read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Он помог Мэри встать, и, к своему удивлению, она почувствовала, что
ей трудно идти. Джеймс Стикли был увлечен беседой со своим соседом и не
видел, как они ушли. Мэри и Олаф Петерсон прошли мимо стола, за которым
сидел Майк Слейд. Он смотрел на нее, неодобрительно нахмурив брови.
"Он завидует", - подумала Мэри. - "Его никто не попросил выступить с
речью".
- Знаете, в чем его проблема? - сказала Мэри. - Он хотел быть послом.
Теперь не может смириться, что на этот пост назначили меня.
- О ком вы говорите? - спросил Олаф.
- Да так, неважно.
Они вышли на холодный ночной воздух. Мэри была благодарна Петерсону
за то, что тот поддерживал ее. Все плыло у нее перед глазами.
- Тут где-то должен стоять мой лимузин, - сказала Мэри.
- Отправьте его, - предложил Олаф Петерсон. - Давайте зайдем ко мне и
немного выпьем.
- Больше ни капли вина.
- Нет, нет. Просто немного бренди.
"Бренди. В книгах все знаменитые люди пьют бренди. Бренди с содовой".
- С содовой?
- Разумеется.
Олаф Петерсон помог Мэри сесть в такси и назвал адрес шоферу. Когда
они остановились возле большого многоквартирного дома, Мэри изумленно
посмотрела на Петерсона.
- Где мы?
- Дома, - сказал Петерсон. Он помог ей выйти из такси, держа ее,
чтобы она не упала.
- Я пьяная? - спросила Мэри.
- Нет, конечно, - успокоил ее Петерсон.
- У меня странное чувство.
Петерсон ввел ее в дом и вызвал лифт.
- Немного бренди, и все будет в порядке.
- Вы знаете, что я резвая, я хотела сказать - трезвая?
- Конечно. - Петерсон гладил ее руку.
Двери лифта открылись, и они вышли в коридор.
- Вы знаете, что ваш пол неровный?
- Завтра я займусь этим.
Одной рукой Петерсон поддерживал Мэри, а другой нашарил в кармане
ключ и вставил его в замок. Они вошли в квартиру, в которой царил
полумрак.
- Тут темно, - сказала Мэри.
Олаф Петерсон обнял ее.
- Я люблю темноту, а вы?
Она не могла определить, любила она темноту или нет.
- Вы знаете, что вы очень красивая женщина?
- Спасибо. А вы очень красивый мужчина.
Он подвел ее к дивану и усадил рядом с собой. У нее кружилась голова.
Он поцеловал ее, гладя рукой по бедру.
- Что вы делаете?
- Расслабься, дорогая. Тебе будет хорошо.
Ей действительно было хорошо. У него были такие ласковые руки. Как у
Эдварда.
- Он был прекрасный врач, - сказала Мэри.
- Несомненно. - Он прижался к ней всем телом.
- Конечно. Когда кому-нибудь надо было сделать операцию, все шли к
Эдварду.
Она лежала на спине. Нежные руки подняли ей платье и ласкали ее тело.
Руки Эдварда. Мэри закрыла глаза, чувствуя как мягкие губы и язык ласкают
ее живот. У Эдварда был такой нежный язык. Как ей это нравилось.
- Мне так приятно, дорогой, - прошептала Мэри. - Войди в меня.
Пожалуйста, войди.
- Сейчас, - хрипло прозвучал его голос. Это был голос не Эдварда.
Она открыла глаза и увидела перед собой чужое, незнакомое лицо.
Почувствовав, как он входит в нее, она закричала.
- Нет! Остановитесь!
Мэри резко повернулась и скатилась с дивана. С трудом она поднялась
на ноги.
Олаф Петерсон глядел на нее.
- Но...
- Нет!
Она обвела комнату глазами.
- Простите, - сказала Мэри. - Я совершила ошибку. Не думайте, что
я...
Повернувшись, Мэри побежала к двери.
- Подождите! Давайте я отвезу вас домой.
Но _е_е_ уже не было.

