read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



самым лучшим доказательством и должно быть включено в дело. Если же это
позволение было устным, то тогда, в соответствии с буквой закона, если
обвинение вводит часть показания, то я имею право ввести его полностью.
- Мы проведем тут всю зиму, Ваша Честь, если будем рассматривать все
эти посторонние проблемы, - Гуллинг был откровенно злым.
- Мне не кажется, что это постороння проблема, - решил судья Линдейл.
- Я сказал бы, что это часть линии защиты, если бы свидетельница не была
спрошена о том, что представляло часть разговора. Раз была затронута часть
разговора, то я хочу, чтобы защитник своими вопросами вскрыл весь
разговор. Я предложил бы вам, мистер Мейсон, поставить вопрос несколько
иначе.
- Отлично, - сказал Мейсон. Он повернулся к Хелен Ридли и с улыбкой
спросил: - Вы сказали, что дали Роберту Хайнсу разрешение на пользование
своей квартирой?
- Да.
- Это было устное разрешение?
- Да, сэр.
- Что еще тогда было сказано?
- Ваша Честь, я протестую, - сказал Гуллинг. - Это открытый вопрос,
который может внушить различные ответы.
Хелен Ридли ответила, старательно подбирая слова, пытаясь упомянуть
как можно меньше фактов:
- Я не помню всего разговора. У нас было несколько бесед на эту тему.
Но тогда, когда я окончательно дала мистеру Хайнсу разрешение пользоваться
моей квартирой...
- Если Высокий Суд позволит, - перебил Гуллинг, - я сделаю уточнение.
Мы заинтересованы только одним этим разговором. Все более ранние разговоры
или переговоры по поводу получения этого разрешения, не должны
обсуждаться. Вопросы защиты должны относиться только к вещам, которые
обсуждались в этой последней беседе.
- В этой последней беседе, - ответила Хелен Ридли, - я сказала
Хайнсу, что он может занять мою квартиру. Я дала ему ключ от квартиры и мы
договорились, что он будет сообщать мне обо всех телефонных звонках.
- Вы можете вспомнить еще что-нибудь? - спросил Мейсон.
- Нет, - сказала она. - Из этого разговора - нет.
- Шла ли речь о двух женщинах, которые должны были занять эту
квартиру?
- Мы договорились, что Хайнс поселит в ней кого-нибудь.
- Чтобы этот кто-то заменял вас?
- Не совсем.
- Но должен был пользоваться вашим именем?
- Ну, да.
- Я покажу вам объявление, которое появилось в газете, - сказал
Мейсон. - Вы говорили с Хайнсом о помещении этого объявления в газете?
- Только в этом разговоре, - напомнил Гуллинг.
- Да, именно в этом разговоре.
- Нет, Хайнс сделал это не договорившись со мной, - сказала Хелен
Ридли.
- В этом разговоре вы установили тип женщины, которая должна была
поселиться в вашей квартире? Верно ли, что это должна была быть брюнетка с
определенными физическими параметрами?
- Но...
- Да или нет? - спросил Мейсон.
- Да.
- Какие это должны были быть параметры?
- Я дала мои размеры - рост, вес, объем груди и бедер...
- Зачем?
- Я протестую против этого вопроса, как против несущественного и не
связанного с делом, - заявил Гуллинг.
Судья Линдейл был явно заинтересован. Он наклонился в кресле и
посмотрел на свидетельницу.
- Если я правильно понял, - сказал он, - то вы дали разрешение
мистеру Хайнсу пользоваться своей квартирой, дали ему ключи и вдобавок
поручили найти женщину, которая бы полностью была похожа на вас, взяла бы
ваше имя и стала бы жить в вашей квартире?
- Это не в этом разговоре, Ваша Честь, - возразил Гуллинг, - это
произошло в результате многих разговоров.
- Суд хотел бы услышать ответ на поставленный вопрос, - сказал судья
Линдейл. Он был рассержен.
- Так, в общем-то выглядела наша договоренность, - призналась Хелен
Ридли.
