read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



виде, пока Смит ставил подпись. Затем Мастер Синанджу повернулся к пол-
ковнику Дитко и дал документ на подпись ему.
- Вы не хотите сначала прочесть?- вежливо спросил Чиун.
- Нет!- рявкнул Дитко.- У нас мало времени.
- Русский человек, а какой мудрый,- заметил Мастер Синанджу, и его то-
нкие губы тронула едва заметная усмешка.- Предвещает мне хорошую работу.
Когда контракт был должным образом оформлен. Мастер Синанджу устроил
целое представление, сворачивая его в изящный свиток, после чего с лег-
ким поклоном передал его полковнику Дитко.
- Дело сделано,- возвестил Мастер Синанджу.- Отныне ваш император и
вы, как его полномочный представитель, несете свою долю ответственности
за соблюдение условий контракта.
- Естественно.
- А одним из таких условий является гарантия целости и сохранности
моего селения и обеспечение правления моего ученика, нового Мастера Си-
нанджу.
- Как американец он вправе отказаться работать на нас, если не хочет,-
сердито пробурчал полковник.- Но он не должен работать ни на какую дру-
гую страну.
- Только на время моей службы у вас,- уточнил Чиун.
Смит немного понимал по-русски и был искренне удивлен простотой, с ка-
кой между сторонами было достигнуто согласие. Не было ни торга по поводу
оплаты, ни въедливости и дотошности, какую проявил в свое время Чиун,
заключая контракт с КЮРЕ. Правда, Смит видел, что Чиун уже не тот, а
лишь жалкая тень прежнего Мастера Синанджу. Сейчас он казался таким хру-
пким и слабым, что готов был упасть от дуновения ветра.
- Отведите его в машину,- приказал полковник Дитко, находя удо-
вольствие в возможности покомандовать бойцами спецназа.- Я прибуду в аэ-
ропорт за вами следом.
- Я должен попрощаться со своим учеником Римо,- попросил Чиун.
- Времени нет. Нас ждет самолет,- отрезал Дитко. Чиун церемонно кив-
нул.
- Повинуюсь, поскольку отныне я в вашем полном распоряжении.
Двое из бойцов спецназа попытались под руки увести Чиуна, но тот резко
стряхнул их с себя.
- Прочь руки!- возмутился он.- Я стар и слаб, но идти еще в состоянии.
Дайте мне проститься со своим селением достойно.
Подобрав подол мантию он зашагал по дороге в сопровождении двух спец-
назовцев. Мастер Синанджу шел не оглядываясь. Он не простился ни со Сми-
том, ни с горсткой селян, собравшихся на площади. Как он перенесет пере-
лет?- с тревогой подумал Смит.
Пока все взоры были устремлены на медленно удаляющегося Мастера Синан-
джу, Смит незаметно ускользнул в сторону залива. Дело сделано. Осталась
одна последняя деталь.
Он отыскал тихое место меж холодных камней, порылся в нагрудном карма-
не жилета и извлек оттуда маленькую коробочку. В ней лежала капсула, по
форме напоминающая гробик. Он носил ее с собой с того самого дня, как
принял на себя обязанности директора КЮРЕ. Пожизненные обязанности - ибо
их исполнение могло прекратиться только с его смертью.
- Прощайте, Мод и Вики. Я вас очень люблю.
И стоя на пустом берегу, далеко-далеко от любимой родины, Смит прогло-
тил капсулу.
И подавился. Она застряла в горле.
При мысли, что его попытка самоубийства может оказаться неудачной,
Смит яростно бросился в ледяной прибой и сделал большой глоток соленой
воды, пытаясь заставить пилюлю проскочить.
От жгуче-холодной воды язык у него онемел, и он не чувствовал соли.
Зато капсула прошла. Дрожа от неурочного купания, он распластался на пе-
ске и стал ждать конца.
Как в тумане, до него донеслись автоматные очереди.
Послышались крики. Отчаянные предсмертные вопли.
Сквозь пелену он понял, что русские их предали. В нем всколыхнулась
волна холодной ярости, смывая все мысли о смерти - о его собственной
смерти.
Доктор Харолд У. Смит поднялся на ноги. Яд должен был подействовать
моментально, но он еще оставался жив. Он начал карабкаться по камням
вверх. Спорадические выстрелы превратились в сплошную стрельбу.
Смит выругался и бегом бросился к селению, еще не зная, что он сможет
сделать в последние минуты своей жизни, но преисполненный решимости на-
нести последний удар.
На бегу он поднял пистолет, который лежал на том месте, куда его от-
швырнул Римо, и проверил его. Обойма была вынута, но у Смита была запас-
ная. Он перезарядил оружие и рванулся вперед в надежде успеть прикончить
хотя бы нескольких, прежде чем жизнь покинет его. Он чувствовал, что в
желудке уже разливается мертвящий холод.
