read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Ты серьезно? - выкатила я на него глаза.
Он кивнул.
У меня вдруг похолодели ноги.
- Почему ты думаешь, что он собирался меня изнасиловать?
- Ты проснулась на черном покрывале. Сначала было белое. Он тебя на него положил и стал раздевать. Снял с тебя платье. Кровь была повсюду. Он мазал ею свое лицо, пробовал на вкус. Другой вампир подал ему золотой нож.
- Там еще были вампиры?
- Это было как ритуал. Кажется, публика была его важной частью. Он вскрыл тебе запястье и стал пить, но руками... Он трогал твою грудь. Я ему сказал, что привез тебя, чтобы ты осталась жива, а не чтобы он тебя насиловал.
- Значит, это действительно далеко зашло?
Ричард внезапно затих.
- Как это было?
Он затряс головой.
- Расскажи мне, Ричард. Я требую!
- Жан-Клод поднял лицо, залитое кровью, и сказал: "Я так долго ждал не для того, чтобы взять силой то, что я прошу ее отдать по собственной воле. Это искушение". Потом он посмотрел на тебя, Анита, и что-то было такое в его лице... Страшное до чертиков. Он всерьез верит, что ты к нему придешь. Что ты будешь его... любить.
- Вампиры не знают любви.
- Ты уверена?
Я посмотрела на него и отвернулась. И смотрела в окно, где уже угасал день.
- Вампиры не могут любить. Не умеют.
- Откуда ты знаешь?
- Жан-Клод не любит меня.
- Может быть, любит, насколько это для него возможно.
Я покачала головой:
- Он купался в моей крови. Он взрезал мне руку. Это не то, что я назвала бы любовью.
- Может, он назвал бы.
- Мне это полностью чуждо.
- Отлично, но признай, что он тебя, быть может, любит, насколько это ему доступно.
- Нет.
- Тебе страшно подумать, что он тебя любит?
Я изо всех сил смотрела в окно. Мне не хотелось говорить на эту тему. И весь этот проклятый день мне хотелось бы отмотать назад.
- Или тебя пугает другое?
- Я не понимаю, о чем ты говоришь.
- Понимаешь.
И он говорил очень уверенно. Но он не мог знать столько, чтобы быть так уверенным.
- Скажи это вслух, Анита. Скажи, и это уже не будет так страшно.
- Мне нечего говорить.
- Ты хочешь сказать, что никакой частью своего существа его не хочешь? Что никак не отвечаешь на его любовь?
- Я его не люблю, и в этом я уверена.
- Но?
- Ты назойлив, - сказала я.
- Да, назойлив, - ответил он.
- Ладно, меня к нему тянет. Это ты и хотел услышать?
- Насколько тянет?
- А это не твое собачье дело.
- Жан-Клод предупредил меня, чтобы я держался от тебя подальше. И мне хочется знать, чему я мешаю на самом деле. Если тебя к нему тянет, может быть, мне стоит действительно отойти в сторону.
- Ричард, он монстр. Ты его видел. Я не могу любить монстра.
- А если бы он был человеком?
- Он себялюбивый и расчетливый мерзавец.
- Но если бы он был человеком?
Я вздохнула:
- Тогда бы, может быть, что-нибудь и вышло бы, но Жан-Клод и живой мог бы быть жутким сукиным сыном. Нет, я не думаю, что это помогло бы.
- Но ты даже не собираешься пробовать, потому что он монстр.
- Он мертвец, Ричард, ходячий труп. Не важно, насколько он красив, насколько он меня манит, он все равно мертвец. С трупами я не встречаюсь. Должны же быть у девушки какие-то правила.
- Значит, трупы исключаются.
- Исключаются.
- А ликантропы?
- А что? Ты хочешь сосватать меня своему другу?
- Просто интересуюсь твоими правилами.
- Ликантропия - это болезнь. Последствия нападения. Нельзя же обвинять жертву изнасилования.
- То есть ты не отвергаешь возможность романа с оборотнем?
- Никогда не было.
- С кем ты еще не будешь встречаться?
- С теми, что никогда не были людьми, - начнем с этого. А вообще я об этом не думала. Откуда такой интерес?
Он покачал головой:
- Просто любопытствую.
- И почему я на тебя еще не разозлилась?
- Может быть, потому, что ты рада быть живой, какова бы ни была цена.
Он заехал на стоянку перед моим домом. Машина Ларри урчала мотором на стоянке.
- Может, я и рада быть живой, но о цене поговорим, когда я узнаю, какова она на самом деле.
- Ты не веришь Жан-Клоду?
- Я бы ему не поверила, если бы он сказал, что луна белая.
Ричард улыбнулся:
- Прости за неудачное свидание.
- Может, попробуем как-нибудь в другой раз.
- Мне это предложение нравится, - сказал он.
Я открыла дверь и остановилась, дрожа на прохладном ветру.
- Что бы ни было дальше, Ричард, я тебе благодарна, что позаботился обо мне. И... - я не знала, как это сказать, - что бы ни держало тебя возле Жан-Клода, разорви это. Уйди от него. При нем ты погибнешь.
Он только кивнул:
- Хороший совет.
- Которому ты не собираешься следовать, - заключила я.
