всем штатом.
любовью... не было времени плакать.
пела двинуться или крикнуть, без усилия проткнул ей пальцем висок. Потом
уложил ее па пол, рядом с отцом, и закрыл за собой дверь.
Бич и бросил якорь в двухстах метрах от берега. Матросы, получившие
увольнение на берег, не скоро ее найдут. Римо поплыл к берегу. Следующим
пунктом повестки дня был мэр Картрайт.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
ллическая дверца. Сняв с пояса связку ключей, Картрайт выбрал маленький
ключик и открыл сейф. Потом выгреб оттуда пачку банкнот и кинул их в
кейс.
отсрочить свое появление перед соратниками в штабе кампании? И как часто
у них не хватало времени даже выступить с речью, потому что надо скорее
попасть в свой кабинет, прихватить деньги и избавиться от компромети-
рующих документов?
бедным, уходит бесчестным, но богатым. Деньги в банковских сейфах по
всей стране, драгоценности и облигации за рубежом. Ему не придется ду-
мать, как прокормить семью. Город выбрал Мака Полани? Что ж, это его
проблемы. Пусть избиратели имеют, что заслужили, а он сам будет уже да-
леко.
тать все хуже, а потом и вовсе перестанут функционировать, когда город
наводнят хулиганы, бродяги и всякие хиппи, тогда они запросят пощады,
будут умолять Тима Картрайта вернуться и навести порядок. И он не верне-
тся.
но. Один безумный сторонник способен пролить больше слез, чем все проиг-
равшие кандидаты, вместе взятые. Впрочем, ничего странного. Кандидат, не
прошедший на новый срок, уже свое нахапал, так о чем же ему плакать?
вход закрыт, а черный охраняется шерифом Мак-Эдоу.
следовать его примеру.
стинктивно скользнула к ящику стола.
лингсворта. Нападки на Фолкрофт. На федеральное правительство.
всего удается политикам-ирландцам, когда их ловят с поличным.
этого иметь?
третье - я дам вам возможность уехать из страны.
за стол, вынул из ящика лист бумаги, а из письменного прибора слоновой
кости - ручку и приготовился писать.
брания на пост мэра он облачился в джинсы нормальной длины, белые крос-
совки уступили место кожаным сандалиям, а вместо красной майки на нем
была розовая шелковая рубашка с длинным рукавом и эмблемой какого-то
спортивного клуба.
журналистам.- В нем мэр Картрайт признается, что история с делом Лиги -
это сплошной обман. Все это сплошная фальшивка, заявил он. Единственной
целью мэра было отвлечь внимание общественности от его собственных
злоупотреблений, о чем он и сообщает в своем письме. Он приносит свои
извинения жителям Майами-Бич, и я, как вновь избранный мэр, от их имени
принимаю эти извинения и от всей души приглашаю ныне уже бывшего мэра
Картрайта на ежегодные соревнования "Зубатка в июне". Победитель, пойма-
вший самую крупную рыбу, получит приз - сто долларов, хотя призываю мис-
тера Картрайта не рассчитывать на деньги, поскольку сам собираюсь учас-
твовать в соревнованиях и наверняка обловлю всех остальных. Кроме того,
насколько я понял из письма, которое держу в руке, мэр Картрайт не нуж-
дается в лишних ста долларах - у него и так денег куры не клюют.
где они сели в небольшую моторную лодку. Через две минуты они уже были
на яхте. Поднявшись по трапу, они вышли на палубу. Картрайт все еще сжи-
мал в руках набитый деньгами "дипломат".
ужасе он повернулся к Римо.
железным краем ладони раскроил череп бывшего мэра.- Не надо было высовы-
ваться,- добавил он, когда Картрайт упал.
кий режим, направил судно в открытое морс. Затем спустился в машинное
отделение и опорожнил одни из топливных баков, вылив из него горючее на
пол. Для пущей надежности он полил это все бензином и набросал в коридо-
ре пропитанные бензином тряпки и бумагу.
нуло, он взбежал на палубу и спрыгнул оттуда вниз, в свою маленькую мо-
торку, которую тащила за собой мощная яхта. Отвязав лодку от яхты, он
некоторое время дрейфовал на волнах, а потом завел мотор и повернул к
берегу.
полыхнуло пламя. Тогда он заглушил мотор и стал наблюдать. Пламя весело
полыхало, постепенно превращаясь в огромное зарево, а потом раздался но-
вый взрыв, от которого у пего чуть не лопнули барабанные перепонки.
Мгновение спустя море вновь было спокойно.
лась яхта, а потом снова запустил мотор.
признание Полани, мэр Картрайт бежал. Высказывалось предположение, что
именно Картрайт убил Буллингсворта и Московитца, поскольку они узнали о
его грешках, а потом прикончил и шерифа Клайда Мак-Эдоу, тело которого
нашли на автостоянке перед зданием муниципалитета,- за то, что тот хотел
помешать ему бежать.
о его пресс-конференции, на которой он объявил о первом назначении в ад-
министрации города. Он назначил миссис Этель Хиршберг городским казна-
чеем.
за мэром и относиться к нему, как к родному сыну. У меня на это довольно
времени, поскольку мой собственный сын мне даже не звонит.
мер.
том конце провода сняли трубку.
с тех пор, как мы беседовали в последний раз.