read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



оленя, глаза.
- А черт знает, - сказал он и отвратительно выругался.
Телега дернулась, Бьярни повалился на Батюшку-Барина. Лошадка побрела
в сторону башни. Голова человека, лежащего под рогожей, моталась из
стороны в сторону.
- Он что, умер? - спросил Бьярни.
- Откуда я знаю, командир? - искренне удивился Хилле. Он подсунул
руку под рогожу и когда вытащил, увидел на ладони кровь. - Вроде теплый, и
кровь еще идет, - сказал Хилле и дернул вожжи.
Возле Датского замка Бьярни на ходу соскочил на мостовую. Хилле
поехал к башне, а капитан пошел посмотреть, как продвигается строительство
эшафота. Он поклялся залить Ахен кровью и отступать от своего не
собирался.
Несколько мирных горожан неумело тюкали топорами. Солдаты Косматого
Бьярни вытащили из домов первых попавшихся и, невзирая на их протесты и
заверения, что они никогда в жизни гвоздя в стенку не забили, тычками и
побоями согнали на площадь. Один из них, признав в Косматом командира,
бросился навстречу, держа в отставленной руке молоток, и начал возмущенно
доказывать, что произошла чудовищная ошибка. Бьярни на ходу ударил его по
лицу рукояткой пистолета и, не оборачиваясь, пошел дальше.
Его внимание привлекло слишком большое количество Завоевателей,
собравшихся у башни. Для того, чтобы надзирать за строительством, столько
явно не требовалось.
Когда Бьярни подошел, они разом замолчали. Он встал перед ними,
слегка откинув назад голову. Это были воины с "Черного Волка", и Бьярни не
знал, чего от них теперь ожидать.
Вперед выступил Иннет. От усталости его лицо потемнело, глаза стали
красными и запали.
- Сегодня умер Бракель, - сказал он.
Наступила мертвая тишина. Бьярни знал, конечно, что старый его
соперник тяжело ранен, и все-таки известие о его смерти застало Бьярни
врасплох. Они с Бракелем не виделись со дня начала мятежа.
Помолчав, Косматый осторожно сказал:
- Я осиротел.
Иннет кивнул в знак одобрения.
- Мы все теперь сироты, Бьярни. Наш командир ушел на Морской Берег.
- Чего вы хотите от меня? - спросил Бьярни.
- Пусть Бракель идет на своем корабле к ясной Ран, - ответил Иннет. -
Мы хотим остаться здесь.
- Полосатым парусам нужны люди, - согласился Бьярни. - Их мало
осталось у "Медведя".
Он начинал понимать, что они задумали, и очень обрадовался. Согласно
старому обычаю племен Иннет спросил от лица всей дружины:
- Кто ты, человек, который говорит, что пришел сюда под полосатым
парусом?
- Мое имя Бьярни Длинноволосый, - ответил капитан.
- Сколько врагов ты убил?
- Много, - сказал Бьярни. - И убью еще больше.
Иннет обернулся, и кто-то подал ему большую кружку с брагой.
- Выпей, - сказал он. - Здесь смешались наша любовь к морю и
ненависть к врагам его. Мы хотим быть твоими людьми.
- Будь по твоему слову, Иннет, - ответил Бьярни. Он залпом осушил
кружку, швырнул ее на булыжники мостовой и закричал сиплым сорванным
голосом: - Дети мои!
Ответом ему был дружный рев.