- Последовал бы, если бы мог, Анита. Поверь мне.
- Чем он тебя держит, Ричард?
Он покачал головой:
- Он приказал мне тебе не говорить.
- Он еще приказывал тебе со мной не встречаться.
Он только пожал плечами:
- Тебе уже пора. А то на работу опоздаешь.
Я улыбнулась:
- К тому же у меня задница отмерзает.
Он тоже улыбнулся:
- Ты умеешь выбирать выражения.
- Я слишком много времени провожу с копами.
Он кивнул, я закрыла дверь. Ричард не хотел говорить о том, чем держит его Жан-Клод. Что ж, нет правила, которое требовало бы честности на первом свидании. А к тому же он был прав - я уже опаздывала на работу.
Я постучала в окно Ларри:
- Сейчас я переоденусь и тут же спущусь.
- А кто это тебя привез?
- Человек, с которым у меня было свидание.
Такое объяснение было куда проще правды. К тому же это была почти правда.

44

Это единственная ночь в году, когда Берт разрешает нам надевать на работу черное. В обычные рабочие часы он считает этот цвет слишком мрачным. У меня есть черные джинсы и свитер для Хэллоуина с улыбающимися фонарями из черепов на уровне живота. Я все это натянула вместе с парой черных кроссовок. И даже наплечная кобура с браунингом вписывалась в ансамбль. Запасной пистолет я вложила в кобуру, которая надевалась внутрь штанов, две запасные обоймы сунула в сумку. Заменила нож, который пришлось бросить в пещере. В кармане куртки у меня был короткоствольный пистолет; еще два запасных ножа - один на спине, другой в ножнах на лодыжке. Не надо смеяться, дробовик-то я не взяла!
Если Жан-Клод узнает, что я его предала, он меня убьет. Буду ли знать, если он погибнет? Почувствую ли? Что-то подсказывало мне, что да.
Я взяла карту, полученную от Карла Ингера, и набрала номер. Если уж делать, то быстро.
- Алло?
- Это Карл Ингер?
- Да, это я. Кто говорит?
- Анита Блейк. Мне нужно поговорить с Оливером.
- Вы решили выдать нам Мастера города?
- Да.
- Если вы минуту подождете, я позову мистера Оливера.
Он положил трубку на стол, и я слышала, как он отходит, пока в телефоне не стало слышно вообще ничего. Это куда лучше Музака.
Шаги направились обратно, и я услышала:
- Здравствуйте, мисс Блейк, очень рад вас слышать.
Я проглотила слюну, и это было больно.
- Мастер города - это Жан-Клод.
- Я его даже не учитывал. Он не очень силен.
- Он скрывает свою силу. Поверьте мне, он представляет собой больше, чем кажется.
- Почему переменились ваши чувства, мисс Блейк?
- Он поставил мне третью метку. Я хочу быть от него свободной.
- Мисс Блейк, если вы привязаны к вампиру трижды и он умрет, это может быть шоком для вашего организма. Это может вас убить.
- Я хочу быть свободной, мистер Оливер.
- Даже ценой гибели? - спросил он.
- Даже ценой гибели.
- Жаль, что мы не встретились с вами при других обстоятельствах, мисс Блейк. Вы замечательная личность.
- Нет, я просто слишком много видела. И не хочу быть в его власти.
- Я вас не подведу, мисс Блейк. Он будет убит.
- Если бы я в это не верила, я бы вам не сказала.
- Я ценю ваше доверие.
- Еще одна вещь, которую вы должны знать. Ламия сегодня пыталась вас предать. Она в заговоре с другим Мастером, по имени Алехандро.
- В самом деле? - Голос был заинтересованным. - А что он ей пообещал?
- Свободу.
- Да, это должно было быть для Мелани искушением. Я держу ее на очень коротком поводке.
- Она пытается размножиться. Вам это известно?
- Что вы имеете в виду?
Я рассказала ему о мужчинах, особенно о последнем, который чуть не успел закончить превращение.
Он на секунду затих, потом сказал:
- Я проявил исключительную невнимательность. Мне придется разобраться с Мелани и Алехандро.
- Отлично. Я буду очень благодарна, если завтра вы мне позвоните и сообщите, как обернулось дело.
- Чтобы вы были уверены, что он мертв, - сказал Оливер.
- Да, - ответила я.
- Вам позвонит Карл или я сам. Но, прежде всего, где нам найти Жан-Клода?
- "Цирк проклятых".
- Какое подходящее название.
- Это все, что я знаю.
- Спасибо, мисс Блейк, и счастливого вам Хэллоуина.
Я не могла не рассмеяться:
- Да, в эту ночь нежить разгуляется!
- Разумеется, - тихо хохотнул он. - До свидания, мисс Блейк.
И телефон в моей руке оглох.
Я смотрела на трубку. Я должна была это сделать. Должна. Так почему же у меня сводило живот судорогой? Почему приходилось подавлять желание позвонить Жан-Клоду и предупредить его? Дело в метках, или Ричард был прав? Уж не любила ли я Жан-Клода - в каком-то странном, извращенном смысле? Помоги мне Боже, я надеялась, что это не так.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [ 33 ] 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.