Мэри шла по пустынным улицам. Ледяной ветер дул ей в лицо. Она
чувствовала, что умирает со стыда. Нет объяснений тому, что она сделала. И
нет прощения. Она опозорилась. Да еще как глупо! Напилась на виду у всего
дипломатического корпуса, пошла домой к незнакомому мужчине и чуть было не
дала себя соблазнить. Завтра она станет мишенью насмешек всех
вашингтонских газет.

Бен Кон слышал эту историю от трех человек, которые были в румынском
посольстве. Он просмотрел колонки светской хроники во всех вашингтонских и
нью-йоркских газетах. Ни слова об этом инциденте. Кто-то замял эту
историю. Это мог сделать только кто-то очень влиятельный.
Кон сидел в своем крошечном кабинете в редакции, размышляя. Затем он
набрал номер телефона Яна Виллерса.
- Добрый день. Мистер Виллерс на месте?
- Да. Кто его спрашивает?
- Бен Кон.
- Минутку. - После небольшой паузы секретарь снова взяла трубку. -
Извините, мистер Кон. Но мистер Виллерс только что вышел.
- Когда я смогу его застать?
- Боюсь, что сегодня это невозможно.
- Ладно.
Потом он позвонил одной журналистке, что вела раздел сплетен в другой
газете.
- Линда, - сказал Кон. - Как у тебя дела?
- Потихоньку.
- Что-нибудь интересное случилось в этом омуте?
Линда знала все, что происходит в Вашингтоне.
- Ничего, Бен. Все тихо.
- Я слышал, был какой-то скандал в румынском посольстве? - небрежным
голосом спросил он.
- Правда? - настороженно спросила она.
- Ага. Ты слышала что-нибудь о новом американском после в Румынии?
- Нет. Извини, Бен, мне звонят по междугородной линии.
В трубке раздались гудки.
Тогда он позвонил своему приятелю, работающему в госдепартаменте.
Когда секретарь соединила их, он сказал:
- Привет, Альфред.
- Бенджи! Как твои дела?
- Мы столько времени не виделись. Может, пообедаем вместе?
- Идет. Что ты там задумал?
- Я тебе все расскажу при встрече.
- Ладно. У меня сегодня полно времени. Пообедаем в "Уотергейте?"
- Слушай, давай лучше в "Сильвер Спринг".
- Но ведь это далеко.
- Да.
- Я все понял, - после паузы сказал Альфред.
- В час дня?
- Идет.

Бен Кон сидел за угловым столиком, когда вошел Альфред Шатлворт.
Хозяин ресторана Тони Серхио провел его к столу.
- Что будете пить, джентльмены?
Шатлворт заказал мартини.
- Мне ничего, - сказал Бен Кон.
Альфред Шатлворт был мужчиной средних лет с болезненным цветом лица.
Несколько лет назад, управляя машиной в пьяном состоянии, он попал в
аварию. Бен Кон получил задание от редакции написать об этом. Карьера
Шатлворта была под угрозой.
Кон замял историю, и в благодарность за это Шатлворт иногда снабжал
его кое-какой информацией.
- Мне нужна твоя помощь, Ал.
- Всегда пожалуйста.
- Мне нужна полная информация о нашем новом после в Румынии.
- Что ты имеешь в виду? - нахмурился Альфред Шатлворт.
- Три человека позвонили мне и рассказали, что она так надралась на
приеме у румынского посла, что вела себя как дура в присутствии
вашингтонских "кто есть кто". Ты просматривал утренние газеты?
- Да. Там писали про этот прием, но про Мэри Эшли - ничего.
- Именно. Странное поведение собаки. "Пестрая лента".
- Не понял.
- Это про Шерлока Холмса. Собака не лаяла ночью. Она молчала. Газеты



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [ 33 ] 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.