read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



дождливую темень. Никто не открывал рта.
- Ни при чем-Я вложил в вопрос куда больше со-
мнений, чем у меня было на самом деле.
- Да! - крикнула она, поворачиваясь ко мне. - Он
просто не мог. Не имел возможности. - Лицо ее поблед-
нело, в глазах появилась безысходность. - В ту ночь он
был у меня... всю ночь... с семи вечера и до рассвета.
- А где находился муж
- В городе, у матери.
- Дайте мне адрес.
Она сказала адрес на Нои-стрит.
- А кто-нибудь...
- Хватит, пошли, - вмешался шериф, все еще не отры-
вая глаз от дождя. - Вам что, мало
Миссис Коттон снова повернулась к окружному проку-
рору и вцепилась ему в рукав.
- Не рассказывайте никому, мистер Вернон, ладно.
взмолилась она. - Не знаю, что сделаю, если все раскро-
ется. Вам-то я должна была сказать, чтобы он не свалил
вину на Харви. Пожалуйста, никому не рассказывайте,
очень прошу.
Окружной прокурор дал клятву, что ни при каких обсто-
ятельствах ни один из нас не проговорится, а шериф с по-
мощником, покраснев, энергично закивали.
Но когда мы сели в машину, они забыли про смущение
и снова превратились в полицейских ищеек. Через десять
минут эти ищейки уже рассудили, что в пятницу вечером
Коттон ни к какой матери в Сан-Франциско не поехал, а
остался здесь, убил Коллинсона, потом скатал в город, чтобы
позвонить Фицстивену и опустить письмо, вернулся и по-
хитил Габриэлу; и с самого начала он фабриковал улики
против Уиддена, с которым давно был не в ладах, так как
подозревал его в связи с женой, о чем, кстати, вся Кесада
давно знала.
Шериф, чье благородство только что помешало мне рас-
спросить миссис Коттон поподробнее, теперь ржал.
- Дела! - хохотал он. - Дик мухлюет с уликами, а Хар-
ви добывает себе алиби в его постели. Ну и физиономия
у него будет, когда мы это выложим. Давайте отыщем его
прямо сейчас.
- Не торопитесь, - посоветовал я. - Сначала выясним
про поездку в Сан-Франциско. С нас не убудет. Пока
против него есть только одно-попытка ложно обвинить
Уиддена. Убийца и похититель вряд ли бы наделал столько
глупостей.
Фини нахмурился и стал защищать свою версию:
- А может, ему больше всего на свете хотелось под-
ложить свинью Харви
- Все может быть, - сказал я. - Но лучше сейчас его
не трогать и посмотреть, что он выкинет.
Фини был против. Ему не терпелось тут же сцапать
начальника полиции, но Вернон нехотя поддержал меня.
Мы высадили Ролли у его дома и вернулись в гостиницу.
В номере я заказал разговор со своим агентством в Сан.
Франциско. Пока я ждал звонка, в дверь постучали. На
пороге стоял Джек Сантос в пижаме, халате и тапочках.
- Хорошо прокатились-спросил он позевывая.
- Отлично.
- Что-нибудь свеженькое привезли
- Только по секрету, не для печати-Коттон решил
свалить вину на любовника жены и уже сфабриковал улики.
А остальные большие люди думают, что Коттон как раз
сам и провернул все дела.
- Теперь уж они точно попадут на первую страницу-.
Сантос сел в ноги кровати и задымил сигаретой. - Кстати,
вы не слышали, что Фини был соперником Коттона в борьбе
за руку и сердце почтовой красотки, но она выбрала началь-
ника полиции-ямочка на подбородке одержала победу
над усами.
- Не слышал, - признался я. - Ну и что
- Откуда мне знать Парень из гаража рассказал.
- А давно
- Давно ли они соперничали Около двух лет назад.
Раздался звонок, и я сказал Филду-ночному дежур-
ному в агентстве, - чтобы он распорядился навести справки
о визите Коттона на Нои-стрит. Пока я разговаривал, Сан-
тос зевнул и ушел. Закончив, я лег спать.


