было никакой разницы, кроме годов. Они остались довольны. Если бы они знали,
что прежний опыт мсье Тюрана по части шулерничества в карты настолько развил
его осязание, что он умел отличать карты, касаясь их, они вряд ли нашли план
выгодным для себя. Монета 1875 г. была чуть-чуть тоньше остальных, но ни
Клейтон, или Снайдер не могли бы установить это без помощи микрометра.
что большинство предпочитает тянуть под конец, в тех случаях, когда вытянуть
жребий неприятно: есть шанс и надежда, что жребий будет уже вынут кем-нибудь
раньше. Тюран же, по причинам ему известным, предпочитал тянуть первым на
случай, если бы тянуть пришлось дважды.
что будет тянуть первым. Рука его исчезла под пиджаком всего на мгновение,
но проворные и искусные пальцы успели перебрать все монеты и отодвинуть
роковую. Когда он вытащил руку, в ней была монета 1888 года. Потянул
Клейтон. Джэн Портер нагнулась вперед с выражением ужаса и напряженного
внимания на лице, когда рука человека, за которого она должна была выйти
замуж, скрылась под пиджаком. Вот он вытащил руку, держа в ней монету. В
первый момент он не решался взглянуть, но мсье Тюран, нагнувшись к его руке,
крикнул, что все благополучно.
дурно, кружилась голова. Если и Снайдер не вытащит монеты 1875 года,
придется сызнова пережить этот ужас.
на лбу. Он дрожал, как в лихорадке, и громко проклинал себя за то, что
предпочел тянуть последним: сейчас у него было три шанса против одного, а у
Тюрана их было пять, у Клейтона четыре.
сам он в безопасности -- безразлично, будет ли сейчас вытащена роковая
монета или нет. Когда матрос, вытащив монету, взглянул на нее, он повалился
без чувств на дно лодки. Клейтон и Тюран оба поспешили, насколько позволяли
силы, к нему, чтобы взглянуть на монету, которая вывалилась у матроса из рук
и лежала подле. Она не была помечена 1875 годом. Реакция после пережитого
волнения подействовала на Снайдера так же, как если бы он вытащил роковую
монету.
русский вынул безвредную монету. Джэн Портер закрыла глаза, когда рука
Клейтона скрылась под пиджаком. Снайдер нагнулся, широко раскрытыми глазами
провожая руку, которая должна была решить его участь.
и, крепко зажав монету так, чтобы никто не видел, взглянул на Джэн Портер.
Он не решался разжать руку.
успели угадать его намерение, он поднялся на ноги, перешагнул через борт
лодки и исчез навсегда в зеленой бездне -- монета была не 1875 года.
день, они пролежали в полусознательном состоянии и несколько дней не
возвращались к страшному вопросу.
не в состоянии будем есть, -- шепнул он.
Джэн Портер уже три дня не говорила. Он знал, что она умирает. Как не
страшна была эта мысль, но он подумал, что можно будет вернуть ей силы таким
способом, и сразу согласился на предложение русского.
-- Клейтон вытащил монету 1875 г.
пытался открыть его.
видела мисс Портер. Ведь мы собирались обвенчаться, знаете?
дней, подожду еще несколько часов.
ней и побуду с ней, пока пробьет час. Я хотел бы перед смертью провести с
ней час или два.
что она умирает, и рад был, что она не увидит и не узнает о страшной
трагедии, которая здесь скоро разыграется. Он взял ее руку и поднес к своим
потрескавшимся и распухшим губам. Некоторое время он нежно гладил то нечто
иссохшееся, похожее на птичью лапку, что было недавно прекрасной, красивой
формы белой ручкой балтиморской красавицы.
из темноты. То звала его судьба.
повернуть на четвереньках, чтобы ползти навстречу смерти, но за последние
часы он настолько ослабел, что уже не мог вернуться к Тюрану.
хватает сил опуститься на колени.
меня мой выигрыш.
безнадежный стон.
старался, я буду пробовать еще, пробуйте и вы; может быть, каждый из нас
проползет полпути, и тогда вы получите свой выигрыш.
усилия. Прошло около часу, и англичанину удалось приподняться на колени, но
при первом же движении вперед он упал лицом вниз.
на дне лодки, и уже не мог больше подняться, несмотря на прилагаемые усилия.
Последний раз он свалился на спину и лежал, глядя на звезды, а сзади все
ближе и ближе слышалось прерывистое дыхание русского, с трудом волочившегося
по дну лодки.
поджидая подползающее существо, которое должно было положить конец его
мучениям. Оно было совсем близко уже, но проходили все большие и большие
промежутки между одним его усилием и следующим, а подвигалось оно каждый
раз, как казалось англичанину, на самое ничтожное, почти неуловимое
расстояние.
что-то коснулось его лица, и Клейтон потерял сознание.
Вазири, женщина, которую он любил, умирала в лодке среди Атлантического
океана, в двухстах милях к западу от него. В то время, как он --
олицетворение физической силы и совершенства сложения -- плясал среди голых
дикарей, своих приятелей, и отблески пламени играли на его сильных крутых
мышцах, женщина, которую он любил, лежала, исхудавшая и изможденная, в
последнем оцепенении, которое предшествует смерти от жажды и истощения.
племенем Вазири, ушли на то, чтобы отвести мануемов, как обещал Тарзан, к
северным границам земли Вазири. Прежде, чем отпустить их, он потребовал от
них клятвенного обещания никогда больше не участвовать в экспедициях против
этого племени, и, надо сказать правду, обещание было дано охотно. Они
достаточно испытали на себе боевую тактику нового вождя Вазири и не имели ни
малейшего желания сопровождать опять каких-нибудь грабителей в пределы его
владений.
к экспедиции для розысков разрушающегося города золота, который описывал ему
старый Вазири. Он выбрал пятьдесят самых смелых воинов, только из тех,
которым очень хотелось сопровождать его в трудном походе и делить с ним
опасности, ожидающие их в незнакомой и враждебной стране.
первой экспедиции, случайно попавшей к древнему городу, Тарзан почти не
переставал думать о сказочном богатстве сказочного города. Предпринять
экспедицию побуждала Тарзана настолько же любовь к приключениям, как и
желание раздобыть золото; и последнее говорило достаточно сильно, потому
что, живя среди цивилизованных людей, он узнал, какую волшебную власть дает
желтый металл тому, кто им обладает. Что бы он стал делать с золотом в
сердце дикой Африки, над этим он не задумывался, достаточно, что у него
будет власть творить чудеса, даже если ему никогда и не предоставится
возможность воспользоваться этой властью.
во главе пятидесяти стройных эбеновых воинов, отправляясь искать приключений
и сокровищ. Они шли тем путем, который старый Вазири описал Тарзану. Много
дней шли они вверх по одной реке, через невысокий водораздел, вниз по другой
реке и снова вверх по третьей, пока к концу двадцать пятого дня не
расположились лагерем на склоне горы, с вершины которой они рассчитывали
увидеть, наконец, чудесный город сокровищ.