read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Римо, мы все сможем. Ты и я. Завладеем сначала городом, а потом и
всем штатом.
- И ты ни одной слезы не прольешь по отцу?
Она подошла к Римо и всем телом прижалась к нему.
- Ни одной,- улыбнулась она.- Я всегда была слишком занята жизнью...
любовью... не было времени плакать.
- Может, мне удастся это изменить,- сказал Римо и, прежде чем она ус-
пела двинуться или крикнуть, без усилия проткнул ей пальцем висок. Потом
уложил ее па пол, рядом с отцом, и закрыл за собой дверь.
Команды на яхте не было. Римо повел судно к южной оконечности Майами-
Бич и бросил якорь в двухстах метрах от берега. Матросы, получившие
увольнение на берег, не скоро ее найдут. Римо поплыл к берегу. Следующим
пунктом повестки дня был мэр Картрайт.


ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

Мэр Тимоти Картрайт открыл верхний ящик стола. Внутри находилась мета-
ллическая дверца. Сняв с пояса связку ключей, Картрайт выбрал маленький
ключик и открыл сейф. Потом выгреб оттуда пачку банкнот и кинул их в
кейс.
Как часто, подумал он, проигрывающие кандидаты вот так же старались
отсрочить свое появление перед соратниками в штабе кампании? И как часто
у них не хватало времени даже выступить с речью, потому что надо скорее
попасть в свой кабинет, прихватить деньги и избавиться от компромети-
рующих документов?
Впрочем, какое это имеет значение? Он пришел на этот пост честным и
бедным, уходит бесчестным, но богатым. Деньги в банковских сейфах по
всей стране, драгоценности и облигации за рубежом. Ему не придется ду-
мать, как прокормить семью. Город выбрал Мака Полани? Что ж, это его
проблемы. Пусть избиратели имеют, что заслужили, а он сам будет уже да-
леко.
И когда полиция перестанет их защищать, городские службы станут рабо-
тать все хуже, а потом и вовсе перестанут функционировать, когда город
наводнят хулиганы, бродяги и всякие хиппи, тогда они запросят пощады,
будут умолять Тима Картрайта вернуться и навести порядок. И он не верне-
тся.
Он представил себе свой штаб и обливающихся слезами активистов. Стран-
но. Один безумный сторонник способен пролить больше слез, чем все проиг-
равшие кандидаты, вместе взятые. Впрочем, ничего странного. Кандидат, не
прошедший на новый срок, уже свое нахапал, так о чем же ему плакать?
- Далеко собрались?- прервал его размышления чей-то голос.
- Как вы сюда попали?- вскричал Картрайт, который знал, что главный
вход закрыт, а черный охраняется шерифом Мак-Эдоу.
- Шериф решил соснуть. Забыться вечным сном. А теперь ваша очередь по-
следовать его примеру.
- Значит, вы и есть тот самый Римо?- сказал Картрайт, и его рука ин-
стинктивно скользнула к ящику стола.
- Все верно, это я, и если вы дотронетесь до ящика, то лишитесь руки.
Картрайт замер, а потом спросил как ни в чем не бывало:
- А, собственно, в чем дело? Что вы имеете против меня?
- Фарджер. Московитц. Покушение на Полани.
- Вы же знаете, это все маршал. Его идея. Это он виноват!
- Знаю, это он все задумал. Скандал с Лигой. Убийство несчастного Бул-
лингсворта. Нападки на Фолкрофт. На федеральное правительство.
Картрайт пожал плечами и ухмыльнулся - той ухмылкой, которая лучше
всего удается политикам-ирландцам, когда их ловят с поличным.
- Ну и что? Все это было истинной правдой, иначе зачем вы здесь?
- Правильно,- согласился Римо.- Но мы оба тут.
- И что дальше?
- А вот что. Садитесь и пишите.
- Хорошо,- кивнул Картрайт.- Вы получите, что хотите. А что я буду с
этого иметь?
- Во-первых, сохраните жизнь. Во-вторых, набитый деньгами портфель. И
третье - я дам вам возможность уехать из страны.
- Вы не возражаете, если я позвоню маршалу?
- Возражаю. Он сказал мне, что не хочет с вами говорить.
Картрайт смерил Римо взглядом, едва заметно пожал плечами, потом сел
за стол, вынул из ящика лист бумаги, а из письменного прибора слоновой
кости - ручку и приготовился писать.
- Адресуйте письмо жителям Майами-Бич.

