read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



выдохся и принужден был снизить темп. Джориан тут же провел обманный удар
слева, на ходу изменил направление и рубанул сплеча вниз и влево, острием
меча перерезав кушак, на котором держались оранжевые шаровары.
Джориан отскочил назад. Чавэро, как и ожидал Джориан, сделал молниеносный
выпад. Лишившись пояса, штаны мальванца соскользнули на землю, а сам Чавэро
ничком грохнулся прямо под ноги Джориану.
Джориан придавил ногой чавэрову саблю.
- А теперь, мой господин, - вкрадчиво произнес он, - я намерен вырезать
свое имя на твоих чуднень-ких, маленьких, голеньких, коричневых яичках...
- Свинья! - взвыл Чавэро, бросив саблю и вскакивая на ноги.
Он подхватил штаны, обмотавшиеся вокруг лодыжек, и одновременно попытался
отскочить, чтобы Джориан не достал его мечом, но пышные шаровары сковали
движения мальванца, и он кувырнулся в фонтан. Чавэро вынырнул из воды,
кашляя и судорожно ловя ртом воздух, и перевалился через ограждение на
противоположной от Джориана стороне фонтана.
Джориан обежал фонтан и настиг Чавэро в тот момент, когда он освободился
наконец от штанов и поднялся на ноги. Джориан повернул Рандир плашмя и,
хорошенько размахнувшись, смачно шлепнул мальванца по мягкому месту. Изрыгая
проклятия и отчаянно взывая о помощи, Чавэро носился по саду; за ним гнался
Джориан, время от времени подбадривая мальванца звонкими шлепками.
Джориан был слишком увлечен и не сообразил, что шум может привлечь
внимание остальных гостей. Неожиданно он заметил на террасе свет и какое-то
движение. Затем послышался срывающийся от злости голос царя:
- Немедленно прекратить!
Джориан с Чавэро стояли бок о бок и, задрав головы, глядели на террасу.
Оттуда, стоя в окружении разряженных в пух и прах и увешанных
драгоценностями мальванских аристократов, на них свирепо взирал царь.
Чавэро, дабы прикрыть срам, старался натянуть на колени нижний край рубашки.
Шайю указал на него и пролаял:
- Объясни!
- Этот... г-грубый... (кашель)... варвар, сир, смертельно оскорбил меня,
а потом х-хотел у-у-у...
Последние слова Чавэро потонули в приступе кашля и неразборчивых выкриках
и стенаниях. Мальванец, которого душила ярость и который вдобавок
на-глотался воды, был не в состоянии вразумительно изъясняться. Злобный
ропот по адресу варвара-чужеземца пронесся по толпе дворян.
Поскольку Чавэро лишь шипел и брызгал слюной, царь ткнул пальцем в
Джориана.
- Теперь ты!
Джориан отвесил нижайший поклон.
- Ваше Величество, любые слова моей особы могут быть истолкованы как
попытка себя обелить, а посему моя особа умоляет вас расспросить об этом
прискорбном происшествии царевну Яргэли. Царевна, которая присутствовала
здесь от начала до конца, сможет дать Вашему Величеству подробнейший отчет.
- Итак? - спросил царь, обернувшись к Яргэли, и та поведала, как было
дело.
Она рассказала, как, увидя Чавэро, преследующего Джориана с кривой
саблей, которую он, очевидно, заранее спрятал в кустах, она поняла, что если
не поможет Джориану спастись, ей нечем будет оправдаться перед царем и его
приближенными. Поэтому она тут же отправилась в комнату, где хранилось
оружие, и принесла Джориану его меч.
Губы царя дрогнули и он, запрокинув голову и раскачиваясь всем телом, от
души расхохотался. В этот миг он стал похож на обыкновенного человека. Еще
громче хохотали дворяне: нечего и говорить, что забавная история,
рассказанная особой королевской крови, в десять раз смешнее той же самой
истории, рассказанной простым смертным. Царь Шайю бросил несколько слов
министру Ишварнаму, развернулся на каблуках и ушел обратно в бальный зал.
Ишварнам перегнулся через мраморную балюстраду и возвестил:
- Владетельный господин Чавэро! Его Величество приказал сообщить вам, что
своим невоспитанным поведением вы навлекли на себя его августейшее
недовольство. Вам приказано немедленно вернуться в кол-кайское поместье и не
покидать его вплоть до особого распоряжения. Владетельный господин Джориан,
Его Величество дарует вам прощение за любые нарушения придворного этикета,
какие вы могли допустить, защищая свою жизнь от владетельного господина
Чавэро; Его Величество повелевает вам оставаться на балу столько, сколько
вам будет угодно, и постараться забыть недавнее происшествие.
Чавэро одарил Джориана злобной ухмылкой.
- Собака, ты еще пожалеешь о своей наглости! - буркнул он и гордой
походкой удалился в темноту сада.
Джориан подошел к стоящему на террасе Карадуру.
- Тебе повезло, сынок, - сказал тот по-новарски, - что ты не убил
мерзавца. Иначе даже рассказ Яргэли не спас бы тебя от наказания.
