read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com




Рис сидел по другую сторону стола и внимательно глядел на нее.
Элизабет знала, что он о ней думает, что они все о ней думают. Что ей не
место за этим столом.
- Ну и бомбочку же ты подбросила на сегодняшнем совещании, - сказал
Рис.
- Мне ужасно неловко, что всех расстроила.
Он улыбнулся.
- "Расстроила" не то слово. Ты повергла всех в состояние шока. Все,
казалось, шло как по маслу. Уже давно были заготовлены заявления для
прессы. - Он испытывающе посмотрел ей в глаза. - Что заставило тебя
отказаться подписать бумаги, Лиз?
Как могла она объяснить, что какое-то шестое чувство, интуиция,
остановило ее руку? Он поднимет ее на смех. Но ведь и Сэм ранее отказался
разрешить продажу акций "Роффа и сыновей" на сторону. Надо попытаться
выяснить, почему он сделал это. Словно прочитав ее мысли, Рис сказал:
- Твой прапрадед, создатель фирмы, сделал ее семейной, чтобы
исключить возможность проникновения в нее чужаков. Но тогда это была
махонькая фирма. Времена изменились. Сейчас у вас самый большой в мире
аптечный магазин. Тот, кто займет место твоего отца в этом кресле, должен
будет принимать окончательное решение. А это, поверь, очень тяжело и очень
ответственно.
Она посмотрела на него и подумала: он иносказательно дает ей понять,
что она занимает чужое место.
- Я могу надеяться на твою помощь?
- Ты же знаешь, что да.
После этих слов сразу пришло облегчение, и она только сейчас
осознала, как сильно рассчитывала на него.
- Первым делом, - сказал Рис, - надо показать тебе хотя бы здешние
фармацевтические цеха. Ты хоть представляешь себе, как реально
функционирует компания?
- Не очень.
Это было неправдой. За последние несколько лет Элизабет побывала на
многих совещаниях, проводившихся Сэмом, и неплохо разбиралась в
управленческом механизме "Роффа и сыновей", но ей хотелось увидеть его
глазами Риса.
- Мы производим не только лекарства, Лиз. Мы выпускаем также
химические препараты, духи, витамины, лосьоны и пестициды. Изготавливаем
косметику и биоэлектронное оборудование. У нас есть цеха по производству
пищи и отделения по выработке животных нитратов.
Элизабет знала об этом, но Рис продолжал:
- Мы издаем медицинскую литературу, производим лейкопластыри,
антикоррозийные и другие защитные пленки, и даже пластиковые бомбы.
Элизабет чувствовала, что он сам загорается от своих слов: в них она
расслышала непритворную гордость, и это странным образом напомнило ей
отца.
- "Рофф и сыновья" владеют заводами и дочерними компаниями в более
чем ста странах. И все они посылают отчеты сюда, в этот кабинет.
Он остановился, словно хотел уяснить, понимает ли она, что он имеет в
виду.
- Старый Сэмюэль вошел в дело с одной лошаденкой и ретортой для
химического анализа. А теперь дело разрослось и превратилось в шестьдесят
фармацевтических заводов, разбросанных по всему миру, десять научных
центров, в которых соответственно заняты тысячи рабочих, продавцов и
ученых, мужчин и женщин. За последний год в одних только Штатах лекарств
было куплено на четырнадцать миллиардов долларов - и львиная доля этого
рынка сбыта наша.
"И все же "Рофф и сыновья" оказались в долгах. Тут что-то не так".

