не молокосос, и до знакомства с тобой я, может быть, узнал кое-что, чего
мне знать и не следовало бы. Но могу тебя уверить, что никогда я не ви-
дел ни одной женщины, которая бы так следила не только за своими
платьями, но и за бельем.
чувствовал и на что у него не хватило слов, затем продолжал:
гие женщины чистоплотны. Дело не в том... Ну, словом, каждая вещь на те-
бе ласкает взгляд... все такое беленькое, красивое, со вкусом. Это
действует на воображение, это неотделимо от мысли о тебе. Есть сотни
мужчин, на которых и смотреть противно, когда они разденутся, да и жен-
щин тоже. Но ты - ты чудо, вот и все! И никогда мне твои наряды не надо-
едят, и мне хочется, чтобы ты была одета все лучше и лучше. Знаешь,
собственно говоря, тебе незачем стеснять себя в деньгах. Деньги можно
заработать очень легко и сколько хочешь. Вот Билл Мэрфи заработал на
прошлой неделе не больше не меньше, как семьдесят кругленьких долларов
за то, что победил молодца по прозванию "Гордость Севера". Из этих денег
он и отдал нам долг.
Шарки", как об нем пишут в серьезных спортивных журналах; сам он называ-
ет себя чемпионом американского флота. Так вот, я прекрасно знаю ему це-
ну: просто огромная дубина! Я видел его на ринге, и, право же, я могу
его побить. Секретарь спортивного клуба предлагал мне вызвать его. Побе-
дитель получит сто долларов. И все эти деньги я отдам тебе: можешь их
истратить как тебе угодно. Ну, что ты на это скажешь?
чах, - решительно сказала Саксон. - Но мы с тобой не заключали никаких
условий. Даже если бы ты разрешил мне зарабатывать, я бы все равно не
позволила тебе выступать на ринге. Я никогда не забуду твоего рассказа о
боксе и о том, как боксеры губят свое здоровье. А я не хочу, чтобы ты
губил свое. Твое здоровье теперь - все равно что мое. Если ты откажешься
от матчей, я не буду работать и, кроме того, никогда не сделаю ничего,
что бы тебе было неприятно.
смерти хочется проучить этого балду Гансена. - Он даже улыбнулся такой
мысли. - Знаешь что, давай бросим все это. Спой-ка мне лучше "Когда кон-
чится жатва" и поаккомпанируй на этой бренчалке... ну как ты ее там зо-
вешь...
ему самому спеть "Жалобу ковбоя". Из любви к нему она все же ухитрилась
полюбить единственную песню, которую пел ее муж. И так как ее пел именно
Билл, ей нравилось и заунывное однообразие этой песни и даже то, что он
безнадежно фальшивил на каждой ноте. Она научилась сама подпевать ему,
добросовестно фальшивя вместе с ним. Она никогда и не пыталась убедить
его, что пение не его дело.
сказал он.
вый вопрос, ибо в подобных случаях не считала отклонение от правды гре-
хом.
сенье, накануне стачки, Билл и Саксон обедали у Берта. Пришел и брат
Саксон, но без Сары, которая категорически отказалась, - у нее, как
всегда, было много дел по дому. Берт был настроен крайне мрачно и распе-
вал с язвительной усмешкой:
Саксон решила ей помочь: засучив рукава и надев фартук, она начала пере-
мывать посуду, оставшуюся от завтрака. Берт принес из соседней пивной
кувшин пенящегося пива, и мужчины, усевшись втроем и закурив, стали об-
суждать события.
Берт, - и сейчас нечего тянуть, чем скорее, тем лучше; но вообще-то мы
опоздали. Можно сказать заранее, что мы проиграем. Вот когда последние
могикане действительно получат по шеям, но так им и надо!
ку. - Рабочие организации становятся с каждым днем сильнее. Я помню вре-
мя, когда в Калифорнии не было никаких союзов. А теперь, смотрите - нор-
мированная заработная плата, рабочий день и все прочее...
Берт, - заладил одно! Но это для дураков: мы-то знаем, как обстоит на
деле. Теперь на нормированную зарплату того не купишь, что прежде на не-
нормированную. Надули вас ваши профсоюзные деятели. Посмотри, что дела-
ется во Фриско. Рабочие лидеры проводят более грязную политику, чем даже
представители старых партий; они спорят и ссорятся, но никак не поделят
взятки и то и дело садятся в тюрьму. А каково положение плотников во
Фриско? Конечно, Том Браун, если ты развесишь уши и будешь слушать вся-
кую брехню, то тебе, пожалуй, скажут, будто каждый тамошний плотник -
член профсоюза и получает зарплату полностью, как требует союз. И ты,
может быть, поверишь. Все это вранье! Нет ни одного плотника, который в
субботу вечером не отдавал бы часть своего заработка подрядчику. Вот те-
бе и хваленые союзы строительных рабочих в Сан-Франциско! А их руководи-
тели либо катаются по Европе на доходы с увеселительных учреждений, либо
суют эти деньги юристам, чтобы избежать тюрьмы.
что рабочие еще не вполне прозрели. Профсоюзы должны заниматься полити-
кой, но только политика-то должна быть правильная.
нас, как всякие Руэфы и Шмидты?
ворю, что я за социализм. Вовсе нет. Наши предки слишком давно живут в
Америке, и я совсем не желаю, чтобы какие-то толстопузые немцы или обор-
ванцы из русских евреев объясняли мне, как нужно править моей родиной, а
сами двух слов по-английски связать не умеют!
родины. Этой басней тебе взяточники морочат голову каждый раз, когда хо-
тят тебя ограбить.
честных людей, к нам и относиться будут по-честному.
нием заметил Том. - У тебя открылись бы глаза, и ты при следующих выбо-
рах голосовал бы за социалистов.
лучить меня на социалистический митинг, когда они научатся разговаривать
по-человечески.
тельные речи, что не поддерживала разговор с Саксон, а озадаченная всем
этим Саксон тоже молчала, прислушиваясь к спору мужчин.
- Зарплату Билли урезали, а железнодорожникам - еще в прошлом году. Нуж-
но же что-нибудь предпринять!
- и в борьбе погибнуть. Вот и все. Мы будем разбиты, это ясно, но надо
хоть напоследок доставить себе удовольствие.
до бороться.
ся Билл.
лочки, которые очень громко взрываются и делают большие дыры; есть поро-
шок, который...
ло! Вот какую гадость я нашла у тебя в кармане!
Билла выражало тревогу.
он, видимо, надеясь услышать отрицательный ответ.
в ад, прежде чем сам подохну!
он, убили Мак-Кинли и Гарфилда [4] и... и... всех других. Его повесят.
Увидите. Попомните мои слова! Хорошо, что у нас пока хоть детей не пред-
видится.
тить.