Народно-демократической партии или сестрой командира части бывшей
правительственной армии, они не задумываясь, разделаются и с ней, и с ее
родными, но обидеть женщину просто так - такое им не могло прийти и в
голову.
Абу-Кадыра, никогда не употреблявших спиртного, как и положено правоверным
мусульманам, эти парни не очень соблюдали некоторые нормы исламского
кодекса, требующего не прикасаться к спиртному.
Нам нужно пойти туда и уничтожить их.
перебираются ближе к Ишкашиму. Мы все равно не сумеем собрать всех наших
людей.
теперь мы можем перерезать им головы, как баранам. Пусть Алимурат скажет, и
ни один человек не уцелеет.
соваться.
отправились на другую улицу.
более подробно узнать не удалось.
Завтра он снимется и переберется ближе к Ишкашиму.
о лагере Нуруллы, постараться выяснить их место расположения. Но идти они
могли только вдвоем. Оставлять одну женщину или посылать ее обратно в лагерь
было нельзя. Если в городе любая женщина находилась под защитой негласных
законов, то на дороге одинокая женщина без мужчины могла стать легкой
добычей любого прохожего. Раз ее не ценят близкие мужчины, отпуская одну в
такой дальний путь, значит, ее могут не ценить и другие мужчины. Логика в
таких рассуждениях была "абсолютной".
есть еще время до возвращения. Полтора дня. Узнать и принести сведения для
нас важнее всего.
нахмурившись, быстро сказал: - Нам все-таки лучше уйти отсюда.
вернувшиеся бандиты снова начали кричать и шуметь. Кончилось это тем, что
они попытались ограбить несколько лавок, стоящих в конце улицы. Но хозяева
уже знали, как нужно разговаривать с незванными пришельцами.
растерялись. Вести бой с жителями городка не входило в их планы. Кроме того,
они знали, что им не простят бойни в Зебаке.
составляющим основу таких банд-формирований. Пострадавшие более всего от
ввода советских войск, живущие на севере миллионы таджиков и узбеков
подвергались нападениям, принудительной коллективизации, насильственно
переселялись в другие места. Причем зачасгую это делали из особого рвения
правительственные пуштунские чиновники, всегда с подозрением относившиеся к
своим национальным меньшинствам. Именно поэтому наиболее непримиримыми и
самыми отчаянными стали живущие на севере представители этих меньшинств. И
именно поэтому их было так много среди бандитов, осуществлявших контрабанду
наркотиков и оружия через границы.
Нуруллы, отличавшихся большей дисциплинированностью и порядком. Тут же
раздалось несколько выстрелов. Растерявшиеся люди Алимурата спешно покинули
городок.
Али-Рахмана. Стоявший за прилавком молодой парень, напуганный грохотом
выстрелов и смертью второго хозяина, оттащил тело в лавку, прикрыл его
мешками и тут же сбежал, решив больше не искушать судьбу.
двигались на север. До предполагаемого лагеря Нуруллы было около тридцати
километров, и их можно было пройти за весь день. Привыкшие к физическим
нагрузкам, оба офицера старались максимально беречь силы, делая короткие
привалы через каждые два часа. Наконец, поздно ночью, они все-таки вышли к
небольшому каменистому плато, освещенному со всех сторон огнями.
грузовых машин, что позволяло ему быстро перебрасывать своих людей в случае
необходимости. Нурулла занимался контрабандой, не брезгуя доставлять
наркотики из Пакистана для последующей переправки в Иран и в бывший
Советский Союз, откуда груз часто шел в Европу. Несмотря на строжайшие меры
исламского правительства Ирана, боровшегося с торговцами наркотиками и
контрабандистами самыми решительными мерами, вплоть до смертной казни, этот
бизнес по-прежнему процветал, так как приносил невиданные прибыли.
контрабандистов было много бывших моджахедов, боровшихся с неверными и
соответственно получавших оружие и деньги из Ирана. Теперь, когда основного
врага уже не существовало, многие бывшие "идейные" оппозиционеры
переключились на "прибыльные" переправки запрещенных грузов, охраняя их
полученным прежде оружием для борьбы с безбожной властью.
после показательных процессов, дабы никто не мог усомниться в чистоте
помыслов настоящего исламского правительства. И здесь действия Ирана
получали абсолютную поддержку стран Запада, так сильно страдавших от наплыва
наркотиков.
через.которую просачивались тысячи контрабандистов, переправляя свой
смертельный груз. Граница, некогда единая и монолитная, превратилась в
лоскутное одеяло, где каждый участок охраняли собственные пограничные войска
только что образованных государств. А в самом Таджикистане шла
непрекращающаяся гражданская война. Все эти события, наложенные друг на
друга, позволяли почти беспрепятственно переправлять грузы наркотиков из
Средней Азии в Европу, зачастую даже на специально зафрахтованных самолетах.
поселение, домов на сто-сто пятьдесят. Уставшие путники направились туда.
Они постучали в первый попавшийся дом.
перед ними.
добраться до границы, но мы хотим еще войти в город Ишкашим, где нам нужно
передать поручение нашего брата, да сохранит Аллах ему жизнь на долгие годы,
- ответил Чон Дин.
ты пришел?- спросил старик.
кореец. Мое имя Ван Дин, а это моя супруга.
сородичей?
довольно большая колония киргизов и корейцев. Это входило в часть его
легенды, и он спокойно продолжал беседу.
отцепила пояс с пистолетами под паранджой и сняла его вместе с нею. Затем
устало опустилась на подушки, любезно предложенные женщиной.
хорезмцев или хазарейцев, ты слишком высокая и светлая, - улыбнулась
женщина.
хозяйкой дома сидели две женщины, примерно лет тридцати пяти-сорока. Это
были невестки хозяйки. Одна была таджичкой, другая узбечкой. Обе женщины
молчаливые и покорные спокойно слушали свою свекровь, не решаясь принимать
участие в беседе. Они сидели на полу, как и положено в настоящем
мусульманском доме местных таджиков. Еду приносили девочки - внучки хозяйки.
женщина, - вы ничего там не видели?
Падерина.
испытанию, - сердечно отозвалась хозяйка дома, - в такое трудное время идти
куда-нибудь требуется большое мужество. И терпение.
детей и я благодарна ему за такого мужа.- Хозяйка понимающе наклонила
голову.