read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



-
Этого не может быть, - тихо сказал Ричард.
Я не стала спорить. Это было бы слишком трудно.
-
Выведите их сюда, ma petite, посмотрим, кого вы подняли из гроба.
В голосе Жан-Клода слышалась теплота зарождающегося гнева.
-
Что вам не нравится?
Он рассмеялся, но горько.
-
Я угрожал своему народу такой карой, но вы ничего не сказали. Вы мне не сказали, что умеете поднимать вампиров, как любых других зомби.
-
Я это делала только один раз.
-
Ну разумеется!
-
И нечего на меня злиться.
-
Я буду злиться, если сочту нужным. Это мой народ, мои компаньоны и подчиненные, а вы их заставляете ходить, как марионеток. Я считаю это вполне заслуживающим обиды.
-
Я тоже, - сказала я и оглянулась на вампиров. Лив, такая оживленная ночью, стояла как хорошо сохранившийся зомби. Нет-нет, я никогда не приняла бы ее за зомби. Чувствовалась разница. Но она стояла, и мускулистое тело ждало от меня приказа. И за ней были другие. Много. Слишком много.
-
Вы можете уложить обратно моих вампиров, ma petite?
Я смотрела на Лив, стараясь избегать глаз Жан-Клода.
-
Не знаю.
Он взял меня за подбородок и повернул к себе, потом стал всматриваться мне в лицо, будто оно могло выдать какую-то долю правды. Я чувствовала, как гнев заливает мне щеки краской, гнев, который лучше было бы скрыть.
-
Что вы сделали в прошлый раз с поднятым вами вампиром, ma petite?
Я высвободилась. Он неимоверно быстро - незаметно для глаза - схватил меня за руку. Дальше все происходило машинально. Он держал меня выше локтя, и я наставила на него пистолет. "Узи" в левой руке тоже смотрел ему в живот. Он мог бы раздробить мне руку раньше, чем я выстрелила бы из одного ствола, но не из двух. Но впервые мне было затруднительно держать его под дулом пистолета. Халат у него распахнулся сверху, открыв треугольник бледной кожи. Под этой кожей билось сердце. Я могла выбить его очередью и перебить позвоночник. И этого мне не хотелось делать. Не хотелось размазать это прекрасное тело по стенке. Черт возьми.
Ричард придвинулся, ни к кому из нас не прикасаясь. Он только смотрел на нас.
-
Он тебе делает больно, Анита?
-
Нет, - ответила я.
-
Тогда должна ли ты наставлять на него пистолет?
-
Он не должен меня трогать.
Ричард говорил очень мягким голосом.
-
Он только что трогал тебя куда более интенсивно, Анита.
-
Почему ты ему помогаешь?
-
Он помог мне. А кроме того, если ты убьешь его из-за такой глупой мелочи, ты никогда себе этого не простишь.
Я судорожно и глубоко вдохнула, потом медленно выпустила воздух. С этим выдохом частично ушло напряжение.
Я опустила "узи".
Жан-Клод отпустил мою руку.
Я опустила "файрстар" к полу и посмотрела на Ричарда. Что-то было в его глазах - янтарных глазах волка - слишком человеческое. Это была боль. Он знал, как много значит для меня Жан-Клод. Единственное замечание показало, что он понимает мое отношение к нему лучше, быть может, чем я сама.
Я хотела извиниться перед ним, но боялась, что он не поймет, за что. Я даже не знала, могу ли я это объяснить. Если кого-то любишь, любишь по-настоящему, никогда не причиняй ему боль. Никогда не наполняй его глаза чем-то, так похожим на горе.
-
Я прошу прощения, что на тебя набросилась. Ты хочешь как лучше для стаи. Я это знаю.
-
Ты все еще думаешь, что я глупец, мечтающий о бескровном перевороте.
Я встала на цыпочки и чмокнула его в губы.
-
Не глупец. Но наивный, ужасно наивный.
-
Это все очень трогательно, ma petite. И я благодарен за твое вмешательство, Ричард, но это мой народ. Я обещал им некоторую свободу, когда они присоединились ко мне. Я снова спрашиваю. Вы можете положить их обратно?
Я повернулась к Жан-Клоду, опираясь одной рукой на грудь Ричарда.
-
Я не знаю.
-
Тогда я советую вам поскорее это узнать, ma petite.
На мой вкус это было слишком похоже на угрозу... но за вышибалой Лив стояла фигура, от которой я не могла оторвать глаз. Я подошла поближе, открыла рот, но сказать ничего не могла. Наконец, превозмогая стеснение в груди, я произнесла это:
-
Вилли Мак-Кой, подойди ко мне.
Вилли вышел из-за спины светловолосой вампирки, все в том же шартрезовом костюме, в котором был в клубе. Кажется, его карие глаза меня видели, но не было в них той искры, которая и была Вилли. Его самого там не было. Будто двигалась марионетка, а я была кукловодом. Какой-то горький вкус появился у меня во рту, глаза стало жечь.
