read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Шульцем вы уже встречались.
Ноэлли с безразличным видом повернулась к ефрейтору.
- Нет... мне кажется, что нет.
- В кафе сегодня во второй половине дня, - подсказал ей ефрейтор.
Ноэлли обратилась к Мюллеру:
- Я встречаю массу людей.
Полковник кивнул головой.
- Трудно запомнить каждого, если у вас столько друзей, фрейлейн.
Ноэлли согласилась с ним:
- Именно так.
- Например, друг, с которым вы были в кафе сегодня после обеда.
Он сделал паузу, смотря Ноэлли прямо в глаза.
- Вы заявили ефрейтору Шульцу, что он выступает с вами сегодня на
сцене, так?
Ноэлли бросила на гестаповца удивленный взгляд.
- Ефрейтор, по-видимому, не понял меня.
- Нет, фрейлейн, - возмутился ефрейтор. - Вы мне сказали...
Полковник повернулся к нему и посмотрел на него ледяным взором.
Ефрейтор замолчал на полуслове.
- Возможно, - дружелюбно заметил Курт Мюллер. - Так часто бывает,
когда человек говорит на иностранном языке.
- Верно, - поспешно подтвердила его слова Ноэлли.
Краем глаза она заметила, что лицо ефрейтора стало багровым от
злости, но он помалкивал.
- Извините, что зря побеспокоил вас, - сказал Мюллер.
У Ноэлли расслабились плечи, и она вдруг почувствовала, в каком
сильном напряжении находилась во время разговора с полковником.
- Ничего страшного, - ответила ему Ноэлли. - Может быть, дать вам
билеты на сегодняшний спектакль?
- Я уже видел эту пьесу, - отказался гестаповец, - а ефрейтор Шульц
уже купил билет. Тем не менее благодарю вас.
Мюллер направился к двери, но вдруг остановился.
- Когда вы назвали ефрейтора Шульца дикарем, он решил сходить на
вечернее представление и посмотреть, как вы играете. Разглядывая в фойе
фотографии актеров, ефрейтор не нашел среди них вашего друга из кафе. Вот
тогда-то он и позвонил мне.
У Ноэлли сильно забилось сердце.
- Так, для справки, мадемуазель. Если ваш друг не выступает с вами на
сцене, то кто же он?
- Э... э... просто друг.
- Как его имя? - писклявый голос по-прежнему звучал мягко, но
положение становилось опасным.
- Какое это имеет значение? - спросила Ноэлли.
- Приметы вашего друга совпадают с описанием опасного преступника,
которого мы ищем. Нам сообщили, что сегодня во второй половине дня его
видели в окрестностях Сен-Жермен-де-Пре.
Ноэлли стояла и смотрела на него, лихорадочно стараясь придумать
что-нибудь вразумительное.
- Как зовут вашего друга? - настаивал полковник Мюллер.
- Я... я не знаю.
- Ага, значит, вы не были знакомы с ним?
- Нет.
Он пристально посмотрел на нее, сверля своими воспаленными глазами.
Его взгляд казался холодным как лед.
- Но вы же сидели с ним за одним столиком. К тому же вы помешали
солдатам проверить у него документы. Почему?
- Мне стало его жалко, - ответила Ноэлли. - Он подошел ко мне...
- Где?
Ноэлли быстро сориентировалась. Кто-нибудь наверняка видел, как они
вместе с Исраэлем входили в бистро.
- У кафе. Он сказал мне, что солдаты преследовали его за кражу
продуктов для жены и детей. Преступление показалось мне столь ничтожным,
что я... - она с мольбой посмотрела на Мюллера, - помогла ему.
Мюллер с минуту изучал ее, а потом понимающе кивнул головой. Его лицо
выражало восхищение.
- Теперь я понимаю, почему вы такая великая актриса.
Он улыбнулся, но улыбка тут же исчезла с его лица. Он снова
заговорил, и голос его звучал еще мягче.
- Позвольте дать вам один совет, мадемуазель Пейдж. Мы хотим ладить с
вами, французами. Мы стараемся сделать из вас наших друзей и союзников.
Тем не менее каждый, кто помогает нашим врагам, сам становится врагом
Германии. Мы поймаем вашего друга, мадемуазель, допросим его и, смею вас
уверить, развяжем ему язык.
- Мне нечего бояться, - возразила ему Ноэлли.
- Вы ошибаетесь, - произнес он едва слышно. - Вам надо бояться меня.
Кивком головы полковник Мюллер приказал ефрейтору следовать за ним и
направился к двери, но снова остановился.
- Если ваш друг даст о себе знать, немедленно сообщите мне. В
противном случае...
