необходимо!
упоминал, что для этой цели мы должны встретиться за бостонскими колледжами.
королевской армии, сможет отправиться туда, не подвергая свою жизнь
опасности!
горечью. - Итак, значит, он уже узнал силу и твердую волю презираемых
колонистов! Но даю тебе слово, мой друг, что ты еще посетишь эти места и
будешь находиться там в полной безопасности... Да, да, Присцилла Лечмир, уже
близок твой час и судьба твоя решена!
он скоро должен будет присоединиться к ней, так как снизу уже доносился шум
шагов - видимо, она собиралась уходить. Но все его слова пропали втуне:
старик стремительно шагал по своей тесной клетушке из угла в угол, бормоча
себе под нос какие-то нечленораздельные фразы, в которых отчетливо звучало
только одно слово - "Присцилла", а на лице его, как в зеркале, отражались
бурные и всепоглощающие страсти, волновавшие его душу.
она была твердо уверена, что он прячется где-то в доме. Она звала его снова
и снова, но Джэб медлил до тех пор, пока голос ее не начал звучать гневно и
угрожающе, после чего он нехотя выбрался из своего угла и медленно
направился к лестнице.
его присутствии здесь, и он подумал, что Эбигейл Прей тем или иным способом
даст ему знать, если его появление желательно. Сам же он по неким тайным
причинам предпочел бы сохранить свои визиты сюда в секрете. Поэтому он
решил, не выдавая своего присутствия, следить под покровом темноты за
происходящим внизу и действовать сообразно обстоятельствам. Удаляясь, он не
произнес прощального приветствия, ибо успел уже достаточно хорошо освоиться
с необычайностью поведения Ральфа и отлично понимал, что всякая попытка
отвлечь его от жгучих размышлений обречена на неудачу.
Лечмир, которая довольно твердым шагом направлялась к двери следом за
Джэбом, освещавшим ей дорогу фонарем, и услышал, как Эбигейл Прей наказывала
своему упрямому сыну проводить гостью до угла, где, как понял Лайонел, ее
ожидал экипаж. На пороге миссис Лечмир обернулась, огонь свечи, которую
держала в руке провожавшая ее Эбигейл, озарил ее лицо, и Лайонел отчетливо
увидел ее холодный, жесткий взгляд, как всегда высокомерный, но, быть может,
несколько более задумчивый и потому чуточку более мягкий, чем обычно.
произнесла миссис Лечмир. - Ваш жилец - никому не известный проходимец,
который подцепил где-то пустую сплетню и рассчитывает нажиться на нашей
доверчивости. Я во всем этом еще разберусь, но вы ни под каким видом не
должны более видеться с ним...
сына... Я должна устроить вас надлежащим образом, добрая моя Эбигейл, право
же, я просто обязана это сделать.
Ральфа, однако, не сказав ни слова в ответ, она широко распахнула дверь
перед своей гостьей. Как только миссис Лечмир скрылась, Лайонел сбежал с
лестницы и остановился перед растерявшейся женщиной.
он, - и вам должно быть ясно, что запираться далее бессмысленно. Я требую,
чтобы вы сейчас же открыли мне все, что имеет отношение к моей судьбе или к
судьбе моих близких.
ужасе воскликнула несчастная женщина. - Бога ради, не спрашивайте меня!
Только не меня! Я поклялась хранить тайну, а клятва... - Тут волнение
сдавило ей горло, и голос ее прервался.
исторгнуть признание у женщины, постарался успокоить Эбигейл, пообещав
оставить ее на этот раз в покое.
мне прийти в себя... Оставьте меня... оставьте меня наедине с этим ужасным
стариком и богом!
столкнулся с Джэбом на пороге, после чего его тревога за Эбигейл Прей
рассеялась и он с более легким сердцем покинул пакгауз.