- Я это уяснил, пока он гонял меня вокруг фонтана. Так что как
подвернулась возможность выставить его на посмешище вместо того, чтобы
убить, я сразу смекнул: вот где божий промысел-то. Ну и страху ж я
натерпелся, клянусь медной бородой Зеватаса!
- Сын мой! - с отеческой укоризной произнес Карадур. - Если ты намерен
играть роль дворянина, незачем выкладывать каждому встречному, как ты
напугался там-то и сям-то. Я знаю, в одном твоем мизинце больше храбрости,
чем у любого из этих щеголей наберется во всем теле, однако без конца твердя
о своей робости, ты только портишь впечатление. Прекрати!
- Но это ж чистая правда; разве не ты учил, что нужно говорить чистую
правду?
- Не отрицаю; но здесь случай особый. Я всяких людей навидался и уверен:
дворянину чувство страха знакомо ничуть не меньше, чем всем остальным.
Разница в том, что кодекс чести запрещает дворянину признавать свой испуг.
- Так я ж не дворянин, а простой...
- Тише! Пока ты играешь эту роль, придется следовать традициям, какими бы
глупыми они не казались. А сейчас самое время подумать, как уберечься от
мести владетельного господина Чавэро. Этого Чавэро здесь не очень-то любили
за чванство и драчливый нрав, поэтому оставшиеся дворяне скорее всего
отнесутся к тебе благосклонно. Но он может запросто подослать отравителя,
который подсыпет тебе зелья в похлебку - и, поверь, это будет отнюдь не
эликсир долголетия.
- Надеюсь, мы уберемся отсюда еще до рассвета. У тебя сохранилась
волшебная веревка?
- Да, на квартире.
- Прекрасно, в полночь притащи ее сюда. Можешь пробраться в сад незаметно
для стражи, что караулит чертог "Зеленая Змея"?
- Ничего нет проще; дверь дома напротив не охраняется.
- Значит, будь здесь с веревкой. Как я скроюсь в логове Яргэли, дуй
прямиком на конюшню и выводи наших лошадей. Городские ворота не запрут на
ночь?
- Нет, по счастью: нынче священный праздник.
- Ну, тогда выведи животных за городскую стену и привяжи в укромном
месте.
- Через какие ворота?
- Дай подумать... через Восточные.
- Отчего не через Северные или Западные? Если я не ошибаюсь, мы
собирались вернуться в Виндию?
- Дурень! - взорвался Джориан. - Они ж первым делом перекроют эту дорогу.
Мы поднимемся вверх по течению Пеннерата до первого брода или моста и
свернем на восток, в сторону Комилакха. Затем идем на север, переплываем
Халгирский пролив и оказываемся в Швении, а уж оттуда поворачиваем на запад
и едем в Двенадцать Городов.
- Ты собираешься обойти кругом Срединное море? Это же огромное
расстояние! Мы не успеем добраться До Метуро в назначенное время.
- Успеем, коль повезет, - я смотрел карты. А вот ежели нас потопчут
царскими слонами, нам туда вовек не добраться.
- Но у Шайю есть слоны, обученные брать след, как гончие в других землях.
Ни одно животное не обладает таким безошибочным нюхом, как слон.
- Что ж, придется рискнуть. Как привяжешь скотину, собери наши пожитки и
жди меня у Внутренних ворот дворца.
- Почему не за городом? Длительные расспросы стражи, стоящей на воротах,
могут нас задержать.
- Я не знаю дороги, а в этом чертовом городе столько улиц, что без тебя я
обязательно заплутаю.
- Тогда давай встретимся за Наружными дворцовыми воротами; все-таки на
две проверки меньше. Веревка поможет тебе перебраться через стены.
- Отлично. Ежели тебя остановят, скажи, мол, выполняем тайное поручение
Ишварнама - в общем, соври что-нибудь правдоподобное. Ну, я пошел брататься
с цветом мальванского рыцарства.
Войдя в зал, Джориан сразу понял, что Карадур не ошибся в своих
предсказаниях. Дворяне старались пробиться к нему поближе, совали в руку
кубки с фруктовым соком и расхваливали на все лады. Кто-то даже сказал, что
Джориан лишь опередил придворных, которые, дескать, сами уже давно
собирались проучить Чавэро.
Потягивая фруктовый пунш, Джориан подумал, что, случись этот бал в
Новарии, отмечая свою победу, он бы наверняка упился в стельку, и,
следовательно, не смог бы принять участие в предстоящем безрассудном
приключении. Даже мальванский аскетизм, пришло ему в голову, имеет свои
положительные стороны.
В полночь царевне Яргэли почудилось, будто кто-то легонько постучал в
окно ее спальни. Она растворила окно и увидела Джориана, который, уцепившись
одной рукой за торчком стоящую веревку и обхватив ее ногами, другой рукой
стучал в стекло. Яргэли помогла ночному гостю перебраться через подоконник.
- Мой с-славный гос-сподин, - спросила она, проведя Джориана в
примыкающую к спальне гостиную, - к чему прикреплен верхний конес-с этой
веревки, что так прочно удерживает вас-с?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [ 33 ] 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.