понимал, что Вуда сейчас убьют, тем не менее он думал о том, как было бы
хорошо взять его в плен, избавить от всех опасностей войны, окружить
заслуженным вниманием.
пользуясь малейшим прикрытием, причем каждый из них целился в заранее
намеченную жертву. Их огонь косил ряды англичан. Протяжный и тоскливый стон
на несколько мгновений заглушил пальбу.
своих офицеров. Генерал Вуд пал одним из первых. Сорви-голова бросился к
тому месту, где он свалился, и отыскал его среди мертвых и раненых.
Высвободив из-под трупов и увидев его, бледного, окровавленного и еле
дышавшего, Жан воскликнул:
сторонам его груди круглые синеватые отверстия с дрожащими на них каплями
крови.
раненого.
генерал, казалось, не питал никаких иллюзий относительно своего состояния.
госпиталь. Вас будут лечить, вас спасут!
видимо, стараясь что-то вспомнить, узнал наконец это молодое честное лицо,
на котором нетрудно было прочесть выражение глубокого горя. Из побелевших
губ его вырвалось тихое, как дыхание, слово:
спасем.
внутреннем кармане мундира бумажник, в нем завещание... Передайте его после
боя какому-нибудь английскому офицеру, пусть отошлет моей семье. А меня
снесите туда, поближе к моим товарищам по оружию... Обещаете?
показалась струйка розоватой от крови пены, он глубоко вздохнул и замолк
навсегда
Англичане, понесшие огромные потери, отходили к месту слияния рек Венгера и
Тугелы. Было около двух часов пополудни. Там и сям еще шла перестрелка. Но
пушечные выстрелы раздавались реже. То были последние судороги ожесточенной
битвы.
Жубер в ответ на многочисленные поздравления обнажил голову и скромно
ответил:
полутора тысяч убитых и раненых.
великодушно согласился.
победу более полной и надежной. Скоро, увы, именно так и поступят англичане,
воспользовавшись неизмеримо более тяжелым положением буров. Мы увидим, как
они будут испепелять огнем стопушечной артиллерии своих великодушных
противников и жестоко истреблять истощенных, умирающих от голода и ран
бойцов, не щадя ни женщин, ни детей.
победам, плодами которых они не умели пользоваться. В самом
непродолжительном времени им предстоит столкнуться с новой стратегией, на
службу которой англичане бросят подавляющие противника силы.
они, как хорошо сказал старик Крюгер, все же увидят весь мир и спасут свою
национальную честь.
генерала Вуда.
генералу последние почести. Получив разрешение бурского полководца,
Сорви-голова в сопровождении двадцати солдат, трубача и носильщиков
отправился па поле битвы.
мирно выполняли скорбное дело - разыскивали и уносили с поля боя раненых и
мертвых.
вытянувшись в струнку, отдавали честь.
трубач заиграл парламентерский сигнал.
бурском госпитале.
сердцу каждого порядочного человека?.. Верьте мне, лейтенант: моими устами
все буры осуждают этот гнусный поступок.
искренней симпатией, которая навсегда останется неизменной.
Сорви-голова произнес:
поле брани. Вручаю вам также личные бумаги генерала. Я принял последний
вздох этого храброго солдата, который поручил мне отнести его тело к своим и
позаботиться о том, чтобы этот бумажник был доставлен его семье.
обе стороны носилок, одновременно отдали последнюю честь усопшему.
голосом произнес Патрик, - от имени семейства генерала благодарю вас,
товарищ. А теперь прощайте! Желаю вам благополучно вернуться на родину, в
прекрасную Францию, к тем, кто вам дорог.
вернуться на родину...
ему:
доставив мне важные бумаги генерала Кронье. Посылаю вас обратно с
документами, не менее важными.
Блумфонтейне вы достанете себе коней и во весь опор поскачете в лагерь
Магерсфонтейн.
меня,-добавил Жубер,-у вас там скоро должно начаться жаркое дело.
- В окружении - Лагерь Вольверскрааля - Ожесточенная бомбардировка -
Героическое сопротивление. - Капитуляция - Четыре тысячи пленных! - Капитан
Жюно. - Два друга. - Бегство.
Буллера и Уоррена отжила свой век.
стало исправить их, не скупясь на деньги и не щадя людей. Командующим
английскими силами в Южной Африке назначили маршала Робертса. Прошло уже с
месяц, как он прибыл сюда вместе с начальником своего штаба, лордом
Китченером.
армии и подготовкой ее к операциям совершенно нового типа.
солдатское красноречие, его бесспорный авторитет полководца быстро подняли
воинский дух армии.
энтузиазма и внушило им уверенность в победе.
англичан. Страшное превосходство, о которое неизбежно должен был разбиться
героизм буров, сколь бы велик он ни был.
набитые людьми, лошадьми, продовольствием и боеприпасами. Английская армия
превосходила теперь своей численностью все население обеих республик,
включая женщин и детей.
крохотных государствах ее противника числилось всего лишь двести тысяч
человек*.