read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вернитесь на свидетельское место. Помните, вы находитесь под присягой.
Бейсон встал, пошел по проходу, остановился, затем расправил плечи и
через вращающиеся ворота прошел в свидетельскую ложу.
Гамильтон Бергер встал и обратился к свидетелю:
- Мы говорим сейчас о вторнике, пятом числе этого месяца. Утром вы
завтракали с обвиняемой?
- Да.
- Обращаю ваше внимание на понедельник, четвертое число этого месяца.
В этот день вы завтракали вместе?
- Если Высокий Суд позволит сказать, - вмешался Мейсон, - очевидно,
делается попытка опорочить обвиняемую. Аделла Хастингс была верной женой,
но ей было сказано оставить дом, уехать в штат Невада и получить там
развод, поскольку муж больше ее не любит. До последней буквы она следовала
этим инструкциям. Все, что касается ее встреч с другими мужчинами,
разговоров с ними и совместных обедов, то она вправе это делать.
Единственная цель обвинения - опорочить обвиняемую в глазах общественного
мнения.
- Мы хотим увязать все эти вопросы, - сказал Бергер.
- Возражение защиты не принимается, - постановил судья Фейллон. - Я,
возможно, принял бы другое решение, если бы речь шла не о завтраке, а об
обеде или ужине. Но завтрак - это не совсем обычный предлог для встречи.
Продолжайте, мистер Бергер.
Бергер повернулся к свидетелю.
- Отвечайте на вопрос.
- Да, - заявил Бейсон.
- Мистер Бейсон, понедельник четвертого числа вы весь день находились
в своем офисе?
- Нет, не весь.
- Где вы были?
- Возражаю, как против некомпетентного, несущественного, не
относящегося к делу вопроса, - заявил Мейсон.
После некоторого раздумья судья Фейллон заявил:
- На этот раз я поддерживаю возражение. Мне кажется, что окружной
прокурор пытается связать одно, не относящееся к делу показание с другим,
в равной степени чуждым делу.
- Если бы Высокий Суд предоставил нам некоторую свободу действий, мы
могли бы связать все эти вопросы, - сказал Бергер.
- Выражение "некоторая свобода действий", - заявил судья Фейллон, -
свидетельствует о том, что вы, господин обвинитель, хотели бы отклониться
от установленного законом порядка. А задача Суда состоит в том, чтобы
защитить права обвиняемой. Поэтому я поддерживаю возражение защиты.
- В понедельник четвертого числа вы были вместе с обвиняемой? -
спросил Бергер.
- Возражаю. Вопрос некомпетентен и к делу не относится, - заявил
Мейсон.
- Я снимаю это возражение. Свидетель должен ответить на этот вопрос.
Бейсон посмотрел на обвиняемую, но быстро отвел взгляд.
- Да, - сказал он, наконец. Затем добавил: - Часть дня.
- Поскольку невозможно связать все это, не задав наводящего вопроса,
я вынужден это сделать, - заявил Бергер. - Разве в воскресенье третьего
числа вы вместе с обвиняемой не ездили в местечко Вентура, где осматривали
дом, который обвиняемая хотела бы приобрести и о котором она хотела бы
узнать ваше мнение? На этот вопрос вы можете отвечать "да" или "нет".
Бейсон поерзал на стуле и ответил:
- Да.
- Не заявила ли тогда обвиняемая в присутствии маклера по недвижимому
имуществу, что цена дома превышает ее возможности, что такой суммы
наличными у нее нет?
- Да, заявила.
- На следующий день в понедельник четвертого числа не просила ли вас
обвиняемая встретиться с ней рано утром. Не рассказала ли она вам, что
положение дел изменилось и она может заплатить наличными за дом в Вентуре,
что она собирается заключить эту сделку?
- Да.
- Не рассказала ли вам обвиняемая, что же случилось между субботним
вечером третьего числа и утром воскресенья четвертого числа, что так
изменило ее положение и позволило вернуться к вопросу о покупке дома? Не
сказала ли обвиняемая вам, что Гейрвин Хастингс мертв и она будет богатой?
- Нет, этого она не говорила. Но она сказала, что они с мужем
достигли соглашения и это позволяет ей приобрести тот дом в Вентуре.
- Не встречалась ли с вами обвиняемая во вторник утром пятого числа в
шесть часов за ранним завтраком и не просила ли она вас взять револьвер в
офисе мистера Мейсона?
- Нет, не просила.
- Вы завтракали с ней во вторник утром пятого числа?
- Да, завтракал. Однако я хотел бы расширить свой ответ. Я обычно
каждое утро завтракаю в одном и том же ресторане в половине шестого. Я
всегда встаю рано, и обвиняемая это знает.
- Откуда?
- Я неоднократно сам говорил ей об этом.
- Вы обсуждали с обвиняемой ваши привычки приема пищи и времени сна?
- Я говорил ей, что обычно завтракаю в половине шестого.
- У меня больше нет вопросов, - торжествующе сказал Бергер и сел на
свое место.
- У меня также нет вопросов, - объявил Мейсон.
Расстроенный Симли Бейсон покинул свидетельское место.
Гамильтон Бергер, с головой окунувшийся в рассматриваемое дело,
объявил:
- Вызываю в качестве очередного свидетеля Хантли Л.Бэннера.
Вышедшего к свидетельскому месту Бэннера привели к присяге.
- Вас зовут Хантли Л.Бэннер? - задал вопрос Гамильтон Бергер.
- Да, сэр.
- Вы адвокат и имеете лицензию на ведение дел в штате Калифорния, не
так ли?
- Да, сэр.
- В течение длительного времени вы были адвокатом Гейрвина Хастингса?
- Да, в последний период его жизни.
- Вы составляли завещание по указанию Гейрвина Хастингса?
- Да, составлял.
- Было ли это завещание подписано им?
- Да.
- По указанию Хастингса вы подготавливали еще одно завещание?
- Да, сэр.
- Было ли оно подписано?
- Нет.
- Хочу обратить ваше внимание на подписанное завещание, - начал
Гамильтон Бергер. - Я предъявляю вам копию завещания, подписанного
Гейрвином Хастингсом. В качестве свидетелей выступали вы и Элвина Митчелл.
Согласно этому документу, все имущество завещается Минерве Шелтон
Хастингс. Это именно то завещание, которое вы называете юридически
оформленным?
- Да.
- Пожалуйста, расскажите Высокому Суду об обстоятельствах, при
которых проходило подписание этого документа.
- Мистер Хастингс пришел ко мне в офис. До этого он попросил меня
подготовить завещание, что я и сделал. Затем документ передал Хастингсу.
Он прочитал и подписал его в присутствии Элвины Митчелл и меня. Мистер
Хастингс заявил, что это его последнее завещание, и попросил нас
расписаться в качестве свидетелей. Что мы и сделали в его присутствии.
- Что вы скажете о другом завещании, которое не было подписано? -
спросил Гамильтон Бергер.
- Гейрвин Хастингс намеревался подготовить другое завещание, по
которому основную часть своего наследства оставлял в пользу обвиняемой,
Аделлы Хастингс. Однако в отношениях между ними возникли трудности, и
завещание не было подписано. Хочу сказать, что я подготовил два или три
проекта завещания, но возник вопрос о том, какую часть имущества
передавать Аделле Хастингс. Он хотел оставить часть наследства наиболее
преданным сотрудникам своей фирмы, которые много лет работали вместе с
ним. Пока решался этот вопрос, Гейрвин Хастингс пришел к выводу, что его
брак оказался не таким, каким он его предвидел. Поэтому он предложил своей
жене, обвиняемой по делу, уехать в Неваду, прожить там шесть недель,
необходимых для получения развода. Насколько мне известно, расставание
было полюбовным. Однако, в связи с разводом возникла необходимость
выработать соглашение. Предполагалось, что Хастингс выплатит своей жене
определенную сумму денег в течение десятилетнего периода. Еще одна сумма
будет оговорена в завещании. Поскольку эти суммы подлежали согласованию,
Хастингс попросил меня пока не готовить окончательный текст завещания.
- Таково было положение дел непосредственно перед убийством
Хастингса? - спросил Гамильтон Бергер.
- Да.
- Это заверенная копия. А где оригинал завещания? - спросил Бергер.
- Оригинал вместе с заявлением передан в Суд по утверждению
завещаний. Минерва Хастингс, распорядитель наследства, претендует на
утверждение Судом этого завещания. Как адвокат, я представляю ее интересы.
- Я прошу Высокий Суд принять эту копию завещания в качестве
вещественного доказательства, - заявил Гамильтон Бергер.
- У вас нет возражений, мистер Мейсон? - спросил судья Фейллон.
- Я не знаю, Ваша Честь. До решения этого вопроса я хотел бы
подвергнуть свидетеля перекрестному допросу.
- Хорошо, - согласился судья Фейллон. - Приступайте.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [ 33 ] 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.