read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



который она прилежно изучала уже несколько дней подряд, и, взяв лампу,
двинулась к выходу.
Сандор был погружен в раздумья и, когда девушка вошла, лишь кивком указал
ей на кресло. Айрин села и спокойно принялась ждать, когда магистр соизволит
сообщить ей причину вызова.
Уже с год она знала тайну, которую Сандор пытался хранить от нее -
герцогиня проболталась. Хотя леди Рэй и была магистром, но ученое звание ничуть
не лишило ее женских слабостей, в том числе и полного неумения хранить чужие
тайны. Она лишь настойчиво просила Айрин молчать, и девушка заверила подругу и
наставницу, что будет нема как рыба. Собственно, это было не так уж сложно - в
школе она почти ни с кем не сдружилась, а беседовать на личные темы с
преподавателями было не принято.
- Что ж, Айрин... - наконец заговорил Архимаг, и девушка поняла по его
тону и взгляду, что разговор для нее будет не слишком приятным. - Что ж... я
считаю, что твое обучение в школе завершено...
- Но, ваша честь...
- Завершено. - Старый маг сказал это таким тоном, как будто поставил
точку. - Конечно, есть еще немало того, что можно узнать... хм-м... копаясь в
пыльных архивах, но... В мои планы относительно тебя это не входит.
Он снова замолчал, и Айрин попыталась подать голос:
- А не позволительно ли мне будет узнать, что входит в планы господина
ректора относительно меня?
- Позволительно, позволительно... Ко мне обратился граф Бэр Урман, старший
сын недавно почившего Сохо Урмана... с просьбой о... ну, скажем так, о том,
чтобы я подобрал ему достойную... хм-м... супругу.
- Я...
- Не перебивай старика. Это хорошая партия для девушки, к тому же граф
весьма состоятелен, недурен собой и... редкость, знаешь ли, весьма и весьма
неглуп. Поэтому я, все взвесив разумеется, принял решение... э-э...
рекомендовать молодому графу твою кандидатуру.
Сандору было нелегко все это говорить, но он, как отец, не мог упустить
такой возможности. Предыстория этого события была гораздо сложнее, чем казалось
Архимагу, он тоже не знал всего, во всяком случае даже не догадывался, что стал
объектом интриги, затеянной герцогиней Сандрой Рэй вместе с упомянутым графом
Урманом. В свое время Урман обратил внимание на красивую, хотя всегда несколько
грустную девушку, время от времени появлявшуюся на балах при дворе герцога.
Граф обратился к леди Рэй и в ответ услышал столь много лестного о юной
воспитаннице Архимага, что счел эту красотку вполне достойной графской короны.
Как леди Сандра удержалась, чтобы не разболтать графу о родственных связях
Айрин и Архимага, ведомо одному лишь Торну, но уверенность Урмана в том, что
девушка сирота, оставалась фактом. А значит, не было повода и просить у
Архимага руки Айрин.
Сандра Рэй нашла изящный и почти беспроигрышный ход, следствием которого
стало высказанное графом желание обрести жену среди выпускниц школы Сан.
Разумеется, в этой ситуации было невозможно заранее назвать имя избранницы, но
Сандра была уверена, что старый магистр не упустит возможности, тем более что
ей хорошо были известны матримониальные планы Учителя. И, конечно, оказалась
права.
Архимаг принял все за чистую монету - будучи одним из лучших мастеров в
области магии, он мало разбирался в хитросплетениях интриг и попался на удочку
легко и сразу. Впрочем, и леди Рэй, и сам Архимаг прекрасно понимали, что
партия для Айрин действительно хороша.
- В общем, завтра приезжает граф... и я прошу тебя, девочка, вести себя
достойно.
Лицо Айрин пылало от возмущения, злости и обиды. Как это так, ее пытаются
выдать замуж чуть ли не насильно, за человека, которого она никогда в жизни не
видела... И плевать на то, что он богат, красив и умен, если она когда-нибудь и
выйдет замуж, то только за того, кого выберет сама.
- Вы считаете... - Голос ее дрожал, и на глаза сами собой навернулись
слезы. - Вы считаете, что если вы... мой отец... то можете распоряжаться мной,
как... вещью?
- Ты... знаешь? Кто сказал тебе?
- Ага, значит, это правда! Это не важно, кто мне сказал, слухом земля
полнится...
- Хорошо. Так вот, как твой отец, я имею право решать твою судьбу.
- Да не имеете вы такого права, не имеете! - Она кричала, не осознавая
того факта, что уже лет пятьдесят никто не рисковал повышать голос на Архимага.
- Вы никогда не были мне отцом, никогда! Только учителем, но это же совсем не
то! Я взрослая, я сама могу решать за себя, и никогда, слышите, никогда я не
выйду замуж вот так... насильно!
- Дочь моя, но ведь этот молодой человек вполне...
- Да наплевать мне на то, каков этот молодой человек! - Она добавила еще
пару фраз, живо характеризующих и молодого человека, и самого магистра, и
сложившуюся ситуацию. Выражения эти куда более соответствовали придорожной
таверне, чем кабинету Архимага школы Сан, но Айрин уже не контролировала себя.
- Если я соберусь выходить замуж, то я найду того, кого полюблю!