- А защита задала вопрос, почему такая договоренность была
достигнута?
- Да, Ваша Честь, - поддакнул Мейсон.
- Именно против этого я и протестую, Ваша Честь, - сказал Гуллинг. -
Потому что эта договоренность была заключена раньше и не имела ничего
общего с разговором, в котором было дано разрешение на пользование
квартирой. Позволю себе заметить, Ваша Честь, что защите удалось вести
обсуждение этих аспектов в предварительное слушание только благодаря
формальному соблюдению процесса. Мне кажется, что не стоит заниматься этим
больше.
- Да, - сказал судья Линдейл. - Я считаю, что обвинитель прав... с
формальной точки зрения. Но Суд хотел бы все же узнать, почему в квартиру
была подставлена другая женщина вместо свидетельницы.
- Она не была подставлена, Ваша Честь, - сказал Гуллинг.
- В таком случае, что же это было? - спросил судья.
- Это была только сдача квартиры.
- Ну, ну, - буркнул Линдейл. - И притом женщине, которая выглядела
совершенно так же, как свидетельница и вдобавок приняла имя свидетельницы?
- Да, Ваша Честь.
- Если это не является подставкой, то что такое подставка по вашему
мнению? - спросил судья. - Однако, Суд ограничит вопросы защиты только
темами, содержащимися в вопросах обвинителя. Прошу продолжать, мистер
Мейсон.
- Вы заявили, - сказал Мейсон, - что не видели Роберта Доувера Хайнса
в день убийства.
- Да.
- Вы уверены?
- Абсолютно.
- Где вы были в половине первого в этот день?
- Я... была на обеде.
- Одна?
- Протестую. Вопрос несуществен и не связан с делом, - вмешался
Гуллинг.
- Ну что ж, - вздохнул судья. - В принципе, мы могли бы принять этот
протест. Разве что свидетельница была на обеде с Хайнсом. Я думаю, что вы
не предполагаете этого, мистер Мейсон?
- Нет, Ваша Честь. Я хочу только проверить, что делала свидетельница
от обеда до момента совершения преступления. Думаю, что это довольно
ограниченный диапазон вопросов.
- В какое время совершено убийство? - спросил судья Линдейл.
- В промежутке от без пяти час до двух пятнадцати, - ответил Гарри
Гуллинг.
- Очень хорошо, - сказал судья. - Это всего двадцать минут. Думаю,
что можно спросить об этом свидетельницу, учитывая ее заявление о том, что
она не видела Хайнса в течение всего дня.
- Вы закончили обед около половины второго? - спросил Мейсон.
- Да, сэр.
- И куда вы пошли?
Она беспомощно посмотрела на Гуллинга.
- Несущественно и не связано с делом, - механически сказал Гуллинг. -
Неправильный способ постановки вопроса свидетелю.
- Протест отклоняется.
- Я... пошла в один ресторан.
- Вы уже пообедали, - заметил Мейсон. - Вы пошли в этот ресторан
чтобы с кем-нибудь встретиться?
- Да.
- И этим человеком был Роберт Хайнс?
- Да.
- Вы с ним виделись?
- Нет.
- Вы разговаривали с ним по телефону?
- Я разговаривала с ним в тот день, но раньше.
- Следовательно, после половины второго вы не разговаривали с ним по
телефону?
- Нет.
- Вы звонили ему по номеру, который он вам дал?
- Да.
- Это был номер квартире в Сиглет Мэнор - той второй квартиры,
правда?
- Да, так мне кажется.
- Номер телефона квартиры, которую снимала Карлотта Типтон?
- Как бы это сказать... я видела ее один или два раза. По-моему, я
ехала с ней в лифте.
- Вы имеете в виду в лифте Сиглет Мэнор?
- Да.
- Однако, вы не пытались с ней связаться после половины второго?
- Нет.
- Когда вы пошли в ресторан, чтобы встретиться с Робертом Хайнсом, вы
имели повод предполагать, что он придет туда на обед?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [ 33 ] 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.