паучков, тела которых сверкали металлическим блеском.
много. Спустя минуту четыре гума-ноида неподвижно лежали вокруг костра,
утыканные микроскопическими шприцами со снотворным. Потом на полянку
опустилась машина Фурбенты, и вскоре Мануэль. лже-Роджерс и остальные
оказались в не слишком комфортабельном грузовом отсеке транспортного модуля.
небе над Тихим океаном их перехватили истребители гонтов. Бой был коротким:
несмотря на яростное сопротивление дисков, конвоировавших грузовой корабль,
влетающие тарелки" Фурбенты погибли вместе с роботами и пассажирами.
сопровождавших его гонтов-разведчиков не успели передать эти сведения по
инстанции, так что на звездолете ничего не знали про экспонаты затерянного в
джунглях храма. На очередном совете главных специалистов возобладало мнение,
что не следует больше рисковать жизнями исследователей ради проверки
туманных слухов о древнем капище. На повестке дня экспедиции стояли две
первоочередные задачи: уничтожить астероидную крепость противника и отыскать
бункер, в котором ждут помощи сопланетники.
и на три шире, чем любой из советских дредноутов дореволюционной постройки.
С верхних этажей надстройки, где устроились Михаил и офицерская молодежь,
открывался отличный обзор на бак. Здесь громоздились две башни, из прорезей
в броне которых угрожающе глядели зачехленные шестнадцатидюймовые стволы.
Линкор возвращался с тренировочных стрельб, на которые были любезно
приглашены оба советских гостя.
бочке примерно в полумиле от берега. Не слишком сложный маневр оказался
долгим и долгим из-за колоссальной инерции плавучей крепости, и у них было
вдоволь времени, чтобы поболтать по душам.
нового приятеля лейтенант Стив - Почему же, кое-что слышали, -
снисходительно ответил Михаил. - У вас много небоскребов, миллион гангстеров
и. автомобилей. Кроме того, в каждом американском городе из кранов течет
горячая вода и работает телевидение.
черно-белые, а вот в Нью-Йорке уже начались цветные передачи. Вдоволь
пострадав на этот счет моряки вернулись к прежней теме - что известно о них
советским людям. Михаил имел неосторожность ляпнуть: мол, мы любим анекдоты
про американцев. Разумеется аборигены потребовали рассказать хотя бы один.
подцепил в кабаке девку и повез к себе. Она без конца восхищалась: "Ах,
какой у тебя большой револьвер, какой большой автомобиль, какое большое
ранчо, какой большой дом..." Он с гордым видом отвечал: "Конечно, ведь у нас
в Техасе - все самое большое в мире". В спальне она застонала: "Ах, какая
большая кровать! Он конечно, ответил: "У нас в Техасе - все самое большое".
Утром она разочарованно заявила: "А ты говорил, что у техасцев все самое
большое в мире". Он смущенно бормотал: "Я же не знал, что ты - тоже из
Техаса..."
хохотали так громко, что корабль чуть не перевернулся, а кто-то из старших
офицеров даже бросил гневный взгляд на верхний ярус, где беззаботный
молодняк веселился, отвлекая солидных людей от серьезных разговоров.
- похоже, субординацию в грош не ставили. Янки тоже рассказали пару-другую
довольно неплохих анекдотов. Попутно кто-то заметил, что русский инженер
разговаривает как настоящий техасец - твердо выговаривает букву "r" в
окончаниях типа "-еr", чего английская фонетика не допускала, но в южных
штатах свои законы.
отделом ГПУ и НКВД, отнюдь не развлекался. Наладив добрые отношения с
командой линкора, он узнал массу интересного. К примеру, он выяснил, что
американский радиолокатор работает на частоте двести мегагерц и различает
цели всего на тридцать пять - сорок километров. Другими словами, заокеанский
агрегат был значительно хуже установки "Сегмент", которую разработал отдел.
Возглавляемый талантливым советским конструктором М. Н. Каростиным.