Далла устроилась на лавке вместе с Унн, прикрыла плечи платком и
провалилась в тяжелый сон.
Она и сейчас была очень красива, несмотря на то, что лицо ее
осунулось, и вокруг рта появились складки. Норг поступил правильно, когда
увел ее из дома. Несколько дней назад Хилле привез в башню горожан, у
которых мятежники Демера забирали хлеб. Эти люди пытались сопротивляться
грабежу. Все они умерли к рассвету того же дня, и Батюшка-Барин, не
разбираясь особо, закопал их в общей могиле. Далла видела их, но ничем не
показала, что это ее как-то задело.
Тоддин не переставал удивляться ей. Она все время молчала. Казалось,
ничто не могло вывести ее из равновесия или вызвать у нее страх. Норг
привел ее в башню - и она сутками не отходила от раненых, терпеливо
пытаясь спасти тех людей, которые заняли ее родной город и убили ее мужа.
О чем она думала, меняя повязки, поднося к воспаленным губам кружку с
водой? Если завтра Бьярни, опьянев от убийств, решит повесить ее под
окнами башни, она, как чудилось Тоддину, не произнесет ни слова протеста.
Но поспать ей не удалось. В серый час, когда над землей проходят
предрассветные призраки, кто-то завозился у входа в башню, и Далла
мгновенно проснулась. Оставив Унн безмятежно сопеть, она осторожно
поднялась со скамьи и взяла платок. Тоддин снял со стены факел и пошел к
лестнице первым. Медные ступени, разбитые сапогами, давно уже не играли
гальярду, а лишь стонали под шагами вразброд. Некоторые ступеньки
Завоеватели заменили на деревянные, они отзывались глухим стуком.
- Кто же на этот раз? - пробормотал Тоддин себе под нос. Его утешала
мысль о том, что Хилле в башне, дрыхнет сном невинности. Раненый добрался
до башни сам - значит, он еще может ходить.
Внизу, у лестницы, кто-то стоял, наклонившись, словно поправляя
сапог. Тоддин поднес факел поближе. Человек резко выпрямился, и Тоддин не
сразу узнал в нем Хильзена. Он был закопчен до черноты и шатался от
усталости. На грязном лице блестели зубы. Верхняя губа была рассечена и
безобразно распухла, один из передних зубов выбит.
Хильзен молча протянул руку в оборванном рукаве и схватил факел. На
мгновение его темные глаза задержались на лице Даллы, а затем он опустил
факел, и Тоддин увидел лежащего на полу Норга. Одежда на нем была
окровавлена так, что невозможно было определить, где рана. Тоддин видел
заострившиеся скулы и ввалившийся рот. Хильзен сел рядом со своим другом,
махнул рукой, а потом неловко повалился на бок, выронил факел и мгновенно
заснул.
Женщина тихо подошла, вынула из-за пояса Хильзена нож, разрезала на
Норге одежду. Норг мутно глядел в потолок и, казалось, ничего не понимал.
Белые руки Даллы мелькали в темноте, быстрые, осторожные. Они снимали
лоскуток за лоскутком и, наконец, обнажилась рана - темное пятно на животе
справа. Тоддин метнулся было взглядом к лестнице, думая позвать Хилле,
чтобы тот принес воды и полотна. Но Далла покачала головой и просто взяла
Норга за руку.
Так прошло несколько минут. Рядом трудно храпел Хильзен, и дыхания
Норга не было слышно. Неожиданно громко и осознанно Норг сказал:
- Далла.
Женщина спокойно склонилась к нему и ответила, выговаривая слова с
твердым ахенским акцентом:
- Я здесь.
Норг улыбнулся, вздрогнул и замер.
Посидев еще немного, женщина высвободила свою руку и встала. Медленно
поднялась по лестнице, волоча за собой шаль. Тоддин остался стоять внизу.
Через несколько минут Далла с девочкой на руках стала спускаться вниз.
Тоддин протянул ей руку, желая помочь, но она не заметила этого. Унн
крепко спала и во сне морщилась. У входа женщина остановилась, не
оборачиваясь, и Тоддин понял, что нужно открыть ей дверь.
В башню хлынуло рассветное солнце. Тоддин вышел на порог, щурясь и
зевая. Далла неторопливо пошла вниз по Морской улице - к себе домой. Он
долго смотрел ей вслед. На плече женщины сверкало медное пятно - рыжая
головка спящей девочки. Далла шла, путаясь в хлопающей на ветру длинной
юбке, и ни разу не оглянулась назад.

Девятый день после начала мятежа подходил к концу. В подвале ратуши
была устроена тюрьма. Альхорн, опасаясь, что Бьярни ночью просто перережет
всех пленных, выставил удвоенные караулы.
Синяка пришел в себя и обнаружил, что находится в сыром и темном
помещении. В дальнем углу на стене коптил один-единственный факел, от
которого было больше тоски, чем света. У него постукивали зубы, и он
сердито сжал их. Пошарил руками вокруг себя, чтобы найти опору и
подняться, и тут же натолкнулся на что-то теплое и живое.
- Гляди, куда руками-то лезешь! - сказал хриплый голос.
- Извините, - пробормотал Синяка. Его обругали, но он почти не
расслышал. Кое-как усевшись, он почувствовал, что на него пристально
смотрят из темноты. Затем знакомый голос спросил, барски перекрывая
пространство от стены до стены:
- Синяка, ты?
Это был Ингольв.
- Я, господин капитан.
- Сукин сын, - сказал Ингольв без выражения. - Я же тебе велел
уходить к заливу.
- Простите, господин капитан.
- Остальные с тобой?
- Ушли к заливу, господин капитан.
- Если Бьярни тебя повесит, я первый скажу, что он прав, - все тем же
ровным голосом произнес Вальхейм.
Синяка не ответил.
Они находились здесь уже больше суток, но ни разу их еще не
накормили. "И не накормят", - уверял какой-то бородач с хриплым голосом.
Спустя три четверти часа в подвал вошел Завоеватель, поставил у двери
ведро воды и тут же вышел. У ведра моментально возникла драка. Пленных



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [ 33 ] 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.