И тут его стошнило, так, что тело его обмякло и затряслось, в ноздри бил
сильный запах жареной ветчины. Когда болезненное состояние прошло, он
отполз от этого места. Под руки ему попадалась хлюпающая грязь, доски,
битое стекло, смятые банки и солома.
Он услышал мужской стон, вспомнил сожженные глаза Поу-Поу и решил, что
тот лежит где-то справа от него, хотя уха с этой стороны у него не было.
Судя по всхлипываниям, женщина находилась в нескольких футах прямо перед
ним; маленькая девочка, если и была жива, не издавала ни звука. Воздух
был все еще горяч, но по крайней мере им можно было дышать. Пальцы Джоша
наткнулись на деревянную палку, и по ней он добрался до садовой мотыги.
Раскапывая вокруг себя землю, он находил массу всяких предметов, банку
за банкой, некоторые из них были помяты и протекали, пару расплавленных
вещей, которые могли быть прежде пластмассовыми молочными канистрами,
молоток, несколько обгоревших журналов, и пачек сигарет. Над их головой
был свален весь бакалейный магазин, все что было на обвалившихся полках
Поу-Поу. И это наверняка все это хранилось там не случайно, раздумывал
Джош. Подземные парни должны были знать, что когда-нибудь все это ему
понадобится.
Джош попытался встать, но прежде, чем поднялся с корточек, ударился обо
что-то головой. Это был крепко спрессованный потолок из земли, досок и
наверное тысяч соломин, сдавленных в одно целое на высоте четырех с по-
ловиной футов от пола подвала. О Господи! - подумал Джош. Прямо над го-
ловой тонны земли. Он решил, что у них нет воздуха, кроме как в объеме
их ямы, а когда он закончится...
- Перестаньте плакать, леди,- сказал он.- Старик пострадал куда больше,
чем вы.
Она тяжело задышала, как будто не ожидала, что кто-нибудь еще остался в
живых.
- А где девочка? Что с ней? - волдыри на губе Джоша лопнули.
- Свон? - крикнула Дарлин. Она пошарила по земле, ища Сью Ванду.- Я не
вижу ее? Где мое дитя? Где ты, Свон?
Тут ее рука наткнулась на маленькую ручку. Она была теплой.
- Вот она! О, Боже, ее засыпало! - Дарлин стала неистово копать.
Джош подполз к ней сбоку и руками вытащил ребенка. Засыпаны были только
ее руки и ноги, лицо же было свободно, и она дышала. Джош отряхнул землю
с ее ног, а Дарлин обняла свою дочь.- Свон? Что с тобой? Скажи что-ни-
будь, Свон! Ну же, давай! Поговори с мамой! - она тормошила ее, пока
Свон не подняла руку и не оттолкнула слегка мать.
- Ну, не надо,- Свон говорила хриплым невнятным голосом.- Я хочу пос-
пать... пока мы не приедем...
Джош пополз на стон мужчины. Поу-Поу свернулся калачиком и наполовину
был засыпан. Осторожно Джош откопал его. Рука Поу-Поу ухватилась за ру-
башку Джоша, и старик что-то пробормотал, чего Джош не понял.
Он спросил: - Что? - и наклонился поближе.
- Солнце,- повторил Поу-Поу.- О Боже... Я видел, как взорвалось солнце,-
он снова стал бормотать, что-то насчет тапочек в спальне. Джош понял,
что тот долго не протянет, и вернулся к Дарлин и Свон.
Девочка плакала, спокойный, глубоко раненный звук.
- Ш-ш-ш,- говорила Дарлин.- Ш-ш-ш, родная. Нас ищут. Не бойся. Нас выта-
щат.- Она еще не совсем сообразила, что произошло, все было смутным и
суматошным с того момента, когда Свон показала на щит с надписью
"Поу-Поу" на Межштатном шоссе и сказала, что лопнет, если не сходит в
туалет.
- Я не вижу, мама,- еле слышно сказала Свон.
- У нас все будет в порядке, родная. Нас ищут правда...- Она протянула
руку, чтобы погладить дочь по голове, и отдернула ее, словно ошпарив-
шись. Пальцы ее нащупали щетину вместо волос.- О, Боже мой! О, Свон,
дочка!..- Она боялась коснуться собственных волос и лица, но чувствовала
только боль как от слабого солнечного ожога. Со мной в порядке, решила
она. И со Свон тоже все в порядке. Лишь немного волос пропало, вот и
все. Все будет в полном порядке.
- А где Поу-Поу? - спросила Свон.- Где гигант? - У нее болела голова, и
она ощущала запах готовящегося завтрака.
- Я тут, рядом,- ответил Джош.- Старик недалеко от тебя. Мы в подвале, а
его заведение развалилось и засыпало нас...
- Мы выберемся! - прервала Дарлин.- Нас скоро найдут.
- Леди, может быть это будет не так скоро. Нам нужно успокоиться и бе-
речь воздух.
- Беречь воздух? - Паника вновь овладела ею.- Но мы дышим нормально.
- Сейчас - да. Я не знаю, сколько его есть у нас, но думаю, что скоро
воздуха может стать не хватать. Нам, возможно, придется пробыть здесь
долго,- решился сказать он.
- Вы с ума сошли! Не слушай его, родная! Боюсь об заклад, нас уже прямо
сейчас идут откапывать.- Она стала укачивать Свон как маленькую.
- Нет, леди.- Было бессмысленно скрывать правду.- Я не думаю, что
кто-нибудь собирается нас откапывать в ближайшее время. Это были ракеты
- то, что вылетало из поля. Ядерные ракеты. Я не знаю, взорвалась ли од-
на из них или что другое, но есть только одна причина, почему они выле-
тали. Вполне возможно, что сейчас весь мир пускает ракеты.
Женщина захохотала, но смех ее граничил с истерией.
- У вас ума не больше, чем у муравья. Кто-то же видел пожар! Помощь
пришлют! Мы ведь едем в Блейкмен!
- Ну, да,- сказал Джош. Он устал от разговора и хотел воспользоваться
драгоценным воздухом. Он отполз на несколько футов, подобрал местечко
для своего тела. Сильная жажда овладела им, но в то же время ему хоте-
лось еще и облегчиться. Потом, подумал он, сейчас я слишком устал, чтобы
двигаться. Боль опять стала усиливаться. Мысли уносили его из подвала
Поу-Поу к сожженному кукурузному полю, к тому, что могло остаться от
всего мира там, наверху, и в частности вокруг них, если, конечно, нача-
лась Третья Мировая война. К этому времени она могла уже и закончиться.
Могли вторгнуться русские или американцы заняли Россию. Он подумал о Ро-
зи и мальчиках, они живые или мертвые? Он может никогда об этом не уз-
нать.- О, Боже! - прошептал он в темноте и, свернувшись калачиком, уста-
вился в темноту.
- Ух, ух, ух... - задыхаясь заикал Поу-Поу. Потом громко сказал: - Сус-
лик в норе! Эми! Где мои спальные тапочки?
Девочка издала еще один болезненный всхлип, и Джош стиснул зубы, чтобы
удержать крик ярости. Такое чудесное дитя, подумал он. А теперь умирает,
как все мы умираем. Мы уже в могиле. Все подготовлено и осталось только
ждать.
У него было чувство, что его положил на лопатки соперник, с которым он
не собирался бороться. Он почти слышал, как судья ведет счет, хлопая по
брезенту: - Один, два...
Плечи Джоша оторвались. Еще не три. Скоро, но еще нет. И он провалился в
мучительный сон, в котором душу его преследовали болезненные звуки, из-
даваемые ребенком.
Глава 14. Священный топор