может показаться стороннему наблюдателю. Но скажите мне, мистер Адлер,
какова их действительная цель?
урегулировании конфликта в этом регионе. Оба министра Китайской Республики
не менее сообразительны, чем он сам, и еще больше разгневаны.
неудовольствие ее босса, пока они не обменялись несколькими фразами на своем
мандаринском наречии. Секретарь вручила министру телекс, который тот
внимательно прочитал и затем передал Адлеру.
***
диван рядом с женой.
спросил Джек.
ван Дамм.
сенаторами. Я только что договорился с лидерами обеих фракций. Это сделает
предстоящие выборы более интересными и...
вопросы. Политика затрагивает идеологию и теорию, а сейчас перед нами
возникла суровая действительность, - прервал его президент.
эпидемия - следствие намеренного нападения на нашу страну, как говорит
генерал, то это война, а война - политическая акция. Ты стоишь во главе
правительства. Тебе нужно вести за собой Конгресс, а это тоже политическая
акция. Ты не король, чтобы заниматься философией. Ты являешься президентом
демократической страны.
минут диспетчеры передадут всем самолетам приказ совершить посадку на
аэродромы мест назначения и оставаться там до получения дальнейших указаний.
Сейчас, наверно, в аэропортах царит настоящий хаос.
руководить отделением и лечить больных.
ван Дамм. - То же самое будет относиться ко всем крупным городам,
расположенным неподалеку от границ штатов, таким, как Нью-Йорк, Филадельфия.
Следует дать возможность людям вернуться домой, верно?
полагать, что план начнет действовать по-настоящему до полуночи.
Мне ведь тоже нужно вернуться в больницу.
- властно заявил Джек.
останутся на своих местах и будут помогать друг другу. Мы не можем доверить
уход за больными одним медсестрам и молодежи - врачам-практикантам. Я
клиницист, Джек. Нам всем нужно принять участие в столь трудном деле, милый,
- мягко добавила Кэти.
позволю тебе возвращаться в больницу.
занимаясь опасной работой, потому что это был твой долг. Я врач и тоже
обязана выполнять свой долг.
всего лишь соблюдать правила предосторожности. Я ежедневно работаю с
больными СПИДом...
это тоже беспокоит, но я профессор и работаю в больнице. Я учу студентов,
как стать врачами, учу их профессиональному долгу. Сейчас мой долг состоит в
том, чтобы быть со своими пациентами. Ты ведь не можешь скрыться от своих
обязанностей, Джек. И я тоже.
Алекс, - проговорил Пикетт.
и что иногда ей приходится ухаживать за пациентами, больными инфекционными
болезнями - СПИД нередко приводил к серьезным глазным заболеваниям. Раньше
он как-то не задумывался об этом. Но не теперь.
ты опять сделал это... - Она поцеловала его, не стесняясь тех, кто
находились в кабинете. - Мой муж умеет выбирать самые неподходящие моменты,
- сообщила она присутствующим.
влажными. Он несколько раз моргнул, чтобы прогнать слезы.
- Она поцеловала его снова и встала.
таким уж серьезным. Четыре губернатора приказали своим генерал-адъютантам -
таково было обычное звание начальников Национальной гвардии штата - не
выполнять президентский указ и трое заколебались, не зная, как поступить, до
тех пор пока им не позвонил сам министр обороны и лично не объяснил
последствия неповиновения: немедленное увольнение, арест и суд военного
трибунала. Кое-где начались разговоры об организации протестов, но на это
требовалось время, а зеленые боевые машины уже заняли позиции. В некоторых
случаях отданные приказы звучали несколько иначе, подобно приказу,
полученному полком филадельфийской кавалерии, одной из самых старых и
уважаемых частей армии, солдаты которого сопровождали Джорджа Вашингтона на
его инаугурацию более двухсот лет назад. Сейчас боевые машины полка
направлялись к мостам на реке Делавар. По местному телевидению и радио
передавались сообщения, что жителям беспрепятственно разрешено вернуться
домой до девяти вечера и до полуночи после проверки документов. В
большинстве своем так и произошло, но не везде, и мотели по всей Америке
были переполнены.
энтузиазмом приветствовали радостную новость, хотя их озадачило беспокойство
и даже страх родителей.
маски, распродали запасы меньше чем за час, и продавцы не понимали, что
происходит, пока кто-то из них не включил радио.
организацией мероприятий по безопасности приезжающего туда президента,
узнали о его приказе едва ли не позже всех. Большинство агентов кинулись в
бар, чтобы слышать выступление президента, а Раман вошел в телефонную будку
и позвонил домой. Послышалось четыре звонка, затем включился автоответчик, и
агент нажал кнопки кода, позволяющего ему выслушать запись из другого
города. Как и раньше, звонивший перепутал номер телефона и сообщил, что
привезли ковер, который Раман не заказывал, и его цену, которую он не
собирался платить. Раман почувствовал, как по спине пробежал холодок. Теперь
он мог выполнить порученное ему задание в любое время. Это означало, что
нельзя медлить, поскольку предполагалось, что он, убив президента, погибнет
и сам. Раман был готов на это, хотя надеялся, что у него теперь есть шанс
остаться в живых. Он вошел в бар. Три других агента стояли у включенного
телевизора. Когда один из завсегдатаев бара начал протестовать, что они
заслоняют экран, ему предъявили служебные удостоверения.
теперь делать?
***
Иностранные посольства в Вашингтоне только что узнали об указе президента и
тут же передали своим правительствам причину введенного им чрезвычайного
положения. Однако старшие чиновники правительств европейских стран давно
разъехались по домам, а некоторые уже спали, когда из Вашингтона поступили
телеграммы, уведомляющие их о создавшейся ситуации. Им пришлось ехать в свои
офисы, собирать совещания и принимать решения о том, как поступать дальше.
Впрочем, длительность трансатлантических перелетов предоставляла такую
возможность. Скоро было решено, что пассажиры авиалайнеров, прилетающих из
Америки, окажутся в карантинах - сколько времени это будет продолжаться, не
знал никто После срочных звонков в федеральную администрацию гражданской
авиации была достигнута договоренность, что авиалайнерам, прибывающим в
Америку, будет позволено совершить посадку, заправиться и вернуться обратно
в аэропорты, из которых они вылетели. Эти авиалайнеры будут считаться
незараженными, и потому их Пассажирам разрешат разойтись по домам, хотя при
этом вряд ли удастся избежать бюрократических ошибок.