персидские мужи. Спар узнал Гау-Баруву и Утану. В стороне как-будто
мелькнуло еще чье-то знакомое лицо, но чье - пленник не мог припомнить.
Дайте ему сакского напитка.
прояснились. Он облегченно вздохнул, распрямился. Наверное, посланцы
Куруша вернулись от Томруз. Сейчас решится судьба Спаргапы.
оставит сына в беде!
Гау-Барува. - Томруз... отказалась от тебя. Она велела передать: "Юный
кречет сам стремился в мышиную нору - так пусть же останется в ней
навсегда". На, возьми.
разрубленный надвое, сказал Спаргапе, что между ним и Томруз нет больше
родственных уз.
уловить хоть один сочувственный взгляд. Но персы были угрюмы, холодны и
неприступны.
пальцем по свежему излому. Зажал амулет, утративший силу, в потном кулаке,
понурился, повесил голову, как хворая овца в знойный полдень.
вопишь, не скрипишь зубами? Родная мать отвергла тебя ради кучки вшивых
сородичей, которым ты нужен, как чума и холера. Лишь бы самим уцелеть, а
ты пропадай, как хочешь. Что для них какой-то Спаргапа? Пусть персы его на
куски разрубят, да на вертела насадят, да на жаровне изжарят, да с луком
съедят - сакам все равно. Дырявые шатры им в тысячу раз дороже, чем гордец
Спаргапа. Не так ли?
нависших над круглыми глазами.
саков, и воду саков, и скот саков, и самих саков царю царей. Но и от Спара
не думала отрекаться. Вот что сказала она Курушу через Михр-Бидада:
открытой битве - ты одолел его коварным напитком, ядовитым соком
винограда, который и вас самих доводит до безумия, заставляет произносить
дурные речи. Я тоже в последний раз обращаюсь к тебе, о Куруш, со словами
добра и привета. В последний раз я заклинаю тебя, царь царей: отступись от
нас! Послушайся разумного совета! Отдай мне сына. Отдай мне сына и вернись
в свою страну, гордясь тем, что уничтожил лучших сакских юношей. Я узнала
- ты жаждешь человеческой крови. И намерен вкусить ее в Красных песках.
Клянусь Солнцем, покровителем саков - если ты не уйдешь с миром домой, я
тебя, ненасытного, вдоволь напою кровью...
И я не успокоюсь, пока они не соединятся вновь.
Томруз. Не удалось обмануть мать - решил одурачить сына. Извлечь пользу из
беды, приключившейся с юным Спаргапой.
лжет, как неверная жена". И хорошо (для него), что удержался. Иначе
пришлось бы ему сегодня же кричать по-другому и в другом месте.
гремел Гау-Барува. - Нагрянул бы в становище и устроил для неверных друзей
веселый праздник кровопролития. Повел бы мать-отступницу на костер,
накрутив на палец нос и губы. Светлый лик ей изгрязнил бы, темный лик
посрамил бы, сел верхом, как на старую клячу. Распорол бы толстую кожу,
высосал черную кровь, раздробил кости зубами. Играя и забавляясь, погасил
бы огонь в очагах, смеясь и хохоча, развеял бы пепел, раскрошил бы добро,
разломал, растоптал! Э, щенок, глупый сосунок! Двуногий пес. Животное.
Разве способен понять тупой дикарь, что значит честь и что значит месть?
ругательствами, с тайной целью обрушивал на Спаргапу нестерпимые
оскорбления. Он стремился провести по самолюбию пленника глубокую
царапину. Взбесить гордого юнца. Вырвать из мягкой тины безволия.
напряглась, спина хищно выгнулась, как у рассерженного барханного кота.
Руки судорожно дергались в цепях.
царя царей, он держал бы тебя по правую руку от себя. Не так ли, о светлый
государь?
Спаргапой!
он заскрежетал зубами и замотал кудрявой головой от невыносимого отчаяния.
"Дай отряд - и ты увидишь, на что способен твой сын. Клянусь - после
первой же схватки весь Туран заговорит о Спаргапе". Да, заговорил Туран...
Ох, позор!
уничтожь врагов, займи свое место на белом войлоке. Оно принадлежит тебе
по праву - ты ведь сын великого вождя. Сделаешься хозяином всего Турана!
Подумай. Ну, чего ты молчишь? Боишься, хитрят с тобою? Не веришь мне,
чужеземцу - послушай тогда, что скажет кровный родич, близкий человек!
В ушах юнца раздался знакомый голос:
мадской одежде. Он с жалостью глядел на сына Томруз.
славится его имя вечно, пощадил меня и моих людей.
сам видел, как персы заносили над Фрадой мечи! Старейшина, должно быть -
спьяна, размахивал перед их носами каким-то кольцом.
пышную чужеземную хламиду.
оказались хитрей. Гау-Барува сразу ухватил его за рога: "Я не из тех, кому
можно морочить голову! Или ты сейчас же, без всяких околичностей,
перейдешь душой и телом на нашу сторону, или с тебя сейчас же сдерут
шкуру".
персидского гнева страшился гнева саков, соплеменников своих. Хотел
порезвиться между молотом и наковальней - не удалось. Зацепили.
Допрыгался. "Пес-двурушник рано или поздно прибивается к волчьей стае".
грозный взгляд Гау-Барувы. - Верь этому человеку. Он друг. На кой бес
нужны Томруз и Хугава? Помнишь ядовитый смех Хугавы на совете? Отомсти!
Получишь у государя сильное войско. У меня осталось сорок человек.
Прискачем с ними домой с шумом и треском, будто от персов бежали. А войско
спрячем в барханах. Нам обрадуются, пир для нас закатят. Родовых вождей на
пир позовут. Тут мы кинемся вдруг, перебьем вождей, а тем временем персы
из засады подоспеют... Не все саки выступят против нас, не бойся! Немало
семейств, колен и родов перейдут на сторону нового предводителя. Ты - сын
Белого отца. Сын великого человека. Царем Турана ты станешь, Спар!
Богатства Турана загребешь ты, Спар! Лучших коней Турана себе заберешь ты,
Спар! Тысячу юных наложниц тотчас заведешь ты, Спар! Десятки тысяч мужчин
и женщин у ног валяться заставишь. Золота горы добудешь, славу обретешь.
Пурпурную одежду дадут. Пусть кто-нибудь пикнет - царь царей живо с ним
расправится. Ну же, ну! Соглашайся! Чего ты молчишь? Ох! Мне бы такое.
жгучей, как его отцовская любовь. Глаза старейшины полыхали огнем. И
дурацкая же вещь - удача! Кто ищет - находит пыль, кто не ищет, и даже
искать не хочет - находит алмаз. Что за чертовщина!
Дубина. Слюнтяй. Если б с Фрадой так возились! Старейшина с ненавистью и
презрением отвернулся от сына Томруз. Подумать только! Ему насильно пихают
в рот меду, а он плюется, стервец, вместо того, чтобы глотать.
обухом секиры. Он бешено стиснул мощный кулак и нанес жестокий удар. Но не
кулаком - удар словесный:
увидишь.
оборвавшись, грудой упала на камень - так сильно вздрогнул Спаргапа. Будто
холодная искра прошла у него от затылка до пят. Будто разом раскрылись все
поры тела.