детского носового платка.
жизнь вторглась математика. Во-первых, нужно было сторговаться о сумме в
мальгашских франках, не выпуская из головы, сколько у нас осталось
английских фунтов. Кроме того, нужно было пересчитать в метрических единицах
размеры и вес клеток, которые у нас были тщательно записаны в дюймах и
фунтах. С тех пор как в восьмилетнем возрасте при прибавлении пяти к четырем
я умудрился получить фантастическую сумму двадцать восемь, я считаю себя
непризнанным математическим гением. Но Ли, отвергнув мои претензии на звание
несостоявшегося Эйнштейна, отправила меня прогуляться по рынку зума, сказав,
что с ее женской смекалкой будет куда проще разделаться с этими проблемами.
личи (фруктов, которые я обожал, но с того момента возненавидел), когда все
самолеты были задействованы в перевозке этих плодов, и выкроить окно для
перевозки Кью с его драгоценным грузом оказалось трудновато. А ведь так
важно, чтобы рейс самолета совпал с международным! В придачу к этой
трудности добавилась еще одна: найти водителя, потому как даже такой мастер
на все руки, как Джон, не смог бы переправить в Тану сразу две "тойоты" по
таким чудовищным дорогам. И снова на нашем пути встали проклятые личи - все
лучшие водители были заняты перевозкой этих редкостных и деликатесных
плодов. В конце концов нам таки удалось нанять водителя, у которого нашлось
на нас время.
Кью, что нам удалось нанять самолет, и сообщить точное время его прилета в
Мананару, чтобы к тому моменту они подготовили ай-ай (до сих пор проживавших
в просторных клетках) к перелету в Тану и пересадили их в специальные
клетки. Задача эта потребует времени, так что чем скорее Кью и Джон узнают,
тем лучше. Имелось три способа передать им эту новость: по почте, по радио в
офисе Ролана или же с кем-нибудь, кто полетит в Мананару. Поскольку
телефонная связь на Мадагаскаре устроена еще приснопамятным Мао Цзедуном,
она действовала так же надежно, как и замки в мадагаскарских отелях. Таким
образом, мы решили не рисковать и послали сообщение по всем каналам сразу.
которая сидела на телефоне с восьми утра. Я заказал еще один роскошный пир с
устрицами. В одной из них она наткнулась на что-то: думала, жемчужина, а
когда раскрыла, оказалась измятая долька чеснока. Когда я обратил внимание
официанта на сей весьма странный симбиоз, он кивнул, одарил меня
ослепительной улыбкой, будто поздравлял с находкой, сказал: "Да, месье",
наполнил мой стакан и ушел. Очевидно, его житейская философия не позволяла
ему понять, чем это я мог быть недоволен.
известие о смерти старшего брата. Он всегда был моим наставником, и именно
он вдохновил меня на писания. В тот момент мне нечем было утешить его вдову,
многочисленных бывших жен и единственную дочь, кроме разве что сообщением
приблизительной даты прилета на Джерси. Впрочем, скорбные новости были
слегка смягчены известием о том, что Микки, которому был поставлен диагноз
церебральной малярии, после критического периода в Тане был в конце концов
отправлен на Джерси и находится на пути к выздоровлению.
доставила Микки в Тану, он метался в бреду. Ему сделали переливание крови и
поставили капельницу, которую он постоянно сбрасывал, а мадагаскарские
нянечки решили, что Микки слишком для них силен, и потому ухаживать за ним
взялись Тим и Капитан Боб - они держали его за руки и за ноги, когда он
становился особенно буйным и угрожал сбросить с себя целительный инструмент,
без которого бы не выжил. И как радостно было узнать, что нашему милому и
доброму другу становится лучше! Кроме всего прочего, это дало мне повод
откупорить бутылку шампанского - выпить за упокой моего брата (этот жест он
наверняка оценил бы!) и за выздоровление Майка.
тоже, и теперь Ли пришлось вступить в борьбу с бюрократией, чтобы выцарапать
из соответствующего министерства все необходимые разрешения на вывоз.
Джентльмен, ведающий выдачей таких разрешений, похоже, постоянно
отсутствовал. Когда же мы наконец ворвались в его логово, то первое, что
заметили,- толстенный слой пыли на телефоне. Может быть, ему надоело, что
его рвут на части, и он просто перестал брать трубку, а может быть, и сам
телефон стоял здесь только для того, чтобы произвести впечатление на
посетителя. В Аргентине и Парагвае я сталкивался с тем, что к чиновнику нет
смысла обращаться, пока на стол к нему не ляжет солидная бумага, скрепленная
по меньшей мере двумя десятками весомых печатей. Она ему совершенно не
нужна, но, пока ты за ней бегаешь, он придумывает новые способы обструкции.