9. ЗА ТУПЫМ МЫСОМ
На другое утро телефон разбудил меня около
десяти. Звонил Мики Линехан из Сан-Франциско: Коттон
приехал к матери в субботу утром, между семью и половиной
восьмого. Проспал пять или шесть часов-матери сказал,
что всю ночь подстерегал взломщика, - а в шесть вечера
уехал домой.
Когда я спустился в вестибюль, Коттон как раз вошел
с улицы. Глаза у него были воспаленные, вид усталый, но
по-прежнему решительный.
- Поймали Уиддена-спросил я.
- Нет, черт его побери, не поймал. Слушайте, хоть он
и сбег, хорошо, что вы толкнули меня под руку. Я... Сгоряча,
бывает, совсем разум теряешь.
- Ну да. На обратной дороге мы заезжали к вам домой.
Узнать, что с вами.
- Я еще не был дома, - сказал он. - Всю ночь охо-
тился за этим подлецом. А где Вернон и Фини
- Подушки давят. Вам бы тоже не мешало поспать.
Если что-я вам позвоню.
Он отправился домой. Я пошел в кафе завтракать. Пока
я сидел там, пришел Вернон. Он получил телеграммы из
полицейского отделения Сан-Франциско и из конторы ше-
рифа округа Марин, подтверждавшие алиби Фицстивена.
- Есть сообщение о Коттоне, - сказал я. - Он приехал
к матери в семь или начале восьмого утра в субботу и уехал
в шесть часов вечера.
- В семь или начале восьмого-Вернону сообщение
не понравилось. Если полицейский в это время был в Сан.
Франциско, вряд ли он похитил Габриэлу. - Вы уверены
- Нет, но более надежными сведениями пока не рас-
полагаем. А вот и Фицстивен. - Через дверь кафе я увидел
худую спину романиста перед стойкой портье. - Извините,
я сейчас.
Я вышел, привел к нашему столику Фицстивена и пред-
ставил его прокурору. Вернон встал, чтобы пожать ему
руку, но был рассеян-видимо, его занимал сейчас один
Коттон. Фицстивен сказал, что позавтракал перед отъездом
из города, и заказал только чашку кофе. Тут меня позвали
к телефону.
Голос Коттона, но настолько взволнованный, что я его
едва узнал:
- Ради Бога, берите Вернона и Фини и давайте сюда.
- Что случилось-спросил я.
- Скорее! Тут страшное дело. Скорее! - прокричал он
и повесил трубку.
Я вернулся к столику и рассказал о разговоре Вернону.
Он вскочил, опрокинув кофе Фицстивена. Фицстивен тоже
встал и нерешительно посмотрел на меня.
- Поехали, - пригласил я его. - Может быть, одна из
тех историй, которые вам так нравятся.
Машина Фицстивена стояла перед гостиницей. До дома
полицейского было всего восемь кварталов. Парадная дверь
оказалась открытой. Вернон постучал в косяк на ходу, при-
глашения мы дожидаться не стали.
Коттон встретил нас в передней. Глаза у него были
круглы и налиты кровью, лицо-застывшее и белое, как мра-
мор. Он попытался что-то сказать, но слова не проходили
сквозь стиснутые зубы. Кулаком, сжимавшим коричневую
бумажку, он показал за спину, на дверь.
Через дверной проем мы увидели миссис Коттон. Она
лежала на синем ковре. На ней было голубое платье. Горло.
в темных кровоподтеках. Губы и вывалившийся, распухший
язык были темнее кровоподтеков. Глаза, широко раскры-
тые, выпученные, завалились под лоб-мертвые глаза.
Я прикоснулся к руке, она была еще теплая.
Коттон вошел за нами в комнату, сжимая в кулаке
коричневую бумажку. Это был неровно оторванный кусок
оберточной бумаги, с обеих сторон исписанный нервными,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [ 33 ] 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.