Вышел и Гор Зем, который теперь по сравнению со всеми остальными выглядел
чуть ли не щуплым. Вполне понятно, что звери косились на пришельца. Но он не
стал ждать, пока кто-нибудь нападет на него, а сам проявил свой неуживчивый
нрав.
ловко сбив его с задних лап и сбросив на дно оврага. Другой возмутился таким
поведением новичка, но здорово поплатился за это. Гор Зем бурей налетел на
него и, прижав к каменной стене, стал так бить его головой о камни, что тот
взвыл.
но на новичка это не произвело никакого впечатления, он сбил с лап и сбросил
вниз еще одного зверя.
бунтаря. Этого ни Гор Зем, ни Аве Мар никак не ожидали. Аве едва не
выстрелил, целясь в вожака, но сдержался, увидев, что Гор Зем ловко
уклонился от камня.
развития он стоит выше обычного зверя!
камень и куда удачнее послал его в противника.
сам бросился навстречу врагу.
Огромный вожак, по сравнению с которым новичок был просто мелким зверем,
подмял его под себя.
который преподает вожак пришельцу. Из-за общего крика хлопок выстрела не был
слышен. Аве не промахнулся, целясь в косматую спину вожака пониже могучей
шеи.
продолжая схватку, он поднял на вытянутых руках тяжелого, сведенного
судорогой врага и сбросил его с каменного уступа на дно оврага.
тем Гором Земом противники оправились от ушибов и благополучно поднялись на
уступ, теснясь теперь в задних рядах стада, то вожак остался лежать
недвижным.
около поверженного тела.
всех фаэтообразных обратно в пещеры. Он отменил военный поход, очевидно
объявленный его предшественником.
бесполезно.
фаэтообразных пользоваться дубиной, сделает их охоту более удачной, стадо
перестанет голодать и будет довольно своим новым вожаком".
фаэтообразных. Больше мохнатые звери не досаждали одиноким фаэтам.
которого на Маре чтили наряду с Братом Луа, создателем первого пещерного
убежища, унаследовал от своего далекого предка дерзкий и проницательный ум,
чуждый всяческих запретов.
подбородком и кудрявой головой на характерной для мариан длинной и крепкой
шее.
легко и жадно, ставя учителей в тупик своими вопросами. Ему казалось, что
перечитанные им письмена что-то утаивают, когда речь идет о происхождении
мариан.
атмосфере Мара, часто бродил по пескам пустыни. Он искал в горных отрогах
подходящую пещеру для лаборатории. Мысленно он уже ставил в ней дерзкие
опыты с веществом.
сеть пещер с протекавшей по ним подземной Рекой Жизни.
существовали другие условия: можно было дышать прямо в атмосфере и по
поверхности планеты там текли реки (как сейчас в пещерах). Потому в легендах
и говорилось о неправдоподобно больших водных просторах. Ведь в глубинном
городе каждая капля Реки Жизни была драгоценностью. Воду даже получали
искусственно, добывая нужные материалы из шахт, пробитых в дальних пещерах.
Вода, наряду с найденным в недрах металлом, была основой марианской
цивилизации. Из-за малого содержания кислорода в атмосфере металл был
самородным. Это несколько смущало Томе Поляра. Ведь его далекие предки
дышали прямо в воздухе.
входом, который легко было превратить в шлюз.
прямым путем добраться до оазиса культурных растений, а дальше - в глубинный
город.
марсианских песков. Они были его родными и казались прекрасными. Порой он
пытался вообразить, идя по ним, что шагает по дну сказочного водяного моря
древних мариан. Но его скептический разум брал верх над фантазией. Он не мог
вообразить безусловно невозможного.
чудесной марианкой из всех существующих на планете. По крайней мере, такой
она казалась Томе Поляру.
орошаемых водой глубинной реки. Из древних сказаний Томе Поляр знал, что у
полюсов планеты вода будто бы есть даже на поверхности и при низком тепловом
уровне скапливается там в виде твердого покрова. Временами же этот покров
тает под лучами светила. Красивая сказка! Если бы она подтвердилась, мариане
смогли бы когда-нибудь доставлять талую воду полюсов к своим оазисам. Но
пока сказочные скопления твердой воды Мара если и существовали, то
неимоверно далеко от глубинного города мариан.
кустарником. Но Томе Поляру они представлялись непроходимой чащей, в которой
с трудом можно было различить несколько фигур в скафандрах.
труда узнал Эну, собиравшую плоды.
свои сокровенные мысли. И он решился на это именно сегодня. Вдвоем с Эной
они смогут начать исследования в новой пещере и перевернут марианскую
цивилизацию.
подошел к кустам.
голоса не стали слышны всем. Они понимали друг друга без слов.
словно выполнявший закономерную необходимость. Они встретились во время
празднования конца учения. Молодежь танцевала и пела в одной из. дальних
пещер.
ним с пода иглам сталагмитов. Местами уже сросшись, они образовывали
причудливые колонны, как бы подпиравшие свод.
колоннады, уничтоженные в других пещерах при возведении построек, делали
место праздника молодежи волшебным.
герметические шлемы скафандров, чтобы их нельзя было узнать.
увидев ее лица. Ему казалось, что оно должно быть прекрасным, настолько
звучен и нежен был ее даже приглушенный маской голос.
чуть приподнятые к вискам глаза, рыжеватые волосы с тяжелым пучком на
затылке, с трудом вмещавшимся в шлеме скафандра... Такова была его новая
знакомая Эна Фаэ. Что-то было в ней от ее прабабки Алы Вег, о которой ни
Томе, ни Эна не имели никакого представления.
поднесены к огню.
недоумение у Томе Поляра. Зачем было делать его целиком металлическим (это
при вечном голоде на металл!), округлым и вытянутым вверх, подобно древним
небоскребам легендарной страны Фаэны. Может быть, первые мариане хотели
поставить памятник красивой сказке? Конечно, Томе Поляр не разделял
суеверий, утверждавших, что башня когда-то летала между звезд, ни от чего не
отталкиваясь; легенда была рождена непривычной формой сооружения, служившего
входным шлюзом в город.