известно, я занимаюсь именно этим, но мы неизбежно будем затрагивать
вопросы, которые могут представлять интерес и для вас, так что я приглашаю
вас прийти... разумеется, в качестве наблюдателя.
или же то, что только что услышал от Вульфа.
предположения. Для вас же вполне подходящий случай, чтобы раскрыть убийцу.
Разве я когда-нибудь отнимал у вас время на пустяки?
разговор... Стеббинс будет у вас через десять минут.
чтобы привести в порядок то, что у меня в голове, и к тому же скоро будет
готов ужин. Встреча назначена на девять часов.
повсюду таскаться с наручниками и терпеть не может приносить их обратно
пустыми...
шевелить губами, то выпячивая их, то снова втягивая... Наконец-то он
заработал. Я вышел в прихожую, чтобы принести из гостиной еще два кресла.
наша была вне конкуренции. Некоторые так торопились, что даже явились
раньше времени. Гертруда Фрейзи пришла без двадцати пяти девять, мы с
Вульфом, еще сидели в столовой. Когда мы с Гертрудой уже пили в кабинете
кофе, заявился Филипп Янгер, а минутой позже и Толбот Хири. Патрик О'Гарро
и Оливер Бафф пришли вместе, и почти вслед за ними пожаловал профессор
Гарольд Роллинс. До девяти все еще не хватало целых десяти минут, когда
наш порог переступил инспектор Кремер в сопровождении сержанта Стеббинса.
Им, конечно, не терпелось как можно скорее повидаться с Вульфом, так что я
провел их прямо в столовую и закрыл там для приватной беседы. Вернувшись к
входной двери, я отворил ее, чтобы впустить Вернона Ассу, который
по-прежнему пребывал в том состоянии духа, когда никого и ни за что не
благодарят. Затем позвонила Сьюзен Тешер из журнала "Часы". Я втайне
лелеял мечту удостоиться чести лицезреть самого мистера Тайта, но она
ограничилась тем, что прихватила с собой высокого костлявого мистера
Хиббарда. Ровно в девять показалась миссис Уилок, а не более чем через
полминуты прибыл и Рудольф Хансен. Так что все, кроме Хансена, поспели
задолго до начала урока, да и этот тоже вошел со звонком.
под своим неусыпным контролем. Создавалось такое впечатление, что либо их
всех вдруг одолела ужасная жажда, либо им просто отчаянно не хотелось
общаться друг с другом и они искали, чем занять рот: Удостоверившись, что
прием стартовал удачно, я направился в столовую доложить Вульфу, что дом
полон гостей и все готово к его выходу, но, войдя в комнату притворил за
собой дверь и остановился. Кремер сидел и, стуча по столу мощными красными
кулаками, излагал Вульфу содержание закона о неповиновении властям, а у
него за спиной стоял довольный Пэрли. Я подошел ближе. Похоже, Кремер
никак не мог смириться с мыслью, что на встрече подозреваемых в убийстве
намерен верховодить Вульф, а сам он, инспектор Кремер, должен будет сидеть
в стороне, как какая-нибудь убогая стенографистка. Это выражение Кремера -
что касается меня, то мне приходилось сталкиваться со стенографистками, и
по крайней мере три из них были в полном... в общем, я знал
стенографисток...
проигрывает Вульфу подобные споры. Ведь, в сущности, он добивался
невозможного. Прежде всего, он хотел заранее знать, что именно собирается
говорить Вульф - а это было просто смешно, потому что в большинстве
случаев Вульф и сам не имел об этом ни малейшего понятия. Во-вторых, он
требовал признания за собой права беспрепятственно вмешиваться в ход
событий, когда ему заблагорассудится. Вульф же требовал от него обещания,
что инициатива останется полностью за ним и ход слушания не будет нарушен
никакими экстремистскими выходками типа шуток с огнестрельным оружием или
таскания за волосы. Вообще-то Кремер мог бы и отказаться от своих
претензий - ведь и дураку было ясно, что он никогда бы не пришел, если бы
не рассчитывал получить у Вульфа что-то такое, что ему до зарезу было
нужно, - но тогда это был бы уже не Кремер... Единственный результат,
которого ему удалось добиться в тот вечер, - это на пятнадцать минут
задержать официальное начало встречи. Я вклинился в перебранку, объявил,
что аудитория готова и ждет, и вернулся в кабинет.