Римо Уильямс стоял посреди груды сокровищ Синанджу и пытался осмыслить
странное поведение Чиуна. В этот момент до него донеслись выстрелы.
- Чиун!- вскричал он и вышиб дверь.
Чиуна нигде не было видно. Русские перемещались от одной хижины к дру-
гой, выволакивая оттуда перепуганных крестьян и сгоняя их на площадь.
Чтобы ускорить дело, они стреляли в воздух. А иногда и не в воздух.
На Римо налетела какая-то женщина. Он подхватил ее, успев заметить на
груди кровоточащую рану. Женщина вздохнула и умерла у него на руках.
Из-за угла вышла группа солдат. Они встретились взглядами с Римо.
Все чувства Римо обострились, как никогда прежде, и он ринулся на рус-
ских. В него полетели пули, но он отчетливо видел каждую из них, каждую
отдельную траекторию. Увертываться от этих выстрелов было для него не
сложней, чем от стреляющего пробками игрушечного ружья.
Со стороны русских казалось, что Римо летит к ним, едва касаясь подош-
вами земли, на самом же деле его движение было подобно стремительному
броску гремучей змеи.
Римо наотмашь ударил одного из русских, в один миг превратив его груд-
ную клетку в желеобразное месиво. Тело обмякло и рухнуло.
- Нашли!- закричал другой солдат.- Нашли американца!
- Совершенно верно,- отозвался Римо, срубая его, как молодой росток.-
Я американец!
Русские бросились врассыпную, пытаясь укрыться за камнями. Римо под-
скочил к ближайшей от него кучке солдат и стряхнул их с валуна, как кло-
пов со стены. Со стороны могло показаться, что он щелкнул их совсем ле-
гонько, но ни один больше не поднялся.
- Американец!- окликнули сверху Римо, стоящего посреди груды трупов.
Это оказался полковник Дитко.
- Что?
- Мы не хотим никого убивать. Нам нужен только ты!
- В Россию я не поеду!- отрезал Римо.
- России ты и не нужен. Мы просто заберем тебя в уплату за сохранность
этих людей,- он кивнул в сторону поселка.
- Всех не убьете!- с пафосом ответил Римо.- А вот я с вами разделаюсь
до последнего.
- Хочешь повоевать - что ж, изволь!- сказал Дитко, солдаты которого
имели приказ стереть Синанджу с лица земли вместе со всеми жителями.- Я
прикажу моим людям стрелять по толпе.
Римо оглянулся на крестьян, в испуге прячущихся за стенами хижин. Вы-
ражение их лиц напомнило ему панику, которую он столько раз читал в гла-
зах вьетнамцев во время войны. Ему стало искренне жаль этих людей. Они
не хозяева своей судьбы и никогда ими не были. Веками они привыкли во
всем полагаться на Мастера Синанджу и начисто разучились рассчитывать на
собственные силы. И не их вина, что они стали такими. Теперь опорой этим
людям был уже не Чиун, а он, Римо.
Римо медлил, взвешивая силы русских. Осталась лишь небольшая горстка.
Можно, пожалуй, успеть до того, как начнется стрельба.
Но тут Римо увидел, как один из русских волоком тащит Ма Ли. Она изви-
валась и кричала.
- Ма Ли!- выдохнул Римо.
Девушка была без вуали, и ее нежное лицо трепетало от страха.
- Ладно, ваша взяла,- сказал Римо и поднял руки.
Солдаты с опаской вышли из-за скалы, наставив свои АКМ на Римо.
- Проведите его вокруг этого сборища!- скомандовал полковник.- Мы при-
кончим его на виду у всех - чтобы другим неповадно было.
- Мы так не договаривались,- вставил Римо.
- Заблуждаешься. Об этом договорились наши лидеры.
- А где Чиун?
- На пути в аэропорт Пхеньяна. Я тоже должен поторопиться: хочу лично
представить его Генеральному секретарю. Это будет мой великий день! Ну,
мне пора.
И полковник Дитко заспешил к ожидающему его автомобилю.
Едва машина отъехала, как его заместитель подвел Римо к ближайшему до-
му и приказал встать к стенке. Он резким голосом отдавал команды, и пя-
теро оставшихся бойцов выстроились в ряд и навели стволы на грудь Римо.
- А глаза не завяжете?- спросил Римо.
Ответа не последовало. Солдаты прицелились.
- Готовьсь!
Римо увидел, как упала и закрыла лицо руками Ма Ли. Плечи ее сотряса-
лись от рыданий.
- Цельсь!
- Если вы посмеете тронуть этих людей, я до вас доберусь!- в волнении
пригрозил Римо.
- Я не верю в призраков!- засмеялся заместитель командира.
- В призраков - конечно. Но если вы меня не послушаете, то начнете ве-
рить в Шиву-Дестроера.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [ 33 ] 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.