необходимо для безопасности команды "Катамарана". Неосторожный возглас
возымел совершенно неожиданный эффект: произошло нечто такое, что изменило
весь ход мыслей не только у Бена Браса, но и у его спутников.
перемену во всей картине острова, или, вернее, во внешнем виде его
обитателей. Если это были человеческие существа, то они принадлежали к
странной, очень странной расе: у них имелись крылья! Как же иначе они могли
бы, заслышав крики с "Катамарана", оторваться от твердой земли и все как
один взлететь высоко в воздух?
можно сомневаться, что перед ними остров, то его обитатели уже перестали
быть загадкой.
Кое-кого я даже узнаю. Тут и фрегаты, и глупыши, и много других. А вот и
выводок буревестников, сдается мне... Да тут есть всякие -- и большие и
малые!..
остров. Загадочные фигурки, которые ввели в заблуждение команду
"Катамарана", оказались, правда, двуногими, но отнюдь не людьми и даже не
земными обитателямв. То были "жители воздуха". Когда их спугнули странные
крики, которые донеслись до них впервые, они бросились искать спасения в
родной стихии, где можно было не страшиться преследований врагов на земле и
в воде.
Глава LVIII. ЭТО КИТ!
их до конца. Остров оставался на месте, перед глазами у всех, правда
совершенно пустынный, покинутый обитателями. Достаточно было одного
возгласа, чтобы внезапно началось массовое переселение.
было ни одного существа, которое с гордостью салютовало бы этому одинокому
знамени.
долго, словно в заповеднике, что в конце концов их испугал самый звук
человеческого голоса?
дальнейших предосторожностях, следует только присматривать за плотом. И,
придя к решению высадиться на берег необитаемого острова, матрос и Снежок
вместе с Вильямом усердно взялись за весла, чтобы поскорее причалить.
большой быстротой.
каких-нибудь ста саженях от таинственного острова и, скользя по волнам, все
более приближался к нему.
солнца, и перед катамаранцами яснее вставала загадочная земля там, впереди.
Бен Брас, бросив весло, еще раз обернулся, чтобы заново разглядеть ее.
хорошенький остров, держи карман шире! Разрази меня гром, если это остров!..
Какая же тут земля --ни клочка ее нет! Так, что-то вроде скалы. Да нет, не
скала, скорей на кита смахивает!.. Ну да, кит, очень похоже!
того, что обнаружилось такое сходство.
тоном.-- Самый настоящий... Ну да,-- продолжал он, как бы осененный
внезапной догадкой,-- теперь-то все ясно. Это большой кашалот. Удивляюсь,
как это не пришло мне в голову раньше. Его убили с какого-нибудь китобойца,
вон оно что! Видите, флаг торчит на спине? Они и поставили веху. Это чтобы
легче было найти тушу, как только возвратятся сюда... Китобои вернутся
обязательно, вся надежда на это.
место на "Катамаране" и, не удостаивая кита больше взглядом, стал жадными
глазами обозревать море вокруг.
разведку,-- его окрыляла надежда.
китобои?
лицо матроса снова легла тень, и это настроение немедленно передалось его
спутникам.
наблюдательный пост и снова обернулся к мертвому кашалоту. Теперь их
отделяло всего около ста саженей; и расстояние это уменьшалось -- плот под
парусом подходил все ближе.
искажавшем очертания предметов.
поражала своими громадными размерами. Теперь она скорее походила на большую
черную скалу, возвышавшуюся над океаном. Кит имел более двадцати ярдов в
длину; а тем, кто смотрел на него сбоку, с плота, он казался еще крупнее.
закинул канат на один из грудных плавников, и вот уже "Катамаран"
ошвартовался около кашалота, как маленький тендер рядом с огромным военным
судном.
уса и жира. Как только плот был надежно закреплен, матрос начал свое
восхождение.
скользкой коже морского великана, сочащейся маслянистой жидкостью, которую,
как известно, выделяет кашалот.
страшно даже и поскользнуться: ведь падение в воду с высоты нескольких футов
не грозит сколько-нибудь серьезными ушибами. Но если представить себе, что
вокруг туши в поисках добычи рыскало множество акул, станет понятно, какая
опасность подстерегала в случае падения отважного моряка.
опасностью. С помощью Снежка он воспользовался одним из грудных плавников
кита, к которому был пришвартован плот, и таким образом ему удалось
вскарабкаться на спину мертвого чудовища.
каната, и на кашалота взобрался Снежок. Оба моряка пошли к хвосту или, по
выражению матроса, на "корму" этого своеобразного "судна".
выдаваясь над хребтом кита. Это был ложный, или жировой, спинной плавник,
какой обычно имеется у кашалотов.
высокая точка на туловище кита; там развевался флаг на тонком древке. Они
встали рядом, пристально всматриваясь в залитую солнцем, сверкающую морскую
даль.
Глава LIХ. НА КИТОВОЙ ТУШЕ
на туше убитого кита. А где те, кто его загарпунили?
гиганта и обнаружил здесь некоторые ранее не замеченные предметы. Высоко
поднятый флаг, известный среди китоловов под названием "веха", оказался не
единственным свидетельством того, какой смертью погиб кашалот.
глубоко вонзилось в жировой пласт животного. Из кожи выступали массивные
деревянные рукояти; от них шли в воду лини с привязанными на концах толстыми
колодами, которые держались на поверхности воды, как поплавки.
китобойного судна. Они были ему хорошо известны, и он умел ими пользоваться.
В былые времена, прежде чем стать матросом военного флота, он работал
гарпунером и знал толк во всем, что связано с профессией китобоя.
точь-в-точь, как я сказал. В эти воды заходил китобоец и охотился на
кашалота... А впрочем, пожалуй, тут я и промахнулся, -- заметил он,
задумавшись на минутку. -- Почем знать, может, здесь и не было никакого
судна. Что-то больно не по душе мне эти буи.
воде?.. Чем же они вам не нравятся, масса Брас?
взялись и флаг и гарпуны?
гарпунеров здесь и близко не было. Ничего-то ты, брат, не смыслишь в том,
как ловят китов!
китиха еще не издохла, когда уходили вельботы. (Бывший китолов, как принято