оккупировала краснокожее кресло, которое на сей раз было зарезервировано
для инспектора Кремера, и мне пришлось уговорить ее пересесть. Бафф и
Хансен забились в угол кушетки у стены, так что Вульф мог видеть их лица
только при условии, если я вдруг стал бы прозрачным, и я переместил их на
кресла, причем Бафф воспользовался переселением, чтобы по пути пополнить
содержимое своего стакана. Хиббард уселся вместе с мисс Тешер в первом
ряду, и, когда я предложил ему занять свое место па галерке, мне
показалось, что он вот-вот заговорит, но он взял себя в руки и молча
подчинился. Кто меня беспокоил, так это Вернон Асса. Он стоял,
прислонившись спиной к дальней стене, и отрешенно смотрел куда-то вдаль, в
руке он держал наш старомодный стакан, думаю, с перно. Я подошел к нему,
он перевел взгляд на меня, и глаза его мне очень не понравились. Видимо, к
тому времени он уже успел солидно подзаправиться, но когда я предложил ему
кресло, он, безукоризненно владея голосом, ответил, что ему вполне хорошо
там, где он есть. Я повернулся, намереваясь оставить его в гордом
одиночестве, и в этот момент в кабинете появился Вульф в сопровождении
Кремера и Стеббинса.
огляделся по сторонам, потом прошел к краснокожему креслу и сел. Для Пэрли
я поставил кресло у самой стены, откуда он мог просматривать всю
аудиторию, и он сразу же понял мой замысел. Все разговоры разом
прекратились, все глаза устремились к Вульфу. Он сидел, положив на стол
сцепленные руки, и медленно вращал головой, изучая аудиторию.
здесь инспектора Кремера из нью-йоркского полицейского управления. Он
приглашен сюда в качестве гостя и вовсе не...
первый - то ли крик, то ли какое-то бульканье, будто кто-то полоскал
горло, - явно исходил от человека, второй - был стуком упавшего на пол
предмета. Все инстинктивно обернулись и стали свидетелями того, как Вернон
Асса пошатнулся и, зажав обеими руками рот, стал медленно клониться вниз.
К тому моменту, когда он коснулся пола, я был уже там, но прямо у меня за
спиной уже стоял Пэрли Стеббинс, а за ним Кремер, так что я снова бросился
к своему столу и начал набирать Номер дока Воллмера. После второго же
гудка он подошел к телефону, и я попросил его срочно лететь к нам. Когда я
уже повесил трубку, меня позвал Кремер и велел вызвать врача, на что я
ответил, что один уже будет. Он выпрямился, заметив, что Сьюзен Тешер с
Хиббардом уже пересекли порог, направляясь в прихожую, и крикнул: - Назад!
Вернитесь на место! - Потом обратился ко мне: - Посадите их всех в
столовой и оставайтесь там с ними. И без фокусов! Понятно? - Он уже
схватился за телефон.
разве что Сьюзен Тешер и ее молчаливого спутника, которые выказывали явное
намерение смыться. А так, ни криков, ни истерик... Вульф сидел,
выпрямившись, плотно сжав губы и прищурив глаза. На мой взгляд он не
ответил. О'Гарро, Хири и Хансен направились было к распростертому на полу
Ассе, но стоявший перед ним на коленях Пэрли приказал им отойти. Я подошел
к двери, ведущей в прихожую, и обернулся лицом к публике.
пошевельнулся. - Я не хочу повышать голос, - продолжил я, - потому что
инспектор говорит по телефону. Но он приказал, чтобы вы немедленно
покинули кабинет. А четверых мужчин попрошу прихватить с собой кресла.
Первым, прихватив кресло, двинулся Филипп Янгер, за ним последовали и все
остальные. Я открыл дверь в столовую, и они гуськом прошли через прихожую.
Рядом со мной оказался Фриц, и я предупредил его, что, похоже, у нас
предвидится масса гостей, так что лучше пока дверь на цепочку не запирать.
Тут же раздался звонок в дверь, Фриц вышел и впустил дока Воллмера, а я
рукой указал ему на кабинет.
переступил порог комнаты и остановился, внимательно оглядывая вверенное
мне стадо. Миссис Уилок плюхнулась в кресло, ее примеру последовал и
Филипп Янгер. Хорошо бы у него не было сердечного приступа. Остальные в
основном стояли, и я сказал, что они вполне могут присесть.
ко мне и заявил:
он получит надлежащую...
повысил голос. - Попрошу всех успокоиться и лучше всего помолчать.