Хадфилд уныло повторил: - Простите, адмирал, но вы просите невозможного. Ни
президент, ни Конгресс не согласятся продать Советам боевой корабль такого
класса.
янки, что недостроенные линкоры приносят одни убытки, а продав хотя бы один
из них. Соединенные Штаты получат живые доллары. Однако этих странных людей
не удалось прошибить даже взыванием к прославленным чертам американского
характера - предприимчивости и умению считать деньги. Командующий флотом
сказал, разводя руками: - Адмирал, не тратьте понапрасну своего красноречия.
Все мы прекрасно понимаем, что вы предлагаете выгодную сделку. Но тут
вмешалась большая политика. Осенью предстоят президентские выборы, так что
ни один важный вопрос решаться не будет. По крайней мере, до конца года.
которая заставила бы ваших правителей пойти нам навстречу.
порядку президента и сенаторов, которые были, как известно, лишь прислугой
при акулах империализма. Однако неожиданно для него Хадфилд сказал,
усмехаясь: - Может быть, на это способен Счастливчик Лучано... - Кто? -
удивился Михаил Аристархович, впервые слышавший это имя. - Он, наверное,
влиятельный политик или финансист?
Вы почти угадали. Правда, я слышал о человек который влиятельнее, чем Лаки
Лучано. Однако он отдыхает на Скале.
не понял, на что они намекают. Один из адмиралов негромко засомневался:
дескать, с какой радости Счастливчик станет помогать Советам. Хадфилд
буркнул: - Просто я неудачно пошутил.
сражения с англичанами времен за независимость, стычки броненосных мониторов
северян и южан, а также многочисленные интервенции южнее мексиканской
границы. Остальные поддакивали насчет войны с Испанией. Сильно развеселились
старики, когда заговорили о событиях третьей четверти прошлого века - в те
годы флот водрузил звездно-полосатые флаги над семью десятками безлюдных
островов, разбросанных по Тихому океану и Карибскому морю. С этих клочков
суши вывозили ценнейший сельскохозяйственный продукт - сушеное птичье
дерьмо, используемое в качестве удобрений.
представителям:
посетить причалы, где стоят недостроенные корабли. Сами посмотрите, в каком
они состоянии. Я, со своей стороны, буду лоббировать ваш проект. Но... - он
покачал головой, - очень сомневаюсь, чтобы нам удалось протащить эту сделку
через все бюрократические инстанции. Верфь находилась неподалеку от
военно-морской базы, так что автомобиль довез их за какие-нибудь четверть
часа.
встретил сам технический директор мистер Берне. Солидный немолодой человек
подобострастно лебезил, называл гостей "господа большевики" и всячески
расхваливал свой застоявшийся товар. Вместе с профсоюзным активистом,
которого звали Франческо Ликато они тщательно осмотрели проржавевшие туши
линейных кораблей. Завершив инспекцию, Матвей Аристархович авторитетно
заявил, что имеет смысл говорить о покупке лишь одного линкора -
"Род-Айленда".
груды металла всего за год можно будет сделать конфетку.
объем работ и приблизительную смету, а красный флагман настойчиво уточнял,
какие изменения следует внести в конструкцию: новые двигатели, усиленное
бронирование бортов и палубы, дополнительные зенитные установки и так далее.
Слушая их, Ликато радостно скалился и предвкушал, сколько рабочих мест
прибавится благодаря этому контракту. Такая идиллия продолжалась, пока
Матвей Аристархович не проговорился, что вашингтонские политики пока не дали
добро на продажу линкора Советскому Союзу.
В гробовом молчании судостроители отвели гостей к воротам. Здесь Биберев,
пытаясь спасти ситуацию, заметил:
какого-то Счастливчика.
Он-то здесь при чем?
заиграла приветливая улыбка. Ликато радушно угостил москвичей ароматными
гаванскими сигарами и глубокомысленно произнес: - Интересная мысль. Сам
Лучано, конечно, вам не поможет, это не его территория. Но вообще мафия
могла бы лоббировать контракт. Я обязательно переговорю с Тони Каноцци.