Я остановила Вилли за два фута от себя. Достаточно близко, чтобы не притворяться и не желать, чтобы он отошел. Горло сдавил спазм, по лицу потекли слезы, жгущие, как кислота.
-
Не хотелось мне этого знать, - шепнула я.
Жан-Клод подошел и встал рядом со мной.
-
Вилли, - задрожал в комнате его голос. Вилли затрепетал, как резонирующий микрофон. - Вилли, посмотри на меня.
Пустое и знакомое лицо медленно повернулось к своему Мастеру. Что-то мелькнуло в глазах, что-то, для чего у меня нет названия.
-
Вилли, - сказала я, - смотри на меня.
Мой голос был куда менее эффектным, чем у вампира, но Вилли повернулся ко мне.
-
Нет, - сказал Жан-Клод, - смотри на меня, Вилли.
Вилли замялся в нерешительности.
-
Вилли, - сказала я, - иди сюда.
Я протянула руку, и он шагнул ко мне.
-
Стой, Вилли, не ходи к ней, - велел Жан-Клод.
Я сосредоточилась на водовороте силы внутри меня, той силы, которая давала мне поднимать мертвых, и отдалась ей. Она хлынула из меня, я звала к себе тело Вилли, и что бы ни делал Жан-Клод, он не мог его отвернуть.
-
Прекратите, - сказал Ричард. - Он не кукла.
-
Он и не живой, - возразила я.
-
Все равно он не заслужил такого обращения.
Я молча согласилась и повернулась к Жан-Клоду.
-
Он мой, Жан-Клод. Они все мои. Когда настанет ночь, они снова будут вашими, но эти пустые оболочки - мои. - Я шагнула к нему, и вихрь силы хлестнул наружу.
Жан-Клод со свистом вдохнул сквозь зубы и отшатнулся, подняв руку, будто я его ударила.
-
Никогда не забывайте, кто я и на что способна. И чтобы между нами больше не было угроз, или эта будет последней.
Он глядел на меня, и на краткий миг в этих глазах впервые мелькнуло нечто, чего я никогда там не видела. Страх. Страх передо мной. Это хорошо.
Вилли глядел на меня пустыми ждущими глазами. Он был мертв, мертв по-настоящему. Слезы, горячие и горькие, текли у меня по щекам. Бедный Вилли, бедная я. Он не был человеком. Столько времени мы были друзьями, и вот он мертв, просто мертв. Черт побери.
-
Так что случилось с первым вампиром, которого вы подняли, ma petite? Почему вы не положили его обратно в гроб? - У него в глазах мелькнула догадка. Я видела, как она формируется в мысль и доходит до губ. - И как получилось, что расплавилась нижняя часть тела мсье Бувье?
Магнус Бувье был смертным слугой Серефины. Его работой было удержать меня возле ее гроба, пока она не встанет и не закончит со мной. Я потерла лицо, пытаясь остановить слезы. Когда плачешь, это резко снижает эффект.
-
Вы знаете ответ, - сказала я.
-
Скажите это вслух, ma petite, я хочу услышать это из ваших уст.
-
Кажется, я пропустил какую-то часть разговора, - сказал Ричард. - О чем это вы говорите?
-
Скажите ему, ma petite.
-
Вампирша схватила Магнуса за пояс и держала. Я хотела только, чтобы он меня не догнал, вот и все. Я выбежала из дверей наружу, солнце осветило вампирку, и она вспыхнула. Я думала, Магнус вернется внутрь, но он этого не сделал, он рвался за мной и вытащил ее на солнце.
От произнесения этого вслух легче не стало.
Я стояла среди мертвых, которых вызвала, обняв себя за плечи. Серефина мне все еще снилась по ночам. Все еще тянулся ко мне Магнус, умоляя спасти его. Если бы я застрелила его, то спала бы спокойно, но сжечь заживо - это пытка. А я пыток не устраиваю. К тому же Элли Квинлен уже поднялась как вампир, что делало ее живой с точки зрения закона. Я убила их обоих, и убила страшно.
Ричард смотрел на меня с выражением, очень похожим на ужас.
-
Ты спалила и его, и вампира заживо?
Карий цвет в его глазах плеснул на поверхность, изменилась вся их форма - похоже даже на то, что это должно быть болезненно. Но если так, Ричард этого не показал.
-
Я этого не хотела, Ричард. Я не думала, что так будет. Но чтобы сбежать от Серефины, я бы сделала все, Ричард. Все.
-
Не понимаю.
-
Знаю, что не понимаешь.
-
Ничего нет стыдного в том, чтобы выжить, ma petite.
Я повернулась к Жан-Клоду, На его лице не было потрясения. Оно было прекрасным и непроницаемым, как у куклы.
-
Если так, почему я ничего не могу прочесть на вашем лице?
Оно снова ожило. Выражение глаз было таким, как я ожидала. Страх и удивление, но глубже всего - тревога.
-
Так лучше?
-
Да. - Я нахмурилась. - Что вас тревожит?
Он вздохнул:
-
Честность всегда наказывается, но обычно не так быстро.
-
Ответьте, Жан-Клод.