Он улыбнулся ей, и оба мужчины ушли.
Обессилевшая Ноэлли опустилась на стул. Она понимала, что выглядела
неубедительно, но ее застали врасплох. Она была уверена, что происшествие
в бистро уже забыто. Теперь она вспомнила некоторые рассказы о зверствах
гестапо, и от ужаса у нее похолодела спина. А вдруг они действительно
поймают Каца, и тот заговорит, скажет, что они с Ноэлли старые друзья, и
тогда раскроется ложь об их случайной встрече. Хотя, в сущности, все это
не так уж важно. Если только... Ноэлли вновь пришла в голову кличка, о
которой она подумала в ресторане: _Т_а_р_а_к_а_н_.

Через полчаса Ноэлли вышла на сцену. Она постаралась отрешиться от
всего и полностью сосредоточиться на исполнении роли. В зале сидела
благодарная публика, и каждый раз, когда Ноэлли выходила кланяться, ей
устраивали бурную овацию. Возвращаясь к себе в артистическую уборную, она
все еще слышала аплодисменты. Ноэлли открыла дверь. На ее стуле сидел
генерал Ганс Шайдер. При виде Ноэлли он поднялся на ноги и вежливо
обратился к ней:
- Мне сообщили, что сегодня вечером мы ужинаем вместе.
Они поужинали в "Ле Фрюи пердю" на берегу Сены в тридцати километрах
от Парижа. Туда их отвез в блестящем черном лимузине шофер генерала. Дождь
прекратился, и ночь была прохладной и приятной. Во время ужина генерал ни
разу не упомянул о дневном инциденте. Поначалу Ноэлли собиралась
отказаться от поездки с ним, но потом решила, что необходимо выяснить,
много ли немцы знают на самом деле и чем это ей грозит.
Когда они закончили есть, генерал Шайдер сказал:
- Сегодня во второй половине дня мне позвонили из гестапо и сообщили,
что вы заявили ефрейтору Шульцу о предстоящем ужине со мной сегодня
вечером.
Ноэлли слушала его, не говоря ни слова. Генерал продолжал:
- Я решил, что вам будет крайне неприятно, если я отвечу "нет", и что
мне доставит большое удовольствие сказать "да".
Он улыбнулся:
- Вот мы и встретились.
- Все это выеденного яйца не стоит, - запротестовала Ноэлли. - Помочь
человеку, который украл продукты...
- Бросьте! - резко оборвал ее генерал.
Ноэлли удивленно посмотрела на него.
- Не считайте всех немцев дураками. Не делайте подобной ошибки. И не
относитесь к гестапо легкомысленно.
- У меня нет с ними ничего общего, генерал, - пояснила Ноэлли.
Он поигрывал ножкой своей рюмки.
- Полковник Мюллер подозревает вас в оказании помощи человеку,
который ему до зарезу нужен. Если это действительно так, то вас ждут
большие неприятности. Полковник Мюллер никогда ничего не забывает и
никогда ничего не прощает. С другой стороны, - закончил он свою мысль,
тщательно подбирая слова, - если вы больше не увидитесь со своим другом,
все это просто забудется. Хотите коньяку?
- Да, - ответила Ноэлли.
Он заказал два "Наполеона".
- Вы давно живете с Арманом Готье?
- Уверена, что вы знаете ответ на свой вопрос, - заметила Ноэлли.
Генерал Шайдер улыбнулся.
- Да, я действительно знаю ответ. На самом деле я хотел спросить вас,
почему вы отказывались пообедать со мной раньше. Из-за Готье?
Ноэлли отрицательно покачала головой.
- Понятно, - холодно заметил он.
В его голосе было что-то очень грустное, и это удивило Ноэлли.
- В Париже полно женщин, - попыталась она успокоить его. - Вам есть
из кого выбрать.
- Вы не знаете меня, - тихо возразил генерал. - Иначе вы не стали бы
так говорить.
Он несколько смутился.
- В Берлине у меня остались жена и ребенок. Я их очень люблю, но вот
уже больше года живу в разлуке с ними и не имею ни малейшего
представления, когда увижу их снова.
- Кто заставлял вас ехать в Париж? - безжалостно спросила Ноэлли.
- Я вовсе не ищу у вас сочувствия, а только пытаюсь объяснить вам,
что я за человек. Я не бегаю за каждой юбкой. Просто когда я увидел вас на
сцене, со мной что-то произошло, - продолжал он, - и у меня возникло
огромное желание познакомиться с вами. Мне хотелось бы, чтобы мы были



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [ 33 ] 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.