- Конвенции о торговле угрожаемыми видами[9] (CITES). Эта
Конвенция, хотя и не лишена многочисленных лазеек, - важный шаг на пути
пресечения нелегальной торговли и перевозки редких видов диких животных,
растений и продуктов из них. Оборот торговли дикими видами составляет
миллиарды долларов в год. Под "дикими видами" понимается все - от орхидей до
слонов. Значительная часть этой торговли нелегальна, потому что животные и
растения, которыми ведется торговля, находятся на грани исчезновения. Тем
любителям животных, которые плачутся о судьбе зверей в зоопарках и
протестуют против разведения редких видов в условиях неволи, я советовал бы
обратить внимание на реальное положение вещей. В 1980-1981 годах только
через амстердамский аэропорт прошло свыше 33 000 пойманных в дикой природе
попугаев. Большая часть из них погибла в пути или вскоре по прибытии, потому
что из экономии их везли, как когда-то возили африканских рабов. Те, что
выжили, продавались "любителям птиц" в различных частях света.
их бивни (которые куда как элегантнее смотрятся на самом слоне) в резные
финтифлюшки. Точно так же в великолепные шкуры леопарда, ягуара, снежного
барса и других им подобных бездумные женщины запаковывают свои по большей
части безобразные телеса. Хотел бы я знать, с каким чувством они будут
покупать шубки, если узнают, что пойманных животных убивают средневековым
изуверским способом - протыканием раскаленным прутом сквозь задний проход,
чтобы не портить шкуру.
-113 стран подписали CITES. Правда, в настоящий момент подписание Конвенции
- скорее жест доброй воли, и страна, не подписавшая Конвенцию,
ответственности за то не несет. Но даже это является позитивным началом.
Значительным препятствием на пути эффективной работы Конвенции является то,
что таможенники - не биологи и от них нельзя ждать умения отличить лягушку с
желтыми пятнами по зеленому фону (торговля которой разрешена) от лягушки с
желтыми пятнами по пурпурному фону (торговля которой под запретом). Но
несмотря на то, что зоология и ботаника у таможенных чиновников здорово
хромают, им все же удалось пресечь ряд крупных случаев контрабанды
(например, попытку провоза 70 редкостных черепах, которые были потом
помещены в террариум в ожидании, пока мы подберем им достойных хозяев). Есть
надежда, что CITES, при всех ее недостатках, сможет положить начало контролю
и последующему устранению жестокой и опустошительной торговли живыми
созданиями.
спокойно ждать прилета в Тану Кью с нашими ай-ай. В ожидании у взлетной
полосы мы раздумывали, какие еще козни могла заготовить судьба: Джон и Кью
не получили наших сообщений и только сейчас, в данный момент, пытаются
пересадить отчаянно сопротивляющихся ай-ай в клетки для перевозки; самолет
вообще не вылетел, а если и вылетел, то прибудет пустой; а если он вылетел
не пустой, а с нашими дорогими зверюшками на борту, то грохнулся ко всем
чертям где-нибудь в центральном Мадагаскаре. Ну а если даже ни одно из этих
зловещих пророчеств не сбудется, явится ли самолет вовремя, чтобы
состыковаться с международным рейсом? Рано поутру мы были шокированы
сообщением, что грузовой отсек на самолетах компании "Эйр-Мадагаскар" не
загерметизирован, а температура за бортом снижается до четырех градусов по
Цельсию. Мы в панике бросились на рынок и накупили кучу дешевеньких одеялец,
чтобы было чем укутать клетки, а когда вернулись в аэропорт, узнали, что нас
дезинформировали. Так мы стали владельцами крупного склада ненужных одеял.
самолет наконец сел и подрулил к нам. Вот показался Кью, как всегда с
загадочной миной на лице, и мы уже были готовы услышать, что накануне ночью
все ай-ай удрали на свободу. Вместо этого он сообщил потрясающую новость,
что после нашего с Ли отъезда он поймал еще двух ай-ай - самца и самку.
Таким образом, у нас в распоряжении оказалась не только полная квота
животных, разрешенная правительством, но мы могли дать нашему благодетелю
Ролану пару для Верити. Однако было не до дружеских похлопываний по спине и
торжественных возлияний - нам предстояло пропустить животных через таможню.
несколько тягостных моментов. Мы с ужасом обнаружили, что Кью потерял все
свои деньги и дорожные чеки. Дело принимало серьезный оборот, потому что
малагасийские власти тщательно берут на заметку, сколько ты привозишь
наличности, и проверяют твою казну при отъезде из страны. Делается это с той
целью, чтобы твердую валюту не меняли на малагасийские франки на черном
рынке по более выгодному курсу. Но, слава Богу, наш старый друг Бенджамен
Андриамахаджа был в Тане, и притом на своем рабочем месте. Один отчаянный
звонок в министерство высшего образования - и он уже в аэропорту. По нашему
мнению, Бенджамен - самый настоящий мадагаскарский мистер Фиксит (От англ.
fix - устраивать, улаживать. (Примеч. ред.)). В какой-нибудь час личность
Кью была установлена, и угрозы пожизненного заключения удалось избежать.
возглавляли список, и мы сочли необходимым как можно быстрее переправить их
на Джерси. Зоопарк Цимбазаза, где находилась остальная часть нашей