Он оглядел вервольфов, ждущих за спиной у Ричарда.
-
Никто никогда не должен говорить о том, что здесь было. Никому.
-
Почему? - спросил Ричард.
-
Это будет неприятно для ma petite.
-
Верно, - сказала я, - но вы не поэтому. Смущать меня вы не против. И вообще это была бы колоссальная угроза для всех ваших вампиров. Они бы напугались до судорог.
-
В этом-то и дело, ma petite.
Я вздохнула:
-
Перестаньте ходить вокруг да около и скажите просто.
-
Я не хочу, чтобы это, - Жан-Клод махнул рукой на вампиров, - привлекло к нам внимание совета вампиров.
-
Почему? - хором спросили мы с Ричардом.
-
Говоря просто, они вас убьют, ma petite.
-
Я ваш официальный слуга-человек, - сказала я, - и вы говорили, что это ради моей безопасности.
-
Именно поэтому они придут и проверят сами, ma petite. Их посланец сразу поймет, что у вас нет моих меток. Что вы мой слуга только номинально. И этого для них будет мало. При отсутствии между нами связи они не будут вам доверять.
-
И потому постараются ее убить? - спросил Ричард. Он приблизился ко мне, хотел обнять, но его руки зависли в нерешительности у меня над плечами.
Я, не глядя на него, сказала:
-
Один эпизод с сожжением заживо - и ты уже брезгуешь до меня дотронуться. Ты маленький верволчишка с предрассудками.
Я пыталась говорить шутливо, но в голосе прорвалась горечь.
Он крепко взял меня за плечи.
-
И тебе ведь действительно не дает покоя то, что ты сделала?
Я повернулась к нему лицом.
-
И еще как. Я не просто убила Магнуса, я убила его мучительно. Элли Квинлен не заслужила сожжения заживо.
Качнув головой, я попыталась отойти от него. Он обнял меня, бережно прижав к себе.
-
Я очень тебе сочувствую, что тебе пришлось это сделать. - Он гладил одной рукой мои волосы, другую держал на талии. - У тебя в глазах все время видно было, как ты это переживаешь. Не пойми меня неправильно, но это лучше, чем если бы у тебя глаза оставались спокойны.
Я оттолкнулась от него:
-
И ты думал, что я могу кого-то замучить до смерти и ничего не почувствовать?
Он не отвел глаз, но было видно, что это требовало усилий.
-
Я не был уверен.
Я покачала головой.
Жан-Клод взял меня за левую руку - в правой все еще был "файрстар". Он повернул меня лицом к себе, поднял мою руку к губам и медленно наклонился к ней. И сказал:
-
Нет ничего, что вы могли бы сделать, дабы я не желал касаться вашего тела.
И он поцеловал мне руку. Губы его задержались чуть дольше, чем нужно для простой вежливости. Язык лизнул мою кожу, и я отняла руку.
-
Вас пугает, что я могу вот так поднимать вампиров.
-
Возможно, ma petite, но вы пугаете меня уже много лет, и все же вы здесь.
Он был прав. Я посмотрела на Вилли.
-
Посмотрим, смогу ли я положить их туда, где им надлежит быть.
Я надеялась, что смогу. Я хотела, чтобы Вилли вернулся, пусть он и ненастоящий. Чтобы он ходил, разговаривал, чтобы все равно был Вилли. А может, я только хотела, чтобы он был Вилли. Может быть, мне это было нужно.

29

-
Отведите меня в зал гробов, - сказала я.
-
Зачем? - спросил Жан-Клод. Что-то было в его голосе, что заставило меня обернуться к нему.
-
Потому что я попросила.
-
Как отнесется моя паства, если я пущу Истребительницу туда, где они спят беспомощные?
-
Я сегодня никого не убью. Намеренно, по крайней мере.
-
Мне не нравится, как вы это сказали, ma petite.
-
Неконтролируемая сила непредсказуема, Жан-Клод. Может случиться любая неприятность. Мне надо увидеть, где будут лежать эти вампиры. Я хочу попытаться положить их, контролируя силу.
-
А какая именно неприятность? - спросил Ричард.
Хороший вопрос. Поскольку я действовала почти наудачу, у меня не было хорошего ответа.
-
Чтобы положить, нужно меньше силы, чем чтобы поднять. Мы просто вызовем ее и попытаемся пожелать, чтобы они легли... - Я покачала головой.
-
Ты можешь отобрать у них жизненную силу, - сказала Кассандра.
Я повернулась к ней:
-
Что ты сказала?
-
Ты положишь их в гробы, как будто они зомби, но ведь зомби должен снова стать мертвым, так?
-
Так.
-
А этих ты не хочешь делать мертвыми постоянно.
У меня начала болеть голова.
-
Нет, не хочу.
-
Откуда вы столько знаете о некромантии, Кассандра? - спросил Жан-Клод.
-
У меня магистерская степень по теоретической магии.
-
Полезная штука, когда пишешь резюме, - заметила я.
-
Ни капельки, - возразила она, - зато сейчас пригодилась.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [ 33 ] 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.