перебирал в уме все, что ему только что довелось увидеть и услышать. Ему
припомнились кое-какие слова Ральфа, которые в свое время глубоко запали ему
в сердце. Лайонелу казалось, что он находит теперь какое-то подтверждение
этим словам в том испуге, который не сумела скрыть его престарелая
родственница перед брошенными ей в лицо обвинениями. От миссис Лечмир мысли
его обратились к ее прелестной внучке, и некоторое время он с недоумением
пытался найти разгадку противоречивости ее поведения по отношению к нему:
почему временами она была так непосредственна и мила и даже нежна с ним, а
порой - не далее, например, как в этот вечер во время их столь короткой
беседы, - держалась сдержанно, холодно и даже отчужденно... Затем он снова
вспомнил о том, что было главной причиной, подвигшей его последовать за
своим полком на родину, и, как всегда, при этой мысли тень печали затуманила
его чело.
ней и, узнав, что она, благополучно прибыв домой, уже удалилась вместе со
своими прелестными родственницами на покой, немедленно последовал их примеру
и, едва лишь треволнения этого бурного дня стали забываться, заснул как
убитый, и сон принес ему отдохновение.
Глава 13
побережье Атлантического океана, и отголоски его достигли гор на западе. И
вот уже все мужское население в пространстве между Массачусетским заливом и
прозрачным потоком Коннектикута поднялось как один человек. Призыв к
отмщению прокатился по всей стране, и повсюду - на холмах и в долинах, на
больших проезжих трактах и на пешеходных тропках - появились вооруженные
отряды фермеров, устремлявшиеся туда, где произошло военное столкновение.
Через двое суток после роковой стычки у Лексингтона уже свыше ста тысяч
колонистов стали под ружье, и примерно около четверти их было сосредоточено
у подступов к обоим полуостровам - Бостонскому и Чарлстонскому. Те, кому
дальность расстояния и недостаток оружия не давали возможности
присоединиться к передовым отрядам и принять непосредственное участие в
военных действиях, с нетерпением ожидали того часа, когда их воинственный
пыл сможет послужить общему делу. Словом, то угрюмое спокойствие, в котором
в течение целого года, казалось, пребывали колонии, было внезапно и грубо
нарушено событиями, разыгравшимися в течение одного описанного выше дня, и
такая буря возмущения поднялась среди патриотов, что даже роялисты, которых
было совсем немало в южных областях страны, вынуждены были умолкнуть и
ждать, чтобы буря утихла под воздействием времени и страданий.
новые подкрепления и поддерживаемый весьма внушительным флотом, взирал на
сгущавшиеся грозовые тучи с невозмутимостью и благодушием, столь
свойственными его мягкой натуре. Хотя настроения американцев и их намерения
не оставляли больше никаких сомнений, Гедж все же неохотно прислушивался к
мстительным планам своих советников и был склонен успокоить мятеж, не
надеясь подавить его с помощью своих войск. Хотя месяц назад он считал их
число достаточным, чтобы справиться со всеми фермерами-колонистами, вместе
взятыми, теперь он благоразумно полагал, что они смогут лишь успешно
обороняться на укрепленном полуострове. Однако были опубликованы воззвания,
обличавшие мятежников, срочно принимались и другие меры, полагавшиеся
необходимыми для поддержания престижа королевской власти. Пустые угрозы
оставлялись, разумеется, без внимания, и все увещевания и призывы блюсти
былую верность королю (которую, по утверждению колонистов, никто никогда и
не нарушал) тонули в бряцании оружия и воинственных кликах.
других, подписанных королевскими губернаторами, по-прежнему управлявшими
всеми колониями, за исключением той, в которой развертывается действие
нашего повествования, американцы отвечали смиренными, но исполненными
достоинства петициями к королю, призывавшими его не допускать
несправедливости, и открытыми протестами, адресованными парламенту, с
требованием восстановления их попранных прав и освобождения от незаконных
налогов. Однако власть и прерогативы монарха еще по-прежнему казались
священными, и во всех этих документах особе короля оказывалось должное
почтение.
сарказмов, когда речь шла о королевских министрах, повинных в принятии
законов, столь губительных для империи. Такое положение вещей сохранялось на
протяжении нескольких недель, последовавших за рядом кровавых стычек,
которые получили название битвы при Лексингтоне - по имени того селения, где
завязался первый бой. Противники продолжали готовиться к новым встречам, в
которых им предстояло помериться отвагой и силой.
утро после возвращения он обратился к главнокомандующему с просьбой дать ему
назначение, соответствующее его положению. Но, отдав должное его отваге и