Рис провел Элизабет по цехам завода, находившегося при главном
управлении фирмы. Цюрихское отделение концерна, включавшее в себя около
дюжины фабрик, занимало на шестидесяти акрах земли почти семьдесят пять
зданий. Это был своеобразный замкнутый микромир, полностью сам себя
обеспечивающий. Они прошли по рабочим цехам, исследовательским
лабораториям, токсикологическим центрам, посетили складские помещения. Рис
показал Элизабет студии звукозаписи и кинофабрики, где создавались
рекламные ролики, которые затем рассылались по всему миру.
- Мы расходуем гораздо больше кинопленки, - говорил он Элизабет, -
чем самые крупные студии в Голливуде.
Они осмотрели отделение молекулярной биологии и цех по разливу
готовых жидких препаратов, с потолка которого свисали пятьдесят гигантских
контейнеров из нержавеющей стали с внутренней стеклянной облицовкой,
наполненных готовой к отправке продукцией. Они побывали в маленьких цехах,
где порошок превращался в таблетки, которые затем запаковывали в фирменную
обертку с выдавленным на ней штампом "Рофф и сыновья" и в расфасованном
виде отправлялись на склад. И в течение всего процесса изготовления,
упаковки и расфасовки рука человека ни разу не касалась лекарственного
препарата. Одни из них будут продаваться только по рецептам врача, другие
пойдут в свободную продажу.
Несколько небольших зданий стояли в стороне от производственного
комплекса. Это был научный центр, в котором работали химики-аналитики,
паразитологи и патологи.
- Здесь работают свыше трехсот ученых, - сказал Рис. - У большинства
из них степень доктора химических наук. Хочешь взглянуть на
стомиллионнодолларовую комнату?
Элизабет, заинтригованная, кивнула.
Они подошли к небольшому кирпичному домику, у входа в который стоял
вооруженный револьвером полицейский. Рис предъявил ему свой пропуск, и они
с Элизабет вошли в длинный коридор, кончавшийся стальной дверью. Для того,
чтобы ее открыть, полицейскому пришлось использовать два разных ключа. В
комнате, куда вошли Элизабет и Рис, совсем не было окон. От пола и до
потолка она была сплошь уставлена полками, на которых стояло бесчисленное
множество разных бутылочек, скляночек, колб.
- А почему ты назвал ее стомиллионнодолларовой?
- Потому что на ее оборудование ушло ровно сто миллионов долларов.
Видишь на полках все эти препараты? На них нет названий, только номера.
Это то, что не попало на рынок. Наши неудачи.
- На сто миллионов долларов?
- На каждое новое лекарство, которое оказывается удачным, около
тысячи приходится отправлять на эти полки. Над некоторыми из лекарств
ученые бились долгие десятилетия, и они все равно попали в эту комнату. Мы
иногда тратим от пяти до десяти миллионов долларов на исследование и
изготовление одного только препарата, а потом выясняется, что он
неэффективен или кто-то уже изготовил его раньше нас. Мы их не
выбрасываем, потому что среди наших ребят найдется мудрая голова, которая
пойдет собственным путем, и тогда эти препараты могут ей сгодиться.
Расходы на научные исследования поражали ее воображение.
- Пошли, - сказал Рис, - покажу тебе еще одну комнату издержек.
Они перешли в другое здание, на этот раз никем не охраняемое, и вошли
в комнату, также сплошь уставленную полками с бутылочками и скляночками.
- Здесь мы регулярно теряем целое состояние, - сказал Рис, - но
планируем эту потерю заранее.
- Непонятно.
Рис подошел к одной из полок и снял с нее бутылочку. На этикетке
стояло: "Ботулизм".
- Знаешь, сколько случае заболевания ботулизмом было зарегистрировано
в прошлом году в Штатах? Двадцать пять. А мы тратим миллионы долларов,
чтобы это лекарство не сошло с производства.
Он, не глядя, снял другую бутылочку.
- Вот средство от бешенства. И так далее. Вся комната заполнена
препаратами и лекарствами от редких заболеваний, от укусов змей,
отравления ядовитыми растениями... Мы бесплатно поставляем их армиям и в
больницы. Это наш вклад в социальное благосостояние страны.
- Это прекрасно, - сказала Элизабет.
"Сэмюэлю это бы понравилось", - подумала она.
Рис повел Элизабет в облаточный цех, где подаваемые на конвейер
пустые бутылочки стерилизовались, наполнялись таблетками, обклеивались
этикетками, закупоривались ватой, закрывались и запечатывались. И все это
делалось с помощью автоматов.
В комплекс входили также стеклодувный цех, центр архитектурного
планирования и отдел по недвижимости, занятый скупкой земли для
производственных нужд концерна. В одном из зданий находились десятки
людей, писавших, редактировавших и издававших буклеты на пятидесяти
языках.
Некоторые из цехов напоминали Элизабет оруэлловский роман "1984".
Стерилизационные помещения были залиты жутковатым ультрафиолетовым светом.
Соседние с ними помещения были окрашены в различные цвета - белый,
зеленый, голубой, - и рабочая одежда занятых в них людей была
соответствующего цвета. Если кому-либо из них приходилось входить или
выходить из цеха, они могли это сделать, только пройдя через
стерилизационное помещение. Рабочие в голубом на целый день запирались в
своей комнате. Перед обедом, или перерывом, или, если им понадобится выйти
в туалет, они обязаны были снять с себя рабочую одежду, пройти в
нейтральную зеленую зону и переодеться. По возвращении процесс повторялся
в обратном порядке.
- Думая, сейчас тебе станет еще интереснее, - сказал Рис.
Они шли по серому коридору исследовательского блока. Подойдя к двери,
на которой висела табличка: "ВНИМАНИЕ! ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН", Рис



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [ 33 ] 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.