Магистр нахмурился, хотя и постарался сдержать раздражение. Да уж, не так
он планировал тот момент, когда должен будет открыть дочери тайну ее рождения,
не так... Что ж, разговор придется отложить, пока девочка не успокоится, а то
можно до такого договориться...
- Айрин, думаю, бессмысленно продолжать эту... хм-м... беседу сейчас.
Думаю, тебе надо остыть, приходи завтра утром, и мы еще раз, спокойно, обсудим
все вопросы. Я считаю, что к моим словам, словам много пожившего человека, ты
могла бы...
Его речь была прервана хлопком двери. Айрин ушла. Сандор мрачно уставился
на свой заваленный бумагами стол. Возможно, он был неправ, столько лет скрывая
от девочки свою тайну, возможно, надо было давно примерить на себя роль отца, и
тогда сегодняшний разговор протекал бы иначе. В конце концов, слишком много и
сразу свалилось на ее юную головку, девушку можно понять... Да и он, привыкший
к общению с умудренными опытом и годами собеседниками, вовсе не знал, как надо
разговаривать с юной девицей, да еще и с собственной дочерью. В первый раз
Архимага посетила мысль о том, что он упустил в жизни что-то очень важное...
Утром он ожидал прихода Айрин, но она не явилась. Он послал за ней - ее не
нашли. Девушка исчезла... И только потом, когда на конюшне недосчитались
лошади, старику многое стало понятно.
* * *
- Вот так все и произошло, Рон, - вздохнула Айрин, заканчивая рассказ. - Я
просто-напросто сбежала из школы. Взяла шпагу, увела лошадь... Потом долго не
могла найти никакого дела. Деньги кончились быстро, хотя я и пыталась
экономить, как могла. Боевые маги никому не нужны.
- Ясно... Я много лет знаю Сандора, но никогда даже и представить себе не
мог, что у него может быть дочь... да еще такая очаровательная.
- Спасибо...
- И вы даже не пытались послать весточку вашему... отцу?
- Ну почему же, не такая уж я бессердечная... посылала не раз. Только
всегда так, чтобы нельзя было определить, откуда послана весточка.
- Думаете, он искал вас?
- Наверное... Кто знает, но я бы на его месте искала.
- Хорошо, Айрин, а что потом? Ладно, вы доказали отцу свое право на
самостоятельность. Прекрасно, урок принят. А дальше? Ведь не можете же вы вечно
скитаться, вечно прятаться от него... хотя бы просто потому, что вам, как магу,
требуется время от времени возвращаться к обучению, а лучше всего делать это в
стенах школы, где можно поделиться достижениями и послушать то, что скажут
другие. Или ты намерена поставить крест на своем дальнейшем совершенствовании и
посвятить жизнь вот этому? - Он обвел рукой вокруг. - Знаешь, девочка, вся
жизнь, посвященная странствиям, впоследствии может показаться очень убогой. -
Рон и не заметил, как перешел на "ты".
- А ты? Я же много слышала о тебе... Как же, сэр Рон Сейшел, благородный
Черный Барс... Один из самых известных в герцогстве наемников, имеющий к тому
же кучу принципов и собственноручно установленных для себя самого правил...
Бла-арод-ный воин, мать его... А чем твоя жизнь отличается от моей? Ты же тоже
бродяга, ни кола ни двора, ни жены, ни детей... Если ты такой умный, что ж сам
не осел где-нибудь, не обзавелся семьей? Или бабы не нашел подходящей?
Айрин просто бесилась, а Рона происходящее откровенно забавляло. Тот факт,
что девушка столь бурно реагировала на невинную в общем-то тему разговора,
свидетельствовал только об одном - эта тема ее всерьез беспокоила, брала за
душу, и сама она не раз задавала себе те же вопросы, не находя на них должного
ответа.
- Остынь, девочка... Почему же не нашел? Нашел... Только вот чтобы осесть
и заняться, к примеру, ведением хозяйства, деньги нужны, и немалые. А я, видишь
ли, беден как церковная мышь... - Он поймал взгляд Айрин, брошенный на мешок
Рона, в нем сейчас лежали драгоценные камни, стоимость которых было даже сложно
оценить. - Ну, был беден... И моя избранница тоже, видимо, придерживалась
похожих взглядов. Теперь она замужем за лавочником в Гайсере, у них трое
ребятишек и неплохой достаток в доме.
- Ты жалеешь об этом?
Конечно, с педагогической точки зрения, он должен был бы сказать, что
жалеет. Что дом, семья - это именно то, что нужно человеку. Он и сам понимал,
что девушка не должна посвящать свою жизнь странствиям, даже если странствия
эти - во имя благой цели.
- Не знаю... Я порядком устал от работы наемника. Да и богатства мне это
не принесло. Наш род давно обнищал, и я, как последний из рода Сейшелов,
получил в наследство лишь герб, коня да старый меч... Меч сломался в первом же
бою, конь сдох двумя годами позже, поэтому остался только герб. Правда, сейчас
я мог бы назвать себя богатым человеком и, - тут он усмехнулся, несколько зло и
жестко, - и богатым женихом. Да только прежде, чем я смогу наконец покончить со
своей походной жизнью, надо завершить нашу миссию. И я не вполне уверен, что
доживу до ее конца.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [ 33 ] 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.