Мак Полани держал в руках какой-то документ. В ознаменование своею из-
брания на пост мэра он облачился в джинсы нормальной длины, белые крос-
совки уступили место кожаным сандалиям, а вместо красной майки на нем
была розовая шелковая рубашка с длинным рукавом и эмблемой какого-то
спортивного клуба.
- Уже имеются копии этого документа для раздачи прессе,- сообщил он
журналистам.- В нем мэр Картрайт признается, что история с делом Лиги -
это сплошной обман. Все это сплошная фальшивка, заявил он. Единственной
целью мэра было отвлечь внимание общественности от его собственных
злоупотреблений, о чем он и сообщает в своем письме. Он приносит свои
извинения жителям Майами-Бич, и я, как вновь избранный мэр, от их имени
принимаю эти извинения и от всей души приглашаю ныне уже бывшего мэра
Картрайта на ежегодные соревнования "Зубатка в июне". Победитель, пойма-
вший самую крупную рыбу, получит приз - сто долларов, хотя призываю мис-
тера Картрайта не рассчитывать на деньги, поскольку сам собираюсь учас-
твовать в соревнованиях и наверняка обловлю всех остальных. Кроме того,
насколько я понял из письма, которое держу в руке, мэр Картрайт не нуж-
дается в лишних ста долларах - у него и так денег куры не клюют.
- А где теперь наш мэр?- спросил кто-то из репортеров.
Мак Полани вытер пот, выступивший на лбу от света софитов.
- Ты видишь его перед собой, малыш!
- По вашему мнению, чем вы обязаны своему неожиданному избранию?
- Праведной жизни и ежедневному приему витамина Е.
Римо отвернулся от экрана.
- Все в порядке, можно ехать.
Он вытолкал Картрайта из грязного прибрежного бара и повел к причалу,
где они сели в небольшую моторную лодку. Через две минуты они уже были
на яхте. Поднявшись по трапу, они вышли на палубу. Картрайт все еще сжи-
мал в руках набитый деньгами "дипломат".
- А где маршал?- спросил он.
- Здесь.- И Римо открыл настежь дверь кают-компании.
Картрайт вошел внутрь и увидел на полу тела Дворшански и Дороти. В
ужасе он повернулся к Римо.
- Но ведь вы обещали!- воскликнул он.
- Никогда не верьте обещаниям политиков,- назидательно заметил Римо и
железным краем ладони раскроил череп бывшего мэра.- Не надо было высовы-
ваться,- добавил он, когда Картрайт упал.
Римо прошел на капитанский мостик, завел мотор и, включив автоматичес-
кий режим, направил судно в открытое морс. Затем спустился в машинное
отделение и опорожнил одни из топливных баков, вылив из него горючее на
пол. Для пущей надежности он полил это все бензином и набросал в коридо-
ре пропитанные бензином тряпки и бумагу.
Бросив на тряпки горящую спичку, отчего все вокруг-моментально вспых-
нуло, он взбежал на палубу и спрыгнул оттуда вниз, в свою маленькую мо-
торку, которую тащила за собой мощная яхта. Отвязав лодку от яхты, он
некоторое время дрейфовал на волнах, а потом завел мотор и повернул к
берегу.
На полпути Римо услышал страшный взрыв. Обернувшись, он увидел, как
полыхнуло пламя. Тогда он заглушил мотор и стал наблюдать. Пламя весело
полыхало, постепенно превращаясь в огромное зарево, а потом раздался но-
вый взрыв, от которого у пего чуть не лопнули барабанные перепонки.
Мгновение спустя море вновь было спокойно.
Некоторое время Римо продолжал смотреть туда, где только что находи-
лась яхта, а потом снова запустил мотор.
Вечером он смелел программу новостей.
Там одна запутанная история сменялась другой. Намекали, что, передав
признание Полани, мэр Картрайт бежал. Высказывалось предположение, что
именно Картрайт убил Буллингсворта и Московитца, поскольку они узнали о
его грешках, а потом прикончил и шерифа Клайда Мак-Эдоу, тело которого
нашли на автостоянке перед зданием муниципалитета,- за то, что тот хотел
помешать ему бежать.
Затем говорили об убедительной победе Мака Полани, показывали репортаж
о его пресс-конференции, на которой он объявил о первом назначении в ад-
министрации города. Он назначил миссис Этель Хиршберг городским казна-
чеем.
Миссис Хиршберг вырвала у него микрофон и заявила:
- Клянусь относиться к городским деньгам, как к своим, присматривать
за мэром и относиться к нему, как к родному сыну. У меня на это довольно
времени, поскольку мой собственный сын мне даже не звонит.
Римо больше не мог этого выносить. Он выключил телевизор и набрал но-
мер.
Раздался гудок. Потом второй. Когда телефон прозвонил в третий раз, на
том конце провода сняли трубку.
- Да?- произнес кислый голос.
- Это Римо.
- Слушаю,- сказал доктор Смит.- Я вас узнал. Хотя прошло много времени
с тех пор, как мы беседовали в последний раз.
- Похоже, я решил все ваши проблемы.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [ 33 ] 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.