read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



много лет.
- Как ты заполучил его шляпу?
- Ее дала мне Китти, когда приходила на прошлой неделе ко мне. Лео
значительно крупнее меня, но размер головы у нас тот же. А мне нужна была
шляпа, чтобы выглядеть прилично в Монтевисте.
- Где можно найти Лео?
- Думаю, в клубе "Скорпион". У него там был двойной номер рядом с
офисом. Я знаю, у него и Китти имелось убежище где-то в Южной Калифорнии,
но она даже намеком не показывала где.
- А как насчет его скотоводческого ранчо?
- Он продал его давным-давно. Китти не нравилось, что он занимается
клеймением телят.
- Ты не терял ее из виду, так получается?
- Не совсем. Но я встречался с нейц все годы. Когда она попадает в
тяжелое положение или действительно нуждается в помощи, она возвращается к
старому Гарри. - Он поднял голову на несколько дюймов от подушки и
посмотрел на меня. - Я вступаю на равные с тобой, Арчер, и знаешь почему?
Мне нужен союзник, партнер.
- Ты вчера это говорил.
- Сегодня он мне еще больше нужен. - Медленным движением подбородка
он обратил внимание на свою беспомощность и уронил голову обратно на
подушку. - А ты настоящий друг. Я собираюсь предложить тебе равную долю в
действительно большом деле.
- Например, сотрясения мозгов?
- Я говорю серьезно. Можно получить сотню тысяч запросто. Это не
смешки и не шутка.
- Ты имеешь в виду деньги, которые украл Мартель-Сервантес?
- Мартель, какое еще имя ты сказал?
- Сервантес. Это другое имя, которое использовал Мартель.
- Ничего себе, парень! - Гарри даже привстал. - Он у нас в руках.
- К несчастью, мы не можем достать его. Он в бегах с сотней тысяч
наличными. Если даже мы и наложим на них лапу, не захочет ли Спилмен
получить их назад?
- Нет, - он сделал рукой отрицательный жест. - Сотня тысяч или две -
это орешки для Лео. Он оставит их нам, Китти сказала. Деньги, которые
действительно их интересуют, его и Китти, исчисляются миллионами. - Он
поднял руку, как бы имитируя салют, и держал так несколько секунд. Затем
упал обратно на подушку.
- Мартель украл у него миллионы?
- Так говорит Китти.
- Это, должно быть, приманка. Нет возможности украсть миллион
долларов, только если ограбить банковский грузовик.
- Есть, и она не лжет, она мне никогда не лгала. Ты должен понять,
что это единственный шанс в жизни.
- Шанс в смерти, Гарри.
Эта мысль его отрезвила.
- Конечно, такой шанс возможен.
- Почему Лео Спилмен доверил это дело тебе?
- Китти ему посоветовала. Я единственный, кому она доверяет. - Он,
вероятно, заметил сомнение на моем лице, потому что добавил: - Для тебя
это может казаться забавным, но это факт. Я люблю Китти, и она это знает.
Она говорит, если я сделаю это дело, она может вернуться обратно ко мне. -
Его голос зазвучал громче, как будто он хотел убедить меня.
Я услышал мягкие, быстрые шаги сестры в коридоре.
- Китти сказала мне, что жила здесь, в городе.
- Верно, Китти - местная девушка. По правде, мы проводили наш медовый
месяц в отеле "Брейкуотер".
Он заморгал под повязкой.
- Какое у нее девичье имя?
- Секджар, - сказал он. - Ее родители были поляками. Ее мать
ненавидела меня за то, что я ограбил ее колыбельку, вот как она говорила.
Старшая медсестра открыла дверь и заглянула.
- Вам пора уходить. Вы обещали вести себя спокойно.
- Гарри немного заволновался.
- Этого не должно быть. - Сестра открыла дверь пошире. - Побыстрее,
пожалуйста.
- Ты со мной, Арчер? - проговорил Гарри. - Ты знаешь, что я имею в
виду?
Я не был с ним, и я не был против него. Я сделал кружок из большого и
указательного пальцев и выразил таким образом свой ответ!


22
В окрестностях Благотворительного госпиталя находилось несколько
подсобных лечебных центров и клиник. Клиника доктора Сильвестра была одной
из них. Она выглядела скромнее и менее процветающей, чем большинство ее
соседей. Вытертая дорожка проходила по ковру в прихожей от входной двери
до приемной стойки. Доктора и специалисты-консультанты, занимающиеся
внутренними болезнями, были обозначены на специальной доске у входа.
Девушка, дежурная в приемной, сказала мне, что доктор Сильвестр еще
не вернулся с обеденного перерыва. У него еще полчаса обеденного времени,
и, если я хочу, могу подождать.
Я назвал ей свое имя и присел среди ожидавших пациентов. Через
некоторое время я начал ощущать себя одним из них. Розовое шампанское, а
может быть, и та леди, с которой я его пил, вызвали у меня тупую головную
боль. Другие части моего организма также плохо себя чувствовали. К тому
времени, как доктор Сильвестр появился в клинике, я был окончательно готов
заболеть и доложить ему о болезненных симтомах.
Он выглядел так, будто у него самого были симптомы какой-то болезни,
возможно - похмелья. Он откровенно выразил неудовольствие, увидев меня. Но
протянул мне руку и профессионально улыбнулся. Он провел меня мимо своей
грозной секретарши в консультационный кабинет.
Он одел халат. Я посмотрел на дипломы и сертификаты на обитой фанерой
стене. Сильвестр имел практику в хороших школах и больницах и прошел через
требуемые экзамены. У него за спиной была репутация ответственного
специалиста. То, что впереди, было не совсем ясно.
- Что я могу для вас сделать, мистер Арчер? Вы выглядите усталым.
- Это потому, что я и на самом деле устал.
- Тогда пожалейте ноги и садитесь. - Он показал на стул у края стола
и сел сам. - У меня всего лишь несколько минут, так что давайте поскорее.
- Внезапное дружеское расположение было вынужденным. За ним скрывался
наблюдающий за мной игрок в покер.
- Я выяснил, кто такой ваш пациент Кетчел.
Он поднял брови, но ничего не сказал.
- Он владелец казино в Лас-Вегасе с весьма обширными связями в сфере
рэкета. Его настоящее имя Лео Спилмен.
Сильвестр не удивился. Он произнес спокойно:
- Это соответствует полученной сегодня утром информации. Он оставил
свой адрес - клуб "Скорпион" в Лас-Вегасе.
- Жаль, что вы не смогли это вспомнить вчера, когда это было нужно.
- Я не могу помнить обо всем.
- Может быть, вы вспомните и другое. Вы познакомили Лео Спилмена с
Роем Фэблоном?
- Не помню.
- Вы помните: было это или не было, доктор?
- Вам не следует так со мной разговаривать.
- Отвечайте на мой вопрос, - сказал я. - Если не будете отвечать, я
найду людей, которые расскажут мне больше.
Его лицо вытянулось. Он выглядел и напуганным, и угрожающим, словно
кусок скалы, качающийся на краю обрыва.
- Почему Мариэтта Фэблон обратилась к вам за деньгами?
- Я старинный друг. К кому же ей обращаться?
- Вы уверены, что она не хотела шантажировать вас?
Он огляделся, будто находился не в своем кабинете, а в клетке.
Морщины вокруг рта стали резче и глубже, как шрамы.
- Вы что-то не договариваете, доктор?
После недолгого раздумья он сказал:
- Я круглый дурак. - Он впился в меня глазами. - Вы можете хранить
секреты?
- Нет, если это касается преступления.
- Какое преступление? - Он выбросил обе большие руки на стол. - Нет
никакого преступления.
- Тогда почему вы так обеспокоены?
- Этот город - генератор слухов, как я сказал уже вчера. Если станет
известно обо мне и Спилмене, я конченый человек. - Его руки медленно
поднимались, как две рыбы-звезды. - Сейчас я иду на дно, если хотите
правду. В этом городе слишком много развелось докторов. А я сейчас на
мели.
- Карточные проигрыши?
Он вздрогнул.
- Как вы об этом узнали? - Он постучал по столу своими скрюченными
руками, он был бесхитростным человеком. Он разволновался. - Что вы хотите
со мной сделать?
- Вы знаете, что я хочу, - получить информацию об этом человеке,
Мартеле, и одновременно прояснить некоторые вопросы в том, что случилось с
Фэблоном. Оба они связаны с именем Спилмена, а может, и еще с чем-то. Семь
лет назад, когда Спилмен уехал из города, через два дня после смерти
Фэблона, он взял с собой Мартеля. Вы это знали?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [ 33 ] 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.