобы мы
сидели сложа руки. Ты дал им спуститься в этот мир, населенный одними
бабами. Почему им, а не нам?
извиваются задом наперед. Ты хочешь знать, почему я не мешал им? Они _н_е
о_ж_и_д_а_ю_т_ найти там женщин, я же говорил вам это. И если они их там
найдут, они наверняка свяжутся с нами. И вот тут-то мы будем действовать.
стал слишком добреньким.
сквозь решетку, но увидел немного. Последние слова принадлежали, кажется
Джо Мунро. Судя по-тому, как изменился голос Дэнни Шейкера, я знал, что он
поднялся и стоит, раскачиваясь по обыкновению взад-вперед.
тебе лучше знать. Я никогда не был против _н_е_о_б_х_о_д_и_м_ы_х_ убийств.
Но если они не обнаружат того, что нам нужно, если там, внизу, нет ничего
интересного или ценного, тогда было бы просто глупостью убивать их. Мы
доставим их обратно на Эрин, получим тройную плату за зимнюю работу и, как
добропорядочная команда, помашем им ручкой.
вкусы. Вы с этим чертовым мальчишкой - парочка всем на заглядение. Но что
с остальными? Ты утащил нас от эринских баб, наобещав нам тысячи баб Пэдди
Эндертона. И теперь держишь нас подальше от них. Мы уже давно могли быть
там. У нас у каждого могло уже быть по бабе!
слышать. "У тебя свои вкусы". Эти слова не делают тебе чести. Хорошо еще,
что ты мне симпатичен, а то бы я мог и разозлиться. Но ты ведь знаешь, как
я люблю тебя, - как родного брата.
помещении замерли, не шевелясь.
оговорился. Я только чего хотел сказать: что мне охота спуститься вниз, в
этот бабий мир, и не я один, а мы все хотим. Но я не оспариваю твой
приказ, да и никто из нас. Мы никогда не ослушаемся, ведь верно?
где-то совсем близко. - Ибо, видите ли, я повторяю вам свой приказ, и мне
бы хотелось быть уверенным, что вы его выполните. И если ты, Шин, не
согласен еще со мной, думаю, ты будешь вести себя иначе после того, как я
покажу тебе кое-что. _В_о_т _э_т_о_!
куда-то исчезла. В образовавшееся отверстие влезла рука, схватила меня за
волосы и выдернула в рубку.
вытолкнул прямо в середину кучки космолетчиков. - Если вы подумаете
хорошенько, все сводится к простому выбору. Вот вам задачка: предположим,