АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
пополудни. Я точно не проверял по своим часам, но думаю, что где-то в этом
пределе. Я могу определенно утверждать, что из комнаты, пока я отсутствовал,
отдельное лицо или группа лиц вынесли труп.
- Приступайте к перекрестному допросу, - обратился Вандлинг к Мейсону.
- Доктор, - попросил адвокат, - давайте все уточним. В первый раз вы
видели Эда Давенпорта утром между восемью и девятью?
- Правильно.
- Он сказал вам, что почувствовал себя плохо приблизительно в семь утра?
- Да, сэр.
- И какими были симптомы, когда вы первый раз обследовали его?
- Он находился на грани крайнего истощения и коллапса.
- Отмечались симптомы отравления мышьяком?
- В то время - нет. Он сказал, что его постоянно рвет, трясет и живот
сводит судорога.
- Это нельзя назвать симптомами отравления мышьяком?
- Если он, мистер Мейсон, принял внутрь мышьяк, скажем, незадолго до семи
часов утра и состояние его организма вызвало почти мгновенную тошноту, в
таком случае срыгивание яда вполне могло обусловить появление тех симптомов,
которые я наблюдал.
- Значит, Давенпорт сказал вам, что подозревает жену в отравлении?
- Совершенно определенно.
- Что он съел конфету из коробки, которую жена положила ему в сумку, и
что он уверен, эта конфета с ядом?
- Да, сэр.
- Он объяснил, почему съел эту конфету около семи утра?
- Да, сэр. Он сказал, что у него бывают запои и довольно часто. И когда
наступает непреодолимое желание выпить, ему удается перебороть это желание с
помощью большого количества конфет.
- Следовательно, - спросил Мейсон, - как только ему стало плохо, он сразу
же подумал о конфетах?
- Видите ли, он, в принципе, так не говорил, я передаю общий смысл его
слов. Да, сэр.
- Он находился в состоянии шока, крайней депрессии, когда вы увидели
его?
- Да, сэр.
- И ему не стало лучше?
- Нет, сэр.
- У вас создалось впечатление, что для него это может означать конец?
- Да, сэр.
- Скорее от ослабления организма и шока, чем в результате отравления
мышьяком?
- Да, сэр, учитывая его общее физическое состояние.
- Значит, вы вызвали его жену?
- Да, сэр.
- Вам знакомы симптомы отравления цианистым калием?
- Да, сэр.
- А теперь, доктор, - продолжал Мейсон, - ответьте, как могло получиться
или, точнее говоря, как вы объясните следующий факт: человек, который
подозревает, что съеденная им конфета отравлена, все же решается съесть
вторую в три часа дня?
- О, постойте! - вскочил со своего места Вандлинг. - Данный вопрос носит
косвенный характер.
- Я пытаюсь выяснить мнение доктора, - ответил Мейсон.
Судья Сайлер, который, по-видимому, занял выжидательную позицию, надеясь,
что защита и обвинение сами все выяснят, внимательно посмотрел сначала на
Мейсона, потом на Вандлинга.
- Нет! - резко ответил доктор Рено.
- Что значит "нет"? - спросил Мейсон.
- Он не принимал вторую конфету. Вандлинг сделал неопределенный жест
рукой, сел и, улыбнувшись, сказал:
- Хорошо, продолжайте. Вы отвечаете прекрасно.
- Вы слышали показания доктора Хекси, который констатировал, что этот
мужчина умер от отравления цианистым калием?
- Да, сэр.
- Вы не собираетесь оспаривать это утверждение?
- Это не моя область, я не могу оспаривать выводы, сделанные
паталогоанатом.
- Хорошо, - произнес Мейсон. - Умер этот человек от отравления цианидом?
Вы присутствовали при его смерти. Вам были известны симптомы. Наблюдались ли
у него симптомы отравления цианидом?
- Нет, сэр, не наблюдались.
- Не наблюдались? - переспросил Мейсон. Доктор Рено стиснул зубы.
- Не наблюдались.
- Значит, вы не считаете, что причиной смерти послужил яд?
- Подождите, мистер Мейсон. Это совершенно другое дело. Я считаю, что
причиной его смерти действительно явился яд.
- Но вы не считаете, что это был цианистый калий?
- Нет, сэр, не считаю.
- Минутку, ваша честь, - снова прервал Мейсона Вандлинг, поднимаясь со
своего места. - Возникает ситуация, которую я никак не предвидел. Вынужден
признать, что я не допрашивал доктора Рено относительно причины смерти,
поскольку был уверен, что присутствие яда, обнаруженного при вскрытии тела,
однозначно указывает на причину смерти.
- Вам будет предоставлена возможность опроса свидетеля, - заметил Мейсон.
- Я задаю доктору точно сформулированные вопросы, проводя свой перекрестный
допрос, и я хочу получить точно сформулированные ответы. Я прошу
запротоколировать эти ответы.
- Хорошо, хорошо. Они будут запротоколированы, - ответил Вандлинг.
- У вас имеются возражения по моему перекрестному допросу? - спросил
Мейсон. Вандлинг сел и сказал:
- Нет, продолжайте. Надо установить факты, какими бы они ни были.
Мейсон возобновил свой допрос.
- Итак, доктор, давайте определимся. Вы видели, как этот человек умер?
- Да, сэр.
- Вам знакомы симптомы отравления цианистым калием?
- Да, сэр.
- Вы не считаете, что он умер от этого яда?
- Не считаю. Исключено. Нет ни одного типичного симптома. Его смерть -
результат истощения, шока и неспособности восстановить силы в результате
приема яда вовнутрь.
- Вам не известно, принял ли он какой-либо яд?
- Мне только известно то, что он сказал мне, и я знаю, какие у него
наблюдались симптомы.
- Он сказал вам, что жена пыталась отравить его. Он сказал вам, что съел
конфету из коробки, что вскоре после принятия этой конфеты...
- Сразу же после ее принятия, - уточнил доктор.
- Хорошо, сразу же после ее принятия у него появились соответствующие
симптомы: боль, судорога, рвота.
- Да, сэр.
- И, по мнению Давенпорта, это было вызвано отравлением мышьяком?
- Просто отравлением. Мне кажется, он ничего не говорил о мышьяке..,
хотя, может быть, и говорил.
- Вы первым упомянули о нем?
- Вероятно.
- Умерший находился какое-то время в Парадизе?
- Да, он так сказал.
- Он собирался вернуться домой в Лос-Анджелес?
- Да, сэр.
- И он сказал вам, что съел конфету и ему стало плохо?
- Я уже не раз говорил об этом. Да, сэр. Мне кажется, я постоянно отвечаю
на один и тот же вопрос в той или иной форме.
- Однако вы не знаете, что он съел конфету?
- Только то, что он сообщил мне.
- Но вам не было известно, что он съел именно конфету?
- Нет, сэр.
- Однако вы хорошо знаете, что он умер не от цианистого калия?
- Его симптомы ни коем образом не походили на те, которые наблюдаются при
таком отравлении. Нет, сэр. Мейсон недолго подумал, потом продолжил:
- Ну что же, доктор, пойдем дальше. Вы утверждаете, что этот человек
перечислил вам симптомы отравления?
- Да, сэр.
- И что он находился в состоянии, соотносимым с таким отравлением?
- Да, сэр.
- И что, когда вы вышли от него где-то около трех часов дня, он был
мертв?
- Да, сэр.
- В таком случае, - сказал Мейсон. - Каким образом незадолго до смерти он
мог съесть яичницу с ветчиной, которую доктор Хокси обнаружил в его желудке?
- Вы хотите знать мое мнение?
- Я спрашиваю вас.
- По моему, его жене удалось, после того, как я оставил их наедине,
уговорила его поесть. Эта пища и послужила причиной смерти.
- Каким образом?
- Я не знаю. Я бы не рекомендовал пищу такого сорта. Он находился в таком
положении, когда необходимо принимать больше жидкости, ничего твердого или
тяжелого. Я сделал ему внутривенное вливание для поддержания сил.
- Как мог человек, умирающий от истощения и шока, съесть ветчину с
яичницей? - спросил Мейсон.
- Я бы ни за что этому не поверил, - ответил доктор Рено, - не будь он
моим пациентом. Я, конечно, не думал, что он окажется в состоянии принять
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [ 33 ] 34 35 36 37 38 39 40 41 42
|
|