расплатишься.
него часть золота. - Это я могу сделать.
костер и, вырезав своим мечем сердце дракона, принялся его поджаривать.
Гном молча наблюдал за ним, а потом лег у костра и, попросив разбудить
его, когда сердце поджарится, заснул.
Гнитахейде появились первые птицы.
Сигурд. Он потрогал сердце дракона руками и при этом сильно обжег себе
палец. Еле удержавшись от крика, юноша сунул себе палец в рот и в тот же
миг услышал, как одна из пролетавших над его головой ласточек прощебетала:
умнее, если бы съел его сам.
ему убить Сигурда, - ответила ей другая ласточка.
третья.
советуете, - сказала четвертая.
одного брата и оставил в живых другого. Не понимаю, как он не может
догадаться, что Регин все равно убьет его ради золота.
предал, - согласилась с ней шестая.
- Отруби ему голову: избавься навсегда от врага и распоряжайся всем
золотом Фафнира!
подкарауливать Фафнира в яме, вспомнил злобные взгляды гнома, и его лицо
вспыхнуло от гнева. Недолго думая юноша вскочил на ноги и, выхватив меч,
одним ударом отрубил Регину голову. Затем он снял с огня сердце дракона и
съел его кусок за куском.
ласточки. - Теперь он будет понимать язык всех зверей и птиц.
сокровища Андвари.
служившей жилищем дракону Фафниру, находился небольшой песчаный холм.
Ласточки подлетели к нему и хором воскликнули:
ним, ослепляя глаза своим блеском, возвышалась целая груда золотых
слитков, среди которых лежало маленькое, но искусно сделанное кольцо.
Юноше казалось, что он еще никогда и нигде не видел ничего более
прекрасного.
Андваранаут, на нем лежит проклятье! - перебивая друг друга, взволнованно
щебетали ласточки.
птички.
галопом подскакал Грани, все еще пугливо поводя ушами и раздувая ноздри:
Он чуял запах дракона. Сигурд отвязал от его седла уже заранее
приготовленные Регином большие кожаные мешки - гном вез эти мешки из самой
Дании, - наполнив их золотом и взвалил на спину своего жеребца. Они были
намного тяжелее трех закованных в броню воинов, и юноша, боясь, что Грани
не выдержит такого груза, решил идти пешком. Он взял коня под уздцы, но
тот не двигался с места.
в чем дело.
нему боком, словно приглашая сесть в седло. Удивленный юноше исполнил его
желание, после чего могучий конь, радостно заржав, крупной рысью побежал
вперед.
Сигурд, поглаживая шею своего скакуна.
ему в самое ужо:
в нем спит прекраснейшая девушка на свете. У нее большие темно-синие глаза
и густые каштановые волосы. Она ждет тебя, о Сигурд!
плечо. - Ты слушай то, что скажу тебе я. Далеко к югу от Гнитахейде есть
страна, которой правит король Гьюки. У него есть дочь - прекрасная Гудрун.
У нее белокурые волосы и глаза цвета северного неба. Ты будешь ее мужем, о
Сигурд!
Сигурд.
невысокими, каменистыми горами ехал Сигурд на юг, держа путь между землей
франков и землей готов. На восьмой день он заметил вдалеке гору выше и
круче других, на самой вершине которой, казалось, горел большой костер.
Юноша погнал Грани вскачь и, подъехав ближе, увидел шатер, сложенный из
больших блестящих щитов, ярко сверкавших в лучах солнца.
подумал Сигурд.
гору. Ее склоны были обрывисты, а порою почти отвесны, но юноша, хватаясь
руками за уступы скал, продолжал смело лезть вверх и вскоре добрался до
самого шатра. Однако, к своему удивлению, он нашел в нем не девушку, а
воина в высоком золоченом шлеме, броне и кольчуге. Он лежал на простой
деревянной скамье и, закинув руки за голову, крепко спал.
обещанная ими девушка ждет меня где-нибудь в другом месте?"
пора вставать!
него шлем.
каштановых волос. Воин оказался девушкой. Затаив дыхание и все еще держа в
руках шлем, Сигурд наклонился над спящей и взглянул ей в лицо.
богиня любви Фрейя, наверное, не так красива, как ты. Но как же мне тебя
разбудить?
его застежки проржавели и не поддавались усилиям юноши. Тогда Сигурд
вытащил из ножен Грам и быстро, но осторожно, чтобы не поранить лежавшую
перед ним красавицу, разрезал им ее латы, кольчугу, наколенники и
нарукавники. Тяжелые доспехи с глухим звоном упали на камни. Одновременно
бледные веки спящей дрогнули. Огромные темно-синие глаза с удивлением
взглянули на юношу.
спала! Когда я заснула, он был безбородым юношей. А ты, Сигурд, ты,
наверное, великий герой?
успел только отомстить за смерть отца и убить дракона Фафнира.
был самый храбрый человек на свете.
годы, когда твой дед, Вольсунг, был еще во цвете лет и сил, не раз
сражалась с ним на поле брани, хотя он меня и не видел. Да, Сигурд, во
многих битвах принимала я участие и, покорная воле Одина, поражала на
смерть тех, кого он решил забрать к себе в валгаллу. Но вот однажды
воевали друг с другом два короля. Один из них, его звали Гйальгуннар, был
уже пожилой и опытный воин, другой, Агнар, был молод, хорош собой и
совершал свой первый в жизни поход. Я не знаю почему, но Один за что-то
любил старого короля и обещал ему помощь.
будешь сражаться на стороне Гйальгуннара. Когда же его враг падет, ты
принесешь его ко мне в Валгаллу".
послушно полетела выполнять его поручение.
своим искусным противником, мне стало жаль